To the central content area
:::
:::

News & activities

News releases

2024-01-01
President Tsai delivers 2024 New Year's Address

On the morning of January 1, President Tsai Ing-wen delivered her 2024 New Year's Address in the Reception Hall of the Presidential Office. In remarks, President Tsai mentioned that this is the last New Year's Day of her eight years as president of the Republic of China. Over these past eight years, the president said, we have kept our promises and maintained the status quo, we have continued to defend democracy and protect peace, we have done our utmost to strengthen the nation and lighten economic pressures, thus continuing to strengthen the nation and care for our people. By diversifying risks and expanding globally, the president added, we grow more resilient and able to stand firm on the global stage. Noting that she is leaving behind a Taiwan of the world, the president said that today's Taiwan is known the world over, and that Taiwan attracts the global community and has achieved global recognition.

A translation of President Tsai's remarks follows:

On this first day of 2024, I want to wish all the citizens of Taiwan a happy new year.

I remember telling everyone, at this same time last year, that we would soon face the serious challenges following the COVID-19 pandemic, including international inflation and a slowdown of the global economy.

But as we reflect on the past year, we also see Russia's continued invasion of Ukraine as well as ongoing conflict between Israel and Hamas.

The global landscape has also undergone dramatic changes, not just in the past year, but over the past eight years.

An unprecedented pandemic challenged the trust between people around the world while also testing mutual assistance between countries. And increasingly frequent extreme weather events have also impacted the resilience and response capabilities of governments in many countries.

Renewed conflict between freedom and democracy versus authoritarianism not only affects geopolitical stability, but also impacts the restructuring of global supply chains.

The world has changed these past eight years. Democracy and freedom are not just values we espouse; they stand as a fortress within geopolitics that we must defend. But even more than that, they form an essential core of global supply chains.

Certainly, Taiwan has also changed these past eight years. And what has changed is that Taiwan is no longer overlooked. While the 23.5 million people of Taiwan have participated in the world's changes, they have also participated in changing the world.

Were you to ask me what keyword would best relate to Taiwan over the past eight years, I would say the "world"; and as for the keyword best relating to the world, it is certainly "Taiwan."

These past eight years, we have kept our promises and maintained the status quo. We have also shown our determination and strengthened our national defense.

Over that time, we have completed 27 Brave Eagle jet trainers and we have also launched the prototype of our first indigenous submarine, Narwhal. From the review of our defense strategy, the modernization of our weapons and equipment, and the buildup of our civil defense system, to the enhancement of our military training, our comprehensive national defense reform is well underway.

However, we neither provoke nor yield. Instead, with our solid credibility, we win the trust of the international community and deepen cooperation with our democratic partners. In this way, we can face the world with confidence and resolve, and we can also be calm and self-assured in facing China.

Today, "Taiwan Can Help" is an initiative recognized by the world. When assistance is needed in the international community, Taiwan is there to provide its support; when natural disasters occur on the other side of the Taiwan Strait, Taiwan is there to offer aid.

As we further our international cooperation, we hope that the two sides of the Taiwan Strait can take on shared responsibilities. We hope that the two sides will soon resume healthy and orderly exchanges. We also hope, by way of peace, parity, democracy, and dialogue, to jointly seek a long-term, stable way forward for our peaceful coexistence.

As the world sees renewed conflict between freedom and democracy versus authoritarianism, Taiwan's choice remains this: we continue to defend democracy and protect peace.

The total defense budget for this year will reach a new high of NT$600.7 billion. I must emphasize that for peace, goodwill is necessary, but strength is crucial. And for the international community to help defend Taiwan and maintain peace and stability across the Taiwan Strait, the most important pillar of support is Taiwan's determination to defend itself.

We must show staunch determination, protect our free and democratic way of life, and reinforce the global belief that Taiwan is not an expendable member, but rather one that plays a key role in, and is essential to, global peace and democracy. 

Safeguarding peace and stability in the Taiwan Strait and the region is not only the current consensus of the international community, but also the shared responsibility of the two sides of the strait. It is not only a shared mission across Taiwan's political parties, but also the shared expectation of Taiwan's 23.5 million people. 

Over the past eight years, we have done our utmost to strengthen the nation and lighten economic pressures. By implementing the Forward-looking Infrastructure Development Program, 5+2 innovative industries plan, and our Six Core Strategic Industries policy, we have improved the investment environment and strengthened the nation's economic structure, while also reducing the gap between urban and rural areas and enhancing overall quality of life.

Our GDP has shown significant growth, rising from NT$17.5 trillion eight years ago to over NT$23 trillion last year. Since the day I took office in 2016, the Taiwan Stock Index has risen from 8,131 points to 17,930 points as of closing last Friday, the last trading day of the year. That not only set a new high for last year, but even outperformed Hong Kong's Hang Seng Index. 

Taiwan, with a population of 23.5 million, is already the world's 21st largest economy, and our national competitiveness has risen to sixth worldwide in certain rankings.

However, I know that due to pressures on commodity and housing prices as a result of the pandemic and inflation, people feel there is a gap between their livelihoods and those economic indicators. 

We are therefore doing everything we can to implement fair and just social redistribution of the fruits of economic growth to lighten economic pressures. 

For example, over the past few years we have initiated tax reforms, increasing both exemptions and deductions, so that 3.05 million households and approximately 47 percent of citizens in Taiwan need not pay individual income taxes.

Our budget for long-term care, which was NT$5.4 billion when I took office, will surpass NT$87.6 billion this year. The budget for our national childcare policy for ages 0–6 has risen from NT$15 billion in 2016 to over NT$110 billion this year. 

We have also raised the minimum wage for eight consecutive years, from NT$20,008 to this year's NT$27,470, which officially begins today. The Minimum Wage Act will also officially enter into force today. 

In particular, to address the era of slower global growth in the wake of the pandemic, we must continue to stabilize people's livelihoods and promote equality as we move on to the next stage by continuing to strengthen the nation and care for our people.

Therefore, starting today, monthly childcare subsidies will be raised once again. The subsidy for publicly funded daycare will be increased from NT$5,500 to NT$7,000, and the subsidy for quasi-public daycare will be raised from NT$8,500 to NT$13,000.

Students attending private junior colleges, colleges, or universities will be provided NT$35,000 in subsidies each year for tuition and fees, starting with the new semester in February this year.

There is still a long way to go to achieve housing justice. However, my administration's goal of reaching 200,000 social housing units is set to be achieved by late 2024, and we will implement version 2.0 of the differential tax rate for house tax this year.

I also want to reassure workers. Before I leave office, we will allocate over NT$300 billion to supplement the Labor Insurance Fund. The government will not go bankrupt, and neither will the Labor Insurance Fund.

I also want to assure everyone concerned about our fiscal discipline that Taiwan's debt-to-GDP ratio has gone down from 32.97 percent when I first took office to 27.17 percent as of the end of last November. At the end of my eight years in office, we will have paid off over NT$900 billion in debt.

My administration will be one that has paid off the most national debt, and we will not be leaving debt to future generations. I will act responsibly by leaving our national finances in sound condition so that future administrations will be more able to continue caring for the people.

Over these past eight years, we have diversified risks and expanded globally. Taiwan's growth in exports has exceeded 70 percent compared to 2016. This includes over 50 percent growth in exports to Europe, over 60 percent to New Southbound Policy countries, more than 70 percent to Japan, and, notably, more than 120 percent to the United States.

Taiwan is engaging with the world, and the world is engaging with Taiwan. Our "Three Major Programs for Investing in Taiwan" have helped bring in a total of NT$2.1 trillion in investment from Taiwanese firms, while foreign investment has exceeded NT$2.4 trillion.

After several years of hard work, we have changed course and reduced our over-reliance on a single market. We have departed completely from the approach of the previous administration, which attempted to rely on the Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA) to make Taiwan just like Hong Kong by taking an accelerated path to economic integration with China.

Cross-strait economic and trade relations have now become healthier and more orderly. China is now much more reliant on imports of high-tech products from Taiwan than our traditional industries are on exports to the Chinese market.

The significant increase in Taiwan's economic strengths has changed the dynamics of our interactions with China's economy. As a result, we now have more room on the international stage.

An agreement between Taiwan and Korea to prevent double taxation entered into effect today. Also, Taiwan and the US just last year signed the first agreement under the Taiwan-US Initiative on 21st-Century Trade. That was followed by the signing of an enhanced trade partnership arrangement with the UK, and a foreign investment promotion and protection arrangement with Canada.

These trade agreements have been made in response to the new global landscape. Our key steps forward with these agreements have helped us break free of the tendency to engage with China before engaging with the world, a tendency followed by the previous administration.

Today's Taiwan can engage directly with the world. Taiwan's semiconductor and high-tech industries are indispensable engines that help keep global supply chains operating.

The need to diversify and de-risk brought on by an unprecedented pandemic and extreme climate has opened our eyes to the fact that Taiwan must continue to grow more resilient and stand firm on the global stage, while also playing a more important role in the global economy.

Though the three years of the COVID-19 pandemic are now behind us, epidemics will continue to challenge global society. And while we were able to weather both SARS and COVID-19, we still need to make further adjustments to our National Health Insurance system and to provide our primary healthcare workers with more reasonable wages and working environments to enhance the resilience of our healthcare system.

Though we have left behind the days when our electrical operating reserve was just 1.64 percent – a remnant of the previous administration – and though the annual generation capacity of renewable energy now exceeds that of nuclear energy, we still need to make faster progress in our energy transition.

Expediting the development of renewable energy is the only way to maintain the global competitiveness of Taiwan's industries. At the same time, we need to improve grid decentralization and accelerate the development and construction of energy storage systems.

Taiwan must continue to enhance energy resilience to align with the global goals set at COP28 of tripling renewable energy capacity and doubling energy efficiency improvements by 2030, so that we can achieve net-zero emissions by 2050.

We must continue to promote economic transformation while maintaining our global leadership in groundbreaking technology. And with the world's most comprehensive industrial ecosystem as our foundation, we must enhance Taiwan's ability to respond to economic coercion and firmly maintain our central position in supply chains underpinned by democratic values.

My fellow citizens, this is the last New Year's Day of my eight years as president of the Republic of China. 

Regardless of whether you are one of my supporters or my critics, I want to thank all the people of Taiwan. While there have been ups and downs, we have weathered them together and taken our country to where it is today.

If someone were to ask me what my legacy for Taiwan is, I would say that I am leaving behind a Taiwan of the world.

After these eight years, today's Taiwan is known the world over. When you tell people from around the world that you are from Taiwan, these days more and more people know exactly where our home is.

Today's Taiwan is attracting the global community. Born in Ukraine, Larisa Bakurova (瑞莎) has received a Republic of China (Taiwan) ID. Jensen Huang (黃仁勳) and Lisa Su (蘇姿丰) have, respectively, brought Nvidia and AMD to Taiwan, and being bullish on Taiwan, they have invested in Taiwan.

Today's Taiwan has achieved global recognition. We have incomparable democratic diversity. No matter your gender, you can become president or vice president, or start a family with the person you love.

My fellow citizens, in 12 days, with sacred ballots in our hands, we will decide the future of our country.

Whatever your political party preference, and no matter whether you identify with the Republic of China or Taiwan, this country belongs to us all.

I sincerely hope that we all believe in ourselves, in democracy, and in Taiwan. In order to make a decision for a better Taiwan, we must make the best decision for a Taiwan of the world.

I wish you all a happy new year. Thank you.

After her remarks, President Tsai took questions from the media. Asked about her feelings on her last New Year's Address as president and what she hoped to achieve during her remaining time in office, President Tsai said that she obviously felt more relaxed this time, but felt even more grateful. The president also thanked her fellow citizens for overcoming many challenges over these eight years and for placing Taiwan on the world stage. She said that being president of the Republic of China has been her greatest honor. While there is much she still hopes to do during her time in office, the president said that after the upcoming election, the most important thing is that the ruling and opposition parties set aside their passions and work together to unite the country.

President Tsai was asked about her thoughts on Chinese President Xi Jinping's comment in his New Year's address that "the unification of the two sides of the strait is a historical inevitability," and on there being two candidates in Taiwan's upcoming presidential election who say they will stay on the "Tsai Ing-wen path" if elected. In response, the president said that in the development of cross-strait relations, the most important thing is to abide by democratic principles and make decisions based on the collective will of the Taiwanese people. As this is a democratic country, she said, the kind of relationship we form with China going forward must be decided by our democratic processes. In this regard, she noted, we must ensure the quality of our democracy and continue to cultivate a democratic ethos among our people as well as a deeper understanding of the circumstances facing our country.

President Tsai stated that it is not appropriate to discuss the election at the Presidential Office. She also said that the "Tsai Ing-wen path" does not refer to an individual, but to something developed and implemented by a team of people. This path, she added, is about stability, engendering trust, and global engagement. Going forward, she said, Taiwan will either continue to engage or begin to disengage with the rest of the world, and that she believes on January 13 the people of Taiwan will make the right decision in this regard.

President Tsai was asked if national security agencies had prior knowledge of attempts to interfere in Taiwan's elections, such as China pressuring the Taiwanese band Mayday into saying Taiwan is part of China, village chiefs accepting subsidized travel to China, or fake public opinion polls. The president stated that since Taiwan's first direct presidential election in 1996, China's election interference has been commonplace and that our national security agencies are on top of the situation. 

She added that it is not only Taiwan that faces election interference, noting that last year similar cognitive manipulation was used in Korea's presidential election, but the Korean people decided not to be swayed by these methods. The president said she believes that the people of Taiwan will also make a wise decision in our election. Most important, she said, is that here everyone can freely express themselves because this is democratic Taiwan, but that she also hopes Taiwanese society can be vigilant in the face of election interference and disinformation. 

The president was asked about her view on the following day being the fifth anniversary of Chinese President Xi's "Message to Compatriots in Taiwan," in which he defined the "1992 consensus" as "one country, two systems" and said that there is support for the "1992 consensus" among Taiwanese society. In response, President Tsai said that while she cannot change all the political parties in Taiwan, she has, to a considerable extent, helped the Taiwanese people deepen their understanding and knowledge of global affairs and cross-strait relations.

The president then explained that the "1992 consensus" was only coined as such in 2000 and that this name was not used in 1992, while interpretations of the "1992 consensus" have also changed along with developments in cross-strait affairs. Today, she noted, the leader of China has determined that the "1992 consensus" means "the 1992 consensus of one China" and that China believes political negotiations should be conducted between the two sides of the strait to realize "one country, two systems" in Taiwan. As such, she said, the "1992 consensus," "one China principle," and "one country, two systems" constitute a three-pronged plan for Taiwan with accepting the "1992 consensus" as its starting point.

President Tsai said that if we blindly go along with the "1992 consensus," Taiwan will be hemmed in by China's definition of the "1992 consensus," which would be a tremendous risk for the sovereignty of the Republic of China (Taiwan). Pointing out that some continue to tell the Taiwanese people the "1992 consensus" is a magic word that makes communication with China possible, the president said that communication is indeed important, but handing over our sovereignty in exchange for an opportunity to communicate would be a step too far.

The media asked whether the cross-strait approach that the vice president referred to in a debate a few days prior was the same as the Tsai administration's approach, and whether the president feels that the Constitution of the Republic of China is a disaster. In response, President Tsai stated that it is incumbent on the president of the Republic of China to handle cross-strait affairs in accordance with the Constitution, the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area, and related laws and regulations. On that point, she said, she and the vice president concur, and that is what she has done over the past eight years.

The president pointed out that the Kuomintang's (KMT) proposal to use the "1992 consensus" as the political foundation for negotiations and interaction with China and the Constitution of the Republic of China are two separate issues. She then reiterated her previous statement, saying that the "1992 consensus" puts our national sovereignty at risk. Conflating discussion of the "1992 consensus" and the Constitution of the Republic of China risks subjecting the Constitution to the terms of the "1992 consensus," she said, and that is truly cause for concern. Therefore, she said, the risk lies not in the Constitution of the Republic of China itself, but in connecting it with the "1992 consensus." 

Regarding the French media's recent description of her performance as president as nearly perfect yet not widely known, President Tsai responded that she often says that she is not perfect and that she does make mistakes, but most importantly, we will reflect and make timely adjustments to respond to the will of the people. Noting that her own popularity, however, is unimportant, and that Taiwan’s international visibility is the most important thing, the president said that the description by the French media, if it must be taken as a compliment, is actually a compliment not to her but to all the people of Taiwan. She added that since she and Vice President Lai [Ching-te] have been part of this process together, she of course has confidence in him.

Regarding the suspension, beginning that day, of selected tariff reductions under ECFA, with some people thinking that China will end those suspensions before the president leaves office, the media asked whether China's tariff reduction suspensions constitute interference in the upcoming election, and what effect that will have on the domestic economy. President Tsai said that, as she just mentioned, Taiwan's industry is already dealing directly with the world and gradually breaking away from the old path of engaging with China before engaging with the world. We have always welcomed healthy and orderly cross-strait interaction, she said, but economic and trade dealings cannot become political tools, nor can commercial mechanisms be used as political threats. 

The president said we have also seen that China often unilaterally erects trade barriers against various countries around the world based on political factors. She noted some examples, including China's prohibition of rum imports from Lithuania after Taiwan and Lithuania established a friendship, and China's imposition of punitive tariffs on Australian wine following Australia's criticism of China's infringements on human rights in Xinjiang. Noting that Taiwan and China are both members of the World Trade Organization (WTO), the president said that if there are trade disputes, they should be negotiated through existing mechanisms. 

The president emphasized that we anticipated China's actions early on, and helped industry make the best possible preparations. The president pointed out that given ECFA's current scope, its economic effects are limited, but in the future, Taiwan's industry must still pursue risk diversification and global expansion. That is the correct path, she said, instead of returning to the path of dependence on China, especially since China's unstable market entails unpredictable risks. 

Regarding international media assertions that Taiwan's presidential election is the most important election in Asia this year, and her view on the post-election regional situation and China's possible course of action, President Tsai said that for China and the world at large, the best choice is to respect the Republic of China's democratic constitutional system and the choices made by the people of Taiwan. Our national security team will assess and prepare for all contingencies, the president said, emphasizing, however, that the two sides of the Taiwan Strait share the responsibility for continuing to maintain the status quo of peace and stability. 

The media asked about the opposition party's assertion that having a nuclear-free homeland by 2025 is the wrong energy policy, and that promoting green energy industries has led to numerous corruption scandals. The president responded by saying that Taiwan's greatest energy deficit occurred in May 2016 when she had just assumed office, when the operating reserve was as low as 1.64 percent. If we look over the past year, she said, we see that the operating reserve has never been below six percent and continues to hold steady between six and 10 percent. Beginning in 2022, she noted, Taiwan’s total generating capacity for green energy has even exceeded nuclear energy.

The president pointed out that the opposition parties call for development of nuclear energy but have not said where any new nuclear power plants should be built, or how nuclear waste should be handled. If new nuclear technology were to be developed that would ensure nuclear safety and resolve problems with the handling of nuclear waste, and were there sufficient social consensus in support of nuclear energy, she said, then perhaps we could adopt a more positive attitude toward nuclear energy, but those conditions do not currently exist. She said that Taiwanese society should therefore not waste any more time over the nuclear energy controversy right now, but instead should choose among various non-nuclear options and move swiftly forward. In particular, she noted, as we face the challenges of achieving net-zero emissions by 2050 and integrating renewable energy into global supply chains under the RE100 initiative, we are doing everything possible to accelerate the development of renewable energy and to align with the consensus reached at COP28, which calls for a tripling of renewable energy capacity and doubling of energy efficiency improvements by 2030. She added that this is the only way we can ensure that Taiwanese industry will remain internationally competitive.

The president also said that her position on corruption is very simple: She does not tolerate troublemakers or ethical misconduct within government ranks. Investigations are carried out when needed, she said, and punitive actions are taken accordingly. That is why, she pointed out, the Japanese academic Ogasawara Yoshiyuki recently noted that among all administrations in Taiwan up to now, the Tsai administration is the only one without exposed cases of high-level officials involved in corruption. The president then said that Taiwan saw its best performance in 27 years in last year's Corruption Perceptions Index.

In response to a media question about how to resolve public disagreement over the question of whether to abolish capital punishment, President Tsai stated that Taiwan has not abolished capital punishment, and in all legal cases where a person has been sentenced to death, the cases of those convicted are still within constitutional interpretation procedures. The president said that regardless of who is president, no one can go above the law because we are a nation that respects the rule of law. She mentioned that the issue of whether to abolish capital punishment has long been a subject of considerable discussion that involves emotions and rationality, values and ideals. Every time a major criminal case arises, she said, many people want to see the criminal receive punishment, and they want to see capital punishment used as a deterrence to the commission of serious crimes. This shows, she noted, that what the public wants most is for no crime to occur and for crimes to be prevented.

The president stated that the government will continue working to establish a better system in at least four ways: First, to raise the credibility of the judicial system. Second, to strengthen law and order, and in particular that means doing a better job of bringing criminal gangs to book. Third, to increase the government's capabilities and build a stronger social safety net. And fourth, to provide inmates with better psychological treatment. The president said that we are working hard on all these fronts, and where we fall short we will continue redoubling our efforts.

Regarding opposition party criticisms that the ruling party has brought Taiwan to the brink of war, the president responded that the "Three Major Programs for Investing in Taiwan," which she had mentioned earlier, have helped bring in a total of NT$2.1 trillion in investment from Taiwanese firms, while foreign investment has exceeded NT$2.4 trillion. She pointed out that the world investing in Taiwan means that Taiwan is safe and that people place confidence in its safety.

Offering an example, the president said that all of our homes have doors and locks, not for the purpose of provoking our neighbors but for our own safety, adding that this is the same for a country. Emphasizing that the people of Taiwan want peace, but specifically peace with dignity, the president said that dignity can only be defended with determination, and peace can only be ensured with strength. Peace with dignity, she said, means peace through democratic partners standing together, walking alongside Taiwan with the universal values of the rest of the world.

Asked what, over the past eight years, the president considers the most crucial achievement or point of pride, and if there are any policies she would promote differently if given another opportunity, the president responded that everything done for Taiwan in these eight years, regardless of scale, has been important for her. She said she believes that these are all things she should do as president, and that they are only about responsibility and not about anything like pride. Noting that it is a pity that some things were lacking in timeliness due to the impact of the COVID-19 pandemic, such as making progress in social housing and accelerating the development of green energy, she thanked the people of Taiwan for their understanding and tolerance, saying that the social communication could have been better on some issues, such as pension reform and marriage equality. The president summarized, repeating that she is not perfect, and saying that if we have not done something well, we must do it better; and if we have done something well, we must do even better.

Also in attendance were Vice President Lai and Secretary-General to the President Lin Chia-lung (林佳龍).

Related News
Details
2025-02-14
President Lai holds press conference following high-level national security meeting
On the morning of February 14, President Lai Ching-te convened the first high-level national security meeting of the year, following which he held a press conference. In remarks, President Lai announced that in this new year, the government will prioritize special budget allocations to ensure that Taiwan’s defense budget exceeds 3 percent of GDP. He stated that the government will also continue to reform national defense, reform our legal framework for national security, and advance our economic and trade strategy of being rooted in Taiwan while expanding globally. The president also proposed clear-cut national strategies for Taiwan-US relations, semiconductor industry development, and cross-strait relations. President Lai indicated that he instructed the national security and administrative teams to take swift action and deliver results, working within a stable strategic framework and according to the various policies and approaches outlined. He also instructed them to keep a close watch on changes in the international situation, seize opportunities whenever they arise, and address the concerns and hope of the citizens with concrete actions. He expressed hope that as long as citizens remain steadfast in their convictions, are willing to work hand in hand, stand firm amidst uncertainty, and look for ways to win within changing circumstances, Taiwan is certain to prevail in the test of time yet again. A translation of President Lai’s remarks follows: First, I would like to convey my condolences for the tragic incident which occurred at the Shin Kong Mitsukoshi department store in Taichung, which resulted in numerous casualties. I have instructed Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) to lead the relevant central government agencies in assisting Taichung’s municipal government with actively resolving various issues regarding the incident. It is my hope that these issues can be resolved efficiently. Earlier today, I convened this year’s first high-level national security meeting. I will now report on the discussions from the meeting to all citizens. 2025 is a year full of challenges, but also a year full of hope. In today’s global landscape, the democratic world faces common threats posed by the convergence of authoritarian regimes, while dumping and unfair competition from China undermine the global economic order. A new United States administration was formed at the beginning of the year, adopting all-new strategies and policies to address challenges both domestic and from overseas. Every nation worldwide, including ours, is facing a new phase of changes and challenges. In face of such changes, ensuring national security, ensuring Taiwan’s indispensability in global supply chains, and ensuring that our nation continues to make progress amidst challenges are our top priorities this year. They are also why we convened a high-level national security meeting today. At the meeting, the national security team, the administrative team led by Premier Cho, and I held an in-depth discussion based on the overall state of affairs at home and abroad and the strategies the teams had prepared in response. We summed up the following points as an overall strategy for the next stage of advancing national security and development. First, for overall national security, so that we can ensure the freedom, democracy, and human rights of the Taiwanese people, as well as the progress and development of the nation as we face various threats from authoritarian regimes, Taiwan must resolutely safeguard national sovereignty, strengthen self-sufficiency in national defense, and consolidate national defense. Taiwan must enhance economic resilience, maintain economic autonomy, and stand firm with other democracies as we deepen our strategic partnerships with like-minded countries. As I have said, “As authoritarianism consolidates, democratic nations must come closer in solidarity!” And so, in this new year, we will focus on the following three priorities: First, to demonstrate our resolve for national defense, we will continue to reform national defense, implement whole-of-society defense resilience, and prioritize special budget allocations to ensure that our defense budget exceeds 3 percent of GDP. Second, to counter the threats to our national security from China’s united front tactics, attempts at infiltration, and cognitive warfare, we will continue with the reform of our legal framework for national security and expand the national security framework to boost societal resilience and foster unity within. Third, to seize opportunities in the restructuring of global supply chains and realignment of the economic order, we will continue advancing our economic and trade strategy of being rooted in Taiwan while expanding globally, strengthening protections for high-tech, and collaborating with our friends and allies to build supply chains for global democracies. Everyone shares concern regarding Taiwan-US relations, semiconductor industry development, and cross-strait relations. For these issues, I am proposing clear-cut national strategies. First, I will touch on Taiwan-US relations. Taiwan and the US have shared ideals and values, and are staunch partners within the democratic, free community. We are very grateful to President Donald Trump’s administration for their continued support for Taiwan after taking office. We are especially grateful for the US and Japan’s joint leaders’ statement reiterating “the importance of maintaining peace and stability across the Taiwan Strait as an indispensable element of security and prosperity for the international community,” as well as their high level of concern regarding China’s threat to regional security. In fact, the Democratic Progressive Party government has worked very closely with President Trump ever since his first term in office, and has remained an international partner. The procurement of numerous key advanced arms, freedom of navigation critical for security and stability in the Taiwan Strait, and many assisted breakthroughs in international diplomacy were made possible during this time. Positioned in the first island chain and on the democratic world’s frontline countering authoritarianism, Taiwan is willing and will continue to work with the US at all levels as we pursue regional stability and prosperity, helping realize our vision of a free and open Indo-Pacific. Although changes in policy may occur these next few years, the mutual trust and close cooperation between Taiwan and Washington will steadfastly endure. On that, our citizens can rest assured. In accordance with the Taiwan Relations Act and the Six Assurances, the US announced a total of 48 military sales to Taiwan over the past eight years amounting to US$26.265 billion. During President Trump’s first term, 22 sales were announced totaling US$18.763 billion. This greatly supported Taiwan’s defensive capabilities. On the foundation of our close cooperation with the past eight years’ two US administrations, Taiwan will continue to demonstrate our determination for self-defense, accelerate the bolstering of our national defense, and keep enhancing the depth and breadth of Taiwan-US security cooperation, along with all manner of institutional cooperation. In terms of bilateral economic cooperation, Taiwan has always been one of the US’s most reliable trade partners, as well as one of the most important cooperative partners of US companies in the global semiconductor industry. In the past few years, Taiwan has greatly increased both direct and indirect investment in the US. By 2024, investment surpassed US$100 billion, creating nearly 400,000 job opportunities. In 2023 and 2024, investment in the US accounted for over 40 percent of Taiwan’s overall foreign investment, far surpassing our investment in China. In fact, in 2023 and 2024, Taiwanese investment in China fell to 11 percent and 8 percent, respectively. The US is now Taiwan’s biggest investment target. Our government is now launching relevant plans in accordance with national development needs and the need to establish secure supply systems, and the Executive Yuan is taking comprehensive inventory of opportunities for Taiwan-US economic and trade cooperation. Moving forward, close bilateral cooperation will allow us to expand US investment and procurement, facilitating balanced trade. Our government will also strengthen guidance and support for Taiwanese enterprises on increasing US investment, and promote the global expansion and growth of Taiwan’s industries. We will also boost Taiwan-US cooperation in tech development and manufacturing for AI and advanced semiconductors, and work together to maintain order in the semiconductor market, shaping a new era for our strategic economic partnership. Second, the development of our semiconductor industry. I want to emphasize that Taiwan, as one of the world’s most capable semiconductor manufacturing nations, is both willing and able to address new situations. With respect to President Trump’s concerns about our semiconductor industry, the government will act prudently, strengthen communications between Taiwan and the US, and promote greater mutual understanding. We will pay attention to the challenges arising from the situation and assist businesses in navigating them. In addition, we will introduce an initiative on semiconductor supply chain partnerships for global democracies. We are willing to collaborate with the US and our other democratic partners to develop more resilient and diversified semiconductor supply chains. Leveraging our strengths in cutting-edge semiconductors, we will form a global alliance for the AI chip industry and establish democratic supply chains for industries connected to high-end chips. Through international cooperation, we will open up an entirely new era of growth in the semiconductor industry. As we face the various new policies of the Trump administration, we will continue to uphold a spirit of mutual benefit, and we will continue to communicate and negotiate closely with the US government. This will help the new administration’s team to better understand how Taiwan is an indispensable partner in the process of rebuilding American manufacturing and consolidating its leadership in high-tech, and that Taiwan-US cooperation will benefit us both. Third, cross-strait relations. Regarding the regional and cross-strait situation, Taiwan-US relations, US-China relations, and interactions among Taiwan, the US, and China are a focus of global attention. As a member of the international democratic community and a responsible member of the region, Taiwan hopes to see Taiwan-US relations continue to strengthen and, alongside US-China relations, form a virtuous cycle rather than a zero-sum game where one side’s gain is another side’s loss. In facing China, Taiwan will always be a responsible actor. We will neither yield nor provoke. We will remain resilient and composed, maintaining our consistent position on cross-strait relations: Our determination to safeguard our national sovereignty and protect our free and democratic way of life remains unchanged. Our efforts to maintain peace and stability in the Taiwan Strait, as well as our willingness to work alongside China in the pursuit of peace and mutual prosperity across the strait, remain unchanged. Our commitment to promoting healthy and orderly exchanges across the strait, choosing dialogue over confrontation, and advancing well-being for the peoples on both sides of the strait, under the principles of parity and dignity, remains unchanged. Regarding the matters I reported to the public today, I have instructed our national security and administrative teams to take swift action and deliver results, working within a stable strategic framework and according to the various policies and approaches I just outlined. I have also instructed them to keep a close watch on changes in the international situation, seize opportunities whenever they arise, and address the concerns and hope of the citizens with concrete actions. My fellow citizens, over the past several years, Taiwan has weathered a global pandemic and faced global challenges, both political and economic, arising from the US-China trade war and Russia’s invasion of Ukraine. Through it all, Taiwan has persevered; we have continued to develop our economy, bolster our national strength, and raise our international profile while garnering more support – all unprecedented achievements. This is all because Taiwan’s fate has never been decided by the external environment, but by the unity of the Taiwanese people and the resolve to never give up. A one-of-a-kind global situation is creating new strategic opportunities for our one-of-a-kind Taiwanese people, bringing new hope. Taiwan’s foundation is solid; its strength is great. So as long as everyone remains steadfast in their convictions, is willing to work hand in hand, stands firm amidst uncertainty, and looks for ways to win within changing circumstances, Taiwan is certain to prevail in the test of our time yet again, for I am confident that there are no difficulties that Taiwan cannot overcome. Thank you.
Details
2025-02-14
President Lai delivers 2025 New Year’s Address
On the morning of January 1, President Lai Ching-te delivered his 2025 New Year’s Address, titled “Bolstering National Strength through Democracy to Enter a New Global Landscape,” in the Reception Hall of the Presidential Office. President Lai stated that today’s Taiwan is receiving international recognition for its performance in many areas, among them democracy, technology, and economy. In this new year, he said, Taiwan must be united, and we must continue on the right course. The president expressed hope that everyone in the central and local governments, regardless of party, can work hard together, allowing Taiwan sure footing as it strides forward toward ever greater achievements.  President Lai emphasized that in 2025, we must keep firm on the path of democracy, continue to bolster our national strength, make Taiwan more economically resilient, enhance the resilience of supply chains for global democracies, and continue working toward a Balanced Taiwan and generational justice, ensuring that the fruits of our economic growth can be enjoyed by all our people. The president said that Taiwan will keep going strong, and we will keep walking tall as we enter the new global landscape. A translation of President Lai’s address follows: Today is the first day of 2025. With a new year comes new beginnings. I wish that Taiwan enjoys peace, prosperity, and success, and that our people lead happy lives. Taiwan truly finished 2024 strong. Though there were many challenges, there were also many triumphs. We withstood earthquakes and typhoons, and stood firm in the face of constant challenges posed by authoritarianism. We also shared glory as Taiwan won the Premier12 baseball championship, and now Taiwanese people around the world are all familiar with the gesture for Team Taiwan. At the Paris Olympics, Wang Chi-lin (王齊麟) and Lee Yang (李洋) clinched another gold in men’s doubles badminton. Lin Yu-ting (林郁婷) took home Taiwan’s first Olympic gold in boxing. At the International Junior Science Olympiad, every student in our delegation of six won a gold medal. And Yang Shuang-zi’s (楊双子) novel Taiwan Travelogue, translated into English by King Lin (金翎), became a United States National Book Award winner and a tour de force of Taiwan literature on the international level. Our heroes of Taiwan are defined by neither age nor discipline. They have taken home top prizes at international competitions and set new records. They tell Taiwan’s story through their outstanding performances, letting the world see the spirit and culture of Taiwan, and filling all our citizens with pride. My fellow citizens, we have stood together through thick and thin; we have shared our ups and downs. We have wept together, and we have laughed together. We are all one family, all members of Team Taiwan. I want to thank each of our citizens for their dedication, fueling Taiwan’s progress and bringing our nation glory. You have given Taiwan even greater strength to stand out on the global stage. In this new year, we must continue bringing Taiwan’s stories to the world, and make Taiwan’s successes a force for global progress. In 2025, the world will be entering a new landscape. Last year, over 70 countries held elections, and the will of the people has changed with the times. As many countries turn new pages politically, and in the midst of rapid international developments, Taiwan must continue marching forward with steady strides. First, we must keep firm on the path of democracy. Taiwan made it through a dark age of authoritarianism and has since become a glorious beacon of democracy in Asia. This was achieved through the sacrifices of our democratic forebears and the joint efforts of all our citizens. Democracy’s value to Taiwan lies not just in our free way of life, or in the force driving the diverse and vigorous growth of our society. Democracy is the brand that has earned us international trust in terms of diplomacy. No matter the threat or challenge Taiwan may face, democracy is Taiwan’s only path forward. We will not turn back. Domestic competition among political parties is a part of democracy. But domestic political disputes must be resolved democratically, within the constitutional system. This is the only way democracy can continue to grow. The Executive Yuan has the right to request a reconsideration of the controversial bills passed in the Legislative Yuan, giving it room for reexamination. Constitutional institutions can also lodge a petition for a constitutional interpretation, and through Constitutional Court adjudication, ensure a separation of powers, safeguard constitutional order, and gradually consolidate the constitutional system. The people also have the right of election, recall, initiative, and referendum, and can bring together even greater democratic power to show the true meaning of sovereignty in the hands of the people. In this new year, the changing international landscape will present democratic nations around the world with many grave challenges. Russia’s invasion of Ukraine and conflict between Israel and Hamas rage on, and we are seeing the continued convergence of authoritarian regimes including China, Russia, North Korea, and Iran, threatening the rules-based international order and severely affecting peace and stability in the Indo-Pacific region and the world at large. Peace and stability in the Taiwan Strait are essential components for global security and prosperity. Taiwan needs to prepare for danger in times of peace. We must continue increasing our national defense budget, bolster our national defense capabilities, and show our determination to protect our country. Everyone has a responsibility to safeguard Taiwan’s democracy and security. We must gather together every bit of strength we have to enhance whole-of-society defense resilience, and build capabilities to respond to major disasters and deter threats or encroachment. We must also strengthen communication with society to combat information and cognitive warfare, so that the populace rejects threats and enticements and jointly guards against malicious infiltration by external forces. Here at home, we must consolidate democracy with democracy. Internationally, we must make friends worldwide through democracy. This is how we will ensure security and peace. The more secure Taiwan, the more secure the world. The more resilient Taiwan, the sounder the defense of global democracy. The global democratic community should work even closer together to support the democratic umbrella as we seek ways to resolve the war in Ukraine and conflict between Israel and Hamas. Together, we must uphold stability in the Taiwan Strait and security in the Indo-Pacific, and achieve our goal of global peace. Second, we must continue to bolster our national strength, make Taiwan more economically resilient, and enhance the resilience of supply chains for global democracies. In the first half of 2024, growth in the Taiwan Stock Index was the highest in the world. Our economic growth rate for the year as a whole is expected to reach 4.2 percent, leading among the Four Asian Tigers. Domestic investment is soaring, having exceeded NT$5 trillion, and inflation is gradually stabilizing. Export orders from January to November totaled US$536.6 billion, up 3.7 percent from the same period in 2023. And compared over the same period, exports saw a 9.9 percent increase, reaching US$431.5 billion. Recent surveys also show that in 2024, the average increase in salaries at companies was higher than that in 2023. Additionally, over 90 percent of companies plan to raise salaries this year, which is an eight-year high. All signs indicate that Taiwan’s economic climate continues to recover, and that our economy is growing steadily. Our overall economic performance is impressive; still, we must continue to pay attention to the impact on Taiwan’s industries from the changing geopolitical landscape, uncertainties in the global economic environment, and dumping by the “red supply chain.”  For a nation, all sectors and professions are equally important; only when all our industries are strong can Taiwan be strong as a nation. Our micro-, small-, and medium-sized enterprises (MSMEs) are the lifeblood of Taiwan, and the development of our various industrial parks has given Taiwan the impetus for our prosperity. We must carry the spirit of “Made in Taiwan” forward, bringing it to ever greater heights. Thus, beyond just developing our high-tech industry, our Executive Yuan has already proposed a solution that will help traditional industries and MSMEs comprehensively adopt technology applications, engage in the digital and net-zero twin transition, and develop channels, all for better operational structures and higher productivity. Taiwan must continue enhancing its economic resilience. In recent years, Taiwan has significantly increased its investments in the US, Japan, Europe, and the New Southbound countries, and such investment has already surpassed investment in China. This indicates that our efforts in diversifying markets and reducing reliance on any single market are working. Moving forward, we must keep providing assistance so that Taiwan industries can expand their global presence and market internationally from a solid base here in Taiwan. At the same time, Taiwan must use democracy to promote economic growth with the rest of the world. We must leverage our strengths in the semiconductor and AI industries. We must link with democratic countries so that we can together enhance the resilience of supply chains for global democracies. And through international cooperation across many sectors, such as UAVs, low-orbit communications satellites, robots, military, security and surveillance, or biopharmaceuticals, renewable energy technology, new agriculture, and the circular economy, we must keep abreast of the latest cutting-edge technology and promote diverse development. This approach will help Taiwan remain a leader in advancing global democratic supply chains, ensuring their security and stability. Third, we must continue working toward a Balanced Taiwan and generational justice, ensuring that the fruits of our economic growth can be enjoyed by all our people. Democracy means the people have the final say. Our nation belongs to all 23 million of us, without regard for ethnic group, generation, political party, or whether we live in urban or rural areas. In this new year, we must continue to pursue policies that promote the well-being of the nation and the people. But to that end, the central government needs adequate financial resources to ensure that it can enact each of these measures. Therefore, I hope that the ruling and opposition parties can each soberly reconsider the amendments to the Act Governing the Allocation of Government Revenues and Expenditures and find a path forward that ensures the lasting peace and stability of our country. For nine consecutive years, the minimum wage has continued to rise. Effective today, the minimum monthly salary is being raised from NT$27,470 to NT$28,590, and the hourly salary from NT$183 to NT$190. We hope by raising the pay for military personnel, civil servants, and educators for two consecutive years, coupled with benefits through wage increases and tax reductions, that private businesses will also raise wages, allowing all our people to enjoy the fruits of our economic growth. I know that everyone wants to pay lower taxes and rent. This year, we will continue to promote tax reductions. For example, unmarried individuals with an annual income of NT$446,000 or less can be exempt from paying income tax. Dual-income families with an annual income of NT$892,000 or less and dual-income families with two children aged six or younger with an annual income of NT$1,461,000 or less are also exempt from paying income tax. Additionally, the number of rent-subsidized housing units will also be increased, from 500,000 to 750,000 units, helping lighten the load for everyone. This year, the age eligibility for claiming Culture Points has been lowered from 16 to 13 years, so that now young people aged between 13 and 22 can receive government support for experiencing more in the arts. Also, our Taiwan Global Pathfinders Initiative is about to take effect, which will help more young people in Taiwan realize their dreams by taking part in education and exchange activities in many places around the world. We are also in the process of establishing a sports ministry to help young athletes achieve their dreams on the field, court, and beyond. The ministry will also be active in developing various sports industries and bringing sports and athletics more into the lives of the people, making our people healthier as a result. This year, as Taiwan becomes a “super-aged society,” we will launch our Long-term Care 3.0 Plan to provide better all-around care for our seniors. And we will expand the scope of cancer screening eligibility and services, all aimed at creating a Healthy Taiwan. In addition, Taiwan will officially begin collecting fees for its carbon fee system today. This brings us closer in line with global practices and helps us along the path to our goal of net-zero emissions by 2050. We will also continue on the path to achieving a Balanced Taiwan. Last month, the Executive Yuan launched the Trillion NT Dollar Investment National Development Plan and its six major regional flagship projects. Both of these initiatives will continue to expand the investment in our public infrastructure and the development of local specialty industries, narrowing urban-rural and wealth gaps so that all our people can live and work in peace and happiness. My fellow citizens, today’s Taiwan is receiving international recognition for its performance in many areas, among them democracy, technology, and economy. This tells us that national development is moving in the right direction. In this new year, Taiwan must be united, and we must continue on the right course. We hope that everyone in the central and local governments, regardless of party, can work hard together to ensure that national policies are successfully implemented, with the people’s well-being as our top priority. This will allow Taiwan sure footing as it strides forward toward ever greater achievements. In this new year, we have many more brilliant stories of Taiwan to share with the world, inspiring all Taiwanese, both here and around the world, to cheer time and again for the glory of Taiwan. Taiwan will keep going strong. And we will keep walking tall as we enter the new global landscape. Thank you.
Details
2025-02-14
President Lai delivers 2024 National Day Address
President Lai Ching-te on the morning of October 10 attended the ROC’s 113th Double Tenth National Day Celebration in the plaza fronting the Presidential Office Building, and delivered an address titled “Taiwan Together for Our Shared Dream.” A translation of the president’s address follows: National Day Celebration Chairperson Han Kuo-yu (韓國瑜), Vice President Bi-khim Hsiao, Premier Cho Jung-tai (卓榮泰), Prime Minister of Tuvalu Feleti Teo and Madame Tausaga Teo, heads of delegations from diplomatic allies and friendly nations, distinguished guests from home and abroad, and my fellow citizens here in person and watching on TV or online: Good morning. Today, we gather together to celebrate the birthday of the Republic of China, praise the beautiful Taiwan of today, and usher in the better Taiwan for tomorrow. One hundred and thirteen years ago, a group of people full of ideals and aspirations rose in revolt and overthrew the imperial regime. Their dream was to establish a democratic republic of the people, to be governed by the people and for the people. Their ideal was to create a nation of freedom, equality, and benevolence. However, the dream of democracy was engulfed in the raging flames of war. The ideal of freedom had for long eroded under authoritarian rule. But we will never forget the Battle of Guningtou 75 years ago, or the August 23 Artillery Battle 66 years ago. Though we arrived on this land at different times and belonged to different communities, we defended Taiwan, Penghu, Kinmen, and Matsu. We defended the Republic of China. We will never forget the Kaohsiung Incident 45 years ago, or wave after wave of democracy movements. Again and again, people who carried the dream of democracy and the ideal of freedom, through valiant sacrifice and devotion, gave their lives to open the door to democracy. Over more than a century, the people’s desire to master their own destiny has finally been fulfilled. My fellow citizens, though the Republic of China was driven out of the international community, the people of Taiwan have never exiled themselves. On this land, the people of Taiwan toil and labor, but when our friends face natural disasters or an unprecedented pandemic, we do not hesitate to extend a helping hand. “Taiwan Can Help” is not just a slogan. It is a movement by the people of Taiwan to cherish peace and do good for others. In the past, our people, going out into the world equipped with only a briefcase, sparked Taiwan’s economic achievements. Now, Taiwan’s chip technology drives the whole world, and has become a global force for prosperity and development. The people of Taiwan are diverse, and they are fearless. Our own Nymphia Wind is a queen on the world stage. The people of Taiwan are truly courageous. Lin Yu-ting (林郁婷), a daughter of Taiwan, is a queen of the boxing world. At 17 years old, Taiwan’s own Tsai Yun-rong (蔡昀融) put steady hands to work and won first place for woodwork in a global skills competition. Chen Sz-yuan (陳思源), at 20, took first for refrigeration and air conditioning, using the skills passed down by his father. A new generation of “Made in Taiwan” youth is putting a new shine on an old label. I want to thank generation after generation of fellow citizens for coming together and staying together through thick and thin. The Republic of China has already put down roots in Taiwan, Penghu, Kinmen, and Matsu. And the Republic of China and the People’s Republic of China are not subordinate to each other. On this land, democracy and freedom are growing and thriving. The People’s Republic of China has no right to represent Taiwan. The 23 million people of Taiwan, now more than ever, must reach out our branches to embrace the future. My fellow citizens, we have overcome challenge after challenge. All along, the Republic of China has shown steadfast resolve; and all along, the people of Taiwan have shown unwavering tenacity. We fully understand that our views are not all the same, but we have always been willing to accept one another. We fully understand that we have differences in opinion, but we have always been willing to keep moving forward hand in hand. This is how the Republic of China Taiwan became what it is today. As president, my mission is to ensure that our nation endures and progresses, and to unite the 23 million people of Taiwan. I will also uphold the commitment to resist annexation or encroachment upon our sovereignty. It is also my mission to safeguard the lives and property of the public, firmly carry out our Four Pillars of Peace action plan, strengthen national defense, stand side by side with democratic countries, jointly demonstrate the strength of deterrence, and ensure peace through strength, so that all generations can lead good lives. All the more, my mission is to care for the lives and livelihoods of the 23 million people of Taiwan, actively develop our economy, and expand investment in social care. I must also ensure that the fruits of our economic growth can be enjoyed by all our people. However, Taiwan faces relentless challenges, and the world’s challenges are just as much our own. The world must achieve sustainable development as we grapple with global climate change. Sudden outbreaks of infectious diseases impact human lives and health around the globe. And expanding authoritarianism is posing a host of challenges to the rules-based international order, threatening our hard-won free and democratic way of life. For these reasons, I have established three committees at the Presidential Office: the National Climate Change Committee, the Healthy Taiwan Promotion Committee, and the Whole-of-Society Defense Resilience Committee. These committees are interrelated, and they are closely connected by the theme of national resilience. We intend to build up a more resilient Taiwan, proactively deal with challenges, and bring Taiwan into deeper cooperation with the international community. We must strengthen Taiwan’s ability to adapt to the risks associated with extreme weather, continue promoting our second energy transition, and ensure a stable power supply. We must steadily advance toward our goal of net-zero transition by 2050 through the development of more forms of green energy, deep energy saving, and advanced energy storage. In terms of health, we must effectively fight the spread of global infectious diseases, and raise the population’s average life expectancy while reducing time spent living with illness or disability. We must achieve health equality so that people are healthy, the nation is stronger, and so that the world embraces Taiwan. Finally, we must strengthen resilience throughout Taiwan in national defense, economic livelihoods, disaster prevention, and democracy. As the people of Taiwan become more united, our nation grows more stable. As our society becomes better prepared, our nation grows more secure, and there is also greater peace and stability in the Taiwan Strait. Taiwan is resolved in our commitment to upholding peace and stability in the Taiwan Strait and achieving global security and prosperity. We are willing to work with China on addressing climate change, combatting infectious diseases, and maintaining regional security to pursue peace and mutual prosperity for the well-being of the people on the two sides of the Taiwan Strait. For a long time now, countries around the world have supported China, invested in China, and assisted China in joining the World Trade Organization, thereby promoting China’s economic development and enhancing its national strength. This was done out of the hope that China would join the rest of the world in making global contributions, that internally it would place importance on the livelihoods of the people, and that externally it would maintain peace. As we stand here today, international tensions are on the rise, and each day countless innocents are suffering injuries or losing their lives in conflict. We hope that China will live up to the expectations of the international community, that it will apply its influence and work with other countries toward ending Russia’s invasion of Ukraine and conflicts in the Middle East. And we hope that it will take up its international responsibilities and, along with Taiwan, contribute to the peace, security, and prosperity of the region and the globe. In an era when the international landscape is becoming increasingly chaotic, Taiwan will become more calm, more confident, and stronger; it will become a force for regional peace, stability, and prosperity. I believe that a stronger democratic Taiwan is not only the ideal of our 23 million people, but also the expectation of the international community. We will continue to make Taiwan stronger and promote cross-sector economic development. Taiwan’s economic strength is no “miracle”; it is the result of the joint efforts of all the people of Taiwan. We must strive for an innovative economy, a balanced Taiwan, and inclusive growth; we must stay on top of changes in global trends, and continue to remain a key player in supply chains for global democracies. Going forward, in addition to our 5+2 innovative industries plan and Six Core Strategic Industries policy, we will more vigorously develop Taiwan’s Five Trusted Industry Sectors, namely semiconductors, AI, military, security and surveillance, and next-generation communications, and help expand their global presence. We will also promote the transformation and development of medium, small, and micro enterprises and help them develop their international markets. My fellow citizens, we will continue working to achieve a Taiwan that is balanced across all its regions. In the central government’s proposed general budget plan for next year, general grants for local governments and general centrally funded tax revenues increased significantly, by NT$89.5 billion, reaching a total of NT$724.1 billion, a record high. And our budget for flood control will be raised by NT$15.9 billion from this year, bringing the total to NT$55.1 billion. This will help municipalities across the country in addressing the challenges of extreme weather.  We will also expedite improvements to the safety of our national road network and create a human-friendly transportation environment. Furthermore, we will improve our mass rapid transit network and connect the greater Taipei area comprising Taipei, New Taipei, Keelung, and Taoyuan. We will roll out the new Silicon Valley plan for Taoyuan, Hsinchu, and Miaoli to form a central technology cluster connecting the north with the south and launch the Smart Technology Southern Industrial Ecosystem Development Plan. We will accelerate promotion of safety in our eastern transportation network so that locals can go home on safer roads. We will also enhance basic infrastructure in the outlying island areas to raise the quality of life for locals and increase their capacity for tourism. My fellow citizens, we must all the more ensure the well-being of our people across the generations. To our young parents, we will continue to promote version 2.0 of our national childcare policy for ages 0–6. We are going even further by already increasing childcare subsidies, and we will also enhance the quality of preschool services. Children are the future of our country, and the government has the responsibility to help take care of them. To our young students, we will continue to provide free tuition for students of high schools and vocational high schools, and we will also continue to subsidize tuition for students of private junior colleges, colleges, and universities. And we are taking that a step further by establishing the Ten-Billion-Dollar Youth Overseas Dream Fund. Young people have dreams, and the government has the responsibility to help youth realize those dreams. To our young adults and those in the prime of life, next year, the minimum wage will once again be raised, and the number of rent-subsidized housing units will be increased. We will expand investment in society and provide more support across life, work, housing, and health, and support for the young and old. Raising a family is hard work, and the government has a responsibility to help lighten the load. To our senior citizens all around Taiwan, next year, Taiwan will become a “super-aged society.” In advance, we will launch our Long-term Care 3.0 Plan and gradually implement the 888 Program for the prevention and treatment of chronic diseases. We will also establish a NT$10 billion fund for new cancer drugs and advance the Healthy Taiwan Cultivation Plan. We will build a stronger social safety net and provide enhanced care for the disadvantaged. And we will bring mental health support to people of all ages, including the young and middle-aged, to truly achieve care for all people of all ages throughout the whole of our society. I am deeply aware that what everyone cares about the most is the pressure of high housing prices, and that what they most detest is rampant fraud. I give the people my promise that our administration will not shirk these issues; even if it offends certain groups, we will address them no matter the price. We will redouble our efforts to combat fraud and fight housing speculation. We will expand care for renters and strike a balance with the needs of people looking to change homes. We will walk together, continuing down the path toward achieving housing justice. We have with us today former President Chen Shui-bian, former President Tsai Ing-wen, and leaders from different political parties. I want to thank all of you for attending. Your presence represents the strength our nation has built up over generations, as well as the values and significance of Taiwan’s diverse democracy. Our nation must become more united, and our society must grow more stable. I also want to thank Legislative Yuan President Han and Premier Cho for recently initiating cooperation among the ruling and opposition parties to facilitate discussion among the ruling and opposition party caucuses. In democratic countries, political parties internally promote the nation’s progress through competition, and externally they unite to work toward achieving national interests. No matter our political party, no matter our political stances, national interests come before the interests of parties, and the interests of parties can never take precedence over the interests of the people. And this is precisely the spirit upheld by those who sacrificed, who gave everything they had, in order to establish the Republic of China. This is the lesson we take from our predecessors who, generation upon generation, overcame authoritarianism, and sacrificed and devoted themselves to the pursuit of democracy. That is precisely why, regardless of party affiliation or regardless of our differences, we are gathered here today. Regardless of what name we choose to call our nation – the Republic of China; Taiwan; or the Republic of China Taiwan – we must all share common convictions: Our determination to defend our national sovereignty remains unchanged. Our efforts to maintain the status quo of peace and stability in the Taiwan Strait remain unchanged. Our commitment to hoping for parity and dignity, and healthy and orderly dialogue and exchanges between the two sides of the strait remains unchanged. Our determination, from one generation to the next, to protect our free and democratic way of life remains unchanged. I believe this is the dream that Taiwan’s 23 million people all share; it is also the shared ideal that Taiwanese society and the international community hold. The stronger the commitment of the Taiwanese people, the greater the tenacity of democracy around the world. The greater the tenacity of the Taiwanese people, the stronger the commitment of democracy around the world. Let’s keep going, Republic of China! Let’s keep going, Taiwan! Regardless of our differences, let’s keep going forward! Thank you.
Details
2025-02-14
President Lai’s remarks on legislative amendments
On the morning of June 24, President Lai Ching-te delivered his remarks on recent legislative amendments. In remarks, President Lai emphasized opposition to an expansion of legislative power, not legislative reforms, and said that the legislature should naturally engage in reforms, but refrain from an excessive expansion of power, adding that any proposal for legislative reform should remain legal and constitutional. Particularly, the president said, the investigative powers of the Legislative Yuan should not infringe upon the powers of the judiciary or the Control Yuan, and more importantly, they must not infringe upon people’s basic rights, including the right to privacy, trade secrets, and the freedom to withhold expression. Therefore, on the basis of safeguarding the constitutional order and protecting the rights of the people, the president stated that he will petition the Constitutional Court for a constitutional interpretation, as well as petition for a preliminary injunction. Emphasizing that the president’s role is as a guardian of democratic and constitutional governance, President Lai said that given that there are concerns about the recent amendments being unconstitutional, concerns that they confound constitutional provisions on the separation of powers and those on checks and balances, it is incumbent upon him to perform his duties as president and take action. Today, he said, he has decided to petition the Constitutional Court for a constitutional interpretation to rule on the constitutionality and legitimacy of the recent amendments. Stating that this approach is responsible to our nation and to our history and actually reflects the expectations of the people, the president expressed his hope that all of our fellow citizens can work together to safeguard our constitutional system and more deeply entrench our democracy, allowing for the sustainable development of Taiwan’s democracy. A translation of President Lai’s remarks follows: One month ago, I was sworn in as president, taking an oath before the people to observe the Constitution and faithfully perform my duties. Therefore, following the legislature’s passing of amendments to the Law Governing the Legislative Yuan’s Power and to the Criminal Code, earlier this morning, I signed these amendments into law in accordance with the Constitution, and will promulgate the bills today. However, aside from the deliberative process over the amendments raising pronounced concerns from the public, the contents of the bills also risk compromising the constitutional principle of separation of powers, as well as that of checks and balances. A moment ago, Attorney Hong Wei-sheng (洪偉勝) explained our reasons for seeking to petition for a constitutional interpretation. I would like to share with our fellow citizens that it is the responsibility and mission of the president to safeguard our free and democratic constitutional system and protect the rights of the people. In a free and democratic constitutional system, core principles include separation of powers, checks and balances, and the protection of human rights. Separation of powers should be based on the Constitution, with the branches working independently while respecting one another. Regarding checks and balances, branches should function according to their institutional design to ensure constitutionally responsible government. Therefore, I must emphasize that we are opposing an expansion of legislative power, not legislative reforms. The legislature should naturally engage in reforms, but refrain from an excessive expansion of power. Any proposal for legislative reform should remain legal and constitutional. Particularly, the investigative powers of the Legislative Yuan should not infringe upon the powers of the judiciary or the Control Yuan. More importantly, they must not infringe upon people’s basic rights, including the right to privacy, trade secrets, and the freedom to withhold expression. Therefore, on the basis of safeguarding the constitutional order and protecting the rights of the people, I will petition the Constitutional Court for a constitutional interpretation, as well as petition for a preliminary injunction. On the issue of the president giving an address on the state of the nation at the Legislative Yuan, there are already existing regulations in place in the Constitution and the Law Governing the Legislative Yuan’s Power. During legislative sessions, the legislature may invite the president to give a state of the nation address on national security and major policies. I have previously said that on the condition of legal and constitutional procedures, I am willing to deliver a state of the nation address at the Legislative Yuan. However, recent amendments passed by the legislature redefine the president’s address on the state of the nation as compulsory and require that the address be followed with an on-the-spot question and answer session, in an attempt to change the design of responsible government in the Constitution. This disrupts the institution of the Executive Yuan being responsible to the Legislative Yuan, leading to concerns about an overreaching expansion of the power originally bestowed to legislators by the Constitution. As president, I will not impose my personal opinions on the constitutional order; nor will I place my personal interests before national interests. As a physician, I deeply understand that any diagnosis should be made with care. When performing organ transplants, the physician must carefully evaluate and match various attributes, such as blood type, physical constitution, and other conditions. The same principles for treating illness hold true for governing a country. Institutional or legal transplants performed in the absence of careful evaluation or discussion could lead to negative outcomes for the nation’s constitutional governance and the protection of the people’s rights. We must address these issues seriously. Every law has far-reaching impact on our nation, our society, and the next generation. The president’s role is as a guardian of democratic and constitutional governance. Given that there are concerns about the recent amendments being unconstitutional, concerns that they confound constitutional provisions on the separation of powers and those on checks and balances, it is incumbent upon me to perform my duties as president and take action. Today, I have decided to petition the Constitutional Court for a constitutional interpretation to rule on the constitutionality and legitimacy of the recent amendments. This approach is responsible to our nation and to our history and actually reflects the expectations of the people. The Constitution stands as the supreme legal basis of our nation, and the Constitutional Court is the highest judicial organ that works to maintain the constitutional order and protect the rights of citizens. As to the interpretation, ruling and opposition parties must respect and accept the results, no matter what they turn out to be. And we also hope that the public will be able to support the results. In the coming days, as this process of constitutional interpretation unfolds, there will be much discussion and debate among the public. I am confident that this will be a reaffirmation, by Taiwanese society, of our democratic and constitutional governance, and that it will make our democratic society even more mature. For democracy to be even more deeply entrenched, it needs defending, and it needs dialogue. And the historic moment to defend the constitutional structure of free democracy is now. I hope that all of my fellow citizens can work together to safeguard our constitutional system and more deeply entrench our democracy, allowing for the sustainable development of Taiwan’s democracy. Thank you. Also in attendance were Secretary-General to the President Pan Men-an (潘孟安), Deputy Secretary-General to the President Xavier Chang (張惇涵), and agent ad litem Attorney Hong.
Details
2025-02-14
President Lai holds press conference to mark first month in office
On the morning of June 19, President Lai Ching-te held a press conference marking his first month in office titled “Building Trust through Policy Initiatives: A New Taiwan for an Era of Innovation” to announce the establishment of three committees at the Presidential Office: the National Climate Change Committee, Whole-of-Society Defense Resilience Committee, and Healthy Taiwan Promotion Committee. In remarks, President Lai noted that the goal of the committees is to develop national strategies, engage in dialogue with civil society, deepen cooperation with the international community, and take action for Taiwan’s future. President Lai said he believes that as we actively pursue the transition to net-zero emissions by 2050 and participate in global security cooperation, our people will be healthier and our nation stronger, emphasizing that as Taiwan embraces the world, the world also embraces Taiwan. He stated that we are determined and confident as we guide our nation toward a better future, making the Taiwan of the world an even better place that will continue to contribute to the global community. A translation of President Lai’s remarks follows: As I am about to reach a full month in office as president, I am here today to announce the establishment of three committees at the Presidential Office. The goal of these committees is to develop national strategies, engage in dialogue with civil society, deepen cooperation with the international community, and take action for Taiwan’s future. Taiwan occupies a strategic position on one of the world’s busiest shipping lanes; we play a crucial role on the frontline of the democratic world; our advanced supply chains hold the key to the next generation of technological development. The Taiwan of today is a Taiwan of the world. Anything that happens to Taiwan could send ripples through the entire globe. Therefore, Taiwan’s issues are international issues, and international issues are Taiwan’s issues. Today, climate change, social resilience, and the promotion of health are three major issues that receive international attention; they also create the largest impact on our citizens. In response to these challenges, as well as for further cooperation with other countries, I have decided to establish three committees at the Presidential Office, with myself as the convenor. These committees aim to consolidate forces from government and civil society, to provide effective solutions for our country and for the world. First of all, the impact of climate change and extreme weather events is definitely the largest challenge that humanity faces. In 2022, an annual report from the United Nations pointed out that without proactive measures, average surface temperatures could rise by 2.8 degrees Celsius before the end of the century. And in 2023, we already witnessed the hottest summer in recorded history. The UN has warned that the issue is not only global warming, but that we have rather already entered an era of global boiling. The World Meteorological Organization has also recorded that Asia is a region heavily struck by climate-related disasters. We must face the pressing problems of climate breakdown, and the nations of the world must work together. In response to global climate change, we must address these issues faster, stronger, and more proactively.  Whether it is neighboring Japan or Korea, or other advanced democracies such as the United States, many countries have established agencies to address climate change at the level of the president or prime minister, with the goal of adopting proactive measures. Therefore, I will establish a National Climate Change Committee, with Executive Yuan Vice President Cheng Li-chiun (鄭麗君), Academia Sinica President James C. Liao (廖俊智), and Pegatron Corporation Chairman Tung Tzu-hsien (童子賢) as deputy convenors. The committee will promote climate governance from a national perspective and further transnational cooperation. Taiwan must not only continue to promote energy transition, but also put into practice the twin green and digital transition, as well as a just transition. We aim to realize a net-zero pathway, build a sustainable green lifestyle and green finance, and enhance environmental resilience to foster a sustainable homeland. I must also emphasize that transition to net-zero emissions by 2050 is no longer just an idealistic proposal, but an inevitable future. This path is extremely challenging, so we must face reality and rally the entire nation to strive together. We need a more comprehensive strategy to guide businesses and the public, implementing changes in energy, industry, finance, and daily life. Secondly, in the face of severe disasters caused by earthquakes and climate change, Taiwan must accelerate its efforts to strengthen the resilience of our entire society. The world is watching how Taiwan can demonstrate strong resilience in defending itself and deter the ambitions that seek to disrupt regional peace and stability. Only when our entire society possesses a strong will for self-defense and an unwavering confidence in ourselves can Taiwan effectively respond to various disasters and risks and grow stronger. Just days ago, the G7 leaders issued a communiqué, reaffirming that “maintaining peace and stability across the Taiwan Strait is indispensable to international security and prosperity.” This means that as the resilience of Taiwanese society is strengthened, Taiwan’s security is enhanced; and as Taiwan’s security is strengthened, we also enhance global security and prosperity. Therefore, I will establish the Whole-of-Society Defense Resilience Committee, with Vice President Bi-khim Hsiao, Secretary-General to the President Pan Men-an (潘孟安), and National Security Council (NSC) Secretary-General Joseph Wu (吳釗燮) serving as deputy conveners. By thinking ahead and being prepared, we aim to make Taiwan stronger and instill greater confidence in our people. In times of national emergency or natural disaster, both the government and society will be able to maintain normal operations. We need to expand the training and utilization of civilian forces, enhance material preparation and critical supply distribution systems, and strengthen energy and critical infrastructure security. We must improve social welfare and medical networks, as well as evacuation facilities, ensuring the safety of information, transportation, and financial networks. We need to conduct a comprehensive review and propose solutions to problems, strengthening our resilience in national defense, economic livelihoods, disaster prevention, and democracy. Our goal is to build a stronger and more robust democratic society where we not only safeguard national security, but also maintain regional peace and stability. Finally, I will establish the Healthy Taiwan Promotion Committee to address the challenges of the post-pandemic era. In recent years, major challenges threatening our citizens include antibiotic-resistant superbugs, transnational diseases of unknown origin, and cancer, which is the leading cause of death among the Taiwanese population. Our vision for creating a Healthy Taiwan is to enable people to live long and healthy lives. Dr. Chen Jyh-hong (陳志鴻), convener of the Healthy Taiwan Promotion Alliance, President Wong Chi-huey (翁啟惠) of the Institute for Biotechnology and Medicine Industry, and Minister without Portfolio Chen Shih-chung (陳時中) of the Executive Yuan will serve as deputy conveners for the Healthy Taiwan Promotion Committee. We aim to advance the Healthy Taiwan Cultivation Plan through a health charter. We will improve the employment environment to attract and retain talent. We will optimize the National Health Insurance system for sustainable operation. We are committed to promoting holistic healthcare models and accelerating the application of smart healthcare technologies. Furthermore, we will establish a NT$10 billion fund for new cancer drugs, fully advancing our national plan for cancer prevention and treatment. I have never forgotten my mission as a doctor. I hope to gradually build a Taiwan where the number of years that people live with illness or disability is reduced, and that spent in health is increased. In the future, we must take action to promote healthy living for all, enhance lifelong care, and align Taiwan with sustainable health development around the globe. We must also look toward international cooperation to foster global solidarity in the post-pandemic era. These three committees not only signify unity and collaboration within the current administration and across ministries, but also embody a spirit of interdepartmental, cross-disciplinary, and public-private sector cooperation. These three committees will convene quarterly meetings. We will establish efficient communication platforms to foster social consensus and actively translate our goals into action. By harnessing the strengths of industry, government, academia, research institutions, and civil society sectors, we can effectively address global issues, making Taiwan’s strategies a global solution. In today’s interconnected world, every step Taiwan takes forward is a step forward for the world. Taiwan has capability, technology, and experience to share with the global community. According to last year’s rankings from the Economist Intelligence Unit and this year’s report from the Centre for Asian Philanthropy and Society, Taiwan is recognized as the most democratic and charitable country in Asia. Our achievements in democracy and our actions as a force for good have received international recognition. I believe that as we actively pursue the transition to net-zero emissions by 2050 and participate in global security cooperation, our people will be healthier and our nation stronger. As Taiwan embraces the world, the world also embraces Taiwan. I also want to emphasize that addressing these global issues and challenges requires significant effort and long-term investment of resources to yield results. If we do not start taking action today, we will fall behind tomorrow. So, the time for action is now. Today, the government shoulders its responsibility and leads by example. We are determined and confident as we guide our nation toward a better future, making the Taiwan of the world an even better place that will continue to contribute to the global community. Thank you. Also in attendance were Vice President Hsiao, Secretary-General Pan, NSC Secretary-General Wu, and Deputy Secretary-General to the President Xavier Chang (張惇涵).
Details
2025-02-14
President Lai holds press conference following high-level national security meeting
On the morning of February 14, President Lai Ching-te convened the first high-level national security meeting of the year, following which he held a press conference. In remarks, President Lai announced that in this new year, the government will prioritize special budget allocations to ensure that Taiwan’s defense budget exceeds 3 percent of GDP. He stated that the government will also continue to reform national defense, reform our legal framework for national security, and advance our economic and trade strategy of being rooted in Taiwan while expanding globally. The president also proposed clear-cut national strategies for Taiwan-US relations, semiconductor industry development, and cross-strait relations. President Lai indicated that he instructed the national security and administrative teams to take swift action and deliver results, working within a stable strategic framework and according to the various policies and approaches outlined. He also instructed them to keep a close watch on changes in the international situation, seize opportunities whenever they arise, and address the concerns and hope of the citizens with concrete actions. He expressed hope that as long as citizens remain steadfast in their convictions, are willing to work hand in hand, stand firm amidst uncertainty, and look for ways to win within changing circumstances, Taiwan is certain to prevail in the test of time yet again. A translation of President Lai’s remarks follows: First, I would like to convey my condolences for the tragic incident which occurred at the Shin Kong Mitsukoshi department store in Taichung, which resulted in numerous casualties. I have instructed Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) to lead the relevant central government agencies in assisting Taichung’s municipal government with actively resolving various issues regarding the incident. It is my hope that these issues can be resolved efficiently. Earlier today, I convened this year’s first high-level national security meeting. I will now report on the discussions from the meeting to all citizens. 2025 is a year full of challenges, but also a year full of hope. In today’s global landscape, the democratic world faces common threats posed by the convergence of authoritarian regimes, while dumping and unfair competition from China undermine the global economic order. A new United States administration was formed at the beginning of the year, adopting all-new strategies and policies to address challenges both domestic and from overseas. Every nation worldwide, including ours, is facing a new phase of changes and challenges. In face of such changes, ensuring national security, ensuring Taiwan’s indispensability in global supply chains, and ensuring that our nation continues to make progress amidst challenges are our top priorities this year. They are also why we convened a high-level national security meeting today. At the meeting, the national security team, the administrative team led by Premier Cho, and I held an in-depth discussion based on the overall state of affairs at home and abroad and the strategies the teams had prepared in response. We summed up the following points as an overall strategy for the next stage of advancing national security and development. First, for overall national security, so that we can ensure the freedom, democracy, and human rights of the Taiwanese people, as well as the progress and development of the nation as we face various threats from authoritarian regimes, Taiwan must resolutely safeguard national sovereignty, strengthen self-sufficiency in national defense, and consolidate national defense. Taiwan must enhance economic resilience, maintain economic autonomy, and stand firm with other democracies as we deepen our strategic partnerships with like-minded countries. As I have said, “As authoritarianism consolidates, democratic nations must come closer in solidarity!” And so, in this new year, we will focus on the following three priorities: First, to demonstrate our resolve for national defense, we will continue to reform national defense, implement whole-of-society defense resilience, and prioritize special budget allocations to ensure that our defense budget exceeds 3 percent of GDP. Second, to counter the threats to our national security from China’s united front tactics, attempts at infiltration, and cognitive warfare, we will continue with the reform of our legal framework for national security and expand the national security framework to boost societal resilience and foster unity within. Third, to seize opportunities in the restructuring of global supply chains and realignment of the economic order, we will continue advancing our economic and trade strategy of being rooted in Taiwan while expanding globally, strengthening protections for high-tech, and collaborating with our friends and allies to build supply chains for global democracies. Everyone shares concern regarding Taiwan-US relations, semiconductor industry development, and cross-strait relations. For these issues, I am proposing clear-cut national strategies. First, I will touch on Taiwan-US relations. Taiwan and the US have shared ideals and values, and are staunch partners within the democratic, free community. We are very grateful to President Donald Trump’s administration for their continued support for Taiwan after taking office. We are especially grateful for the US and Japan’s joint leaders’ statement reiterating “the importance of maintaining peace and stability across the Taiwan Strait as an indispensable element of security and prosperity for the international community,” as well as their high level of concern regarding China’s threat to regional security. In fact, the Democratic Progressive Party government has worked very closely with President Trump ever since his first term in office, and has remained an international partner. The procurement of numerous key advanced arms, freedom of navigation critical for security and stability in the Taiwan Strait, and many assisted breakthroughs in international diplomacy were made possible during this time. Positioned in the first island chain and on the democratic world’s frontline countering authoritarianism, Taiwan is willing and will continue to work with the US at all levels as we pursue regional stability and prosperity, helping realize our vision of a free and open Indo-Pacific. Although changes in policy may occur these next few years, the mutual trust and close cooperation between Taiwan and Washington will steadfastly endure. On that, our citizens can rest assured. In accordance with the Taiwan Relations Act and the Six Assurances, the US announced a total of 48 military sales to Taiwan over the past eight years amounting to US$26.265 billion. During President Trump’s first term, 22 sales were announced totaling US$18.763 billion. This greatly supported Taiwan’s defensive capabilities. On the foundation of our close cooperation with the past eight years’ two US administrations, Taiwan will continue to demonstrate our determination for self-defense, accelerate the bolstering of our national defense, and keep enhancing the depth and breadth of Taiwan-US security cooperation, along with all manner of institutional cooperation. In terms of bilateral economic cooperation, Taiwan has always been one of the US’s most reliable trade partners, as well as one of the most important cooperative partners of US companies in the global semiconductor industry. In the past few years, Taiwan has greatly increased both direct and indirect investment in the US. By 2024, investment surpassed US$100 billion, creating nearly 400,000 job opportunities. In 2023 and 2024, investment in the US accounted for over 40 percent of Taiwan’s overall foreign investment, far surpassing our investment in China. In fact, in 2023 and 2024, Taiwanese investment in China fell to 11 percent and 8 percent, respectively. The US is now Taiwan’s biggest investment target. Our government is now launching relevant plans in accordance with national development needs and the need to establish secure supply systems, and the Executive Yuan is taking comprehensive inventory of opportunities for Taiwan-US economic and trade cooperation. Moving forward, close bilateral cooperation will allow us to expand US investment and procurement, facilitating balanced trade. Our government will also strengthen guidance and support for Taiwanese enterprises on increasing US investment, and promote the global expansion and growth of Taiwan’s industries. We will also boost Taiwan-US cooperation in tech development and manufacturing for AI and advanced semiconductors, and work together to maintain order in the semiconductor market, shaping a new era for our strategic economic partnership. Second, the development of our semiconductor industry. I want to emphasize that Taiwan, as one of the world’s most capable semiconductor manufacturing nations, is both willing and able to address new situations. With respect to President Trump’s concerns about our semiconductor industry, the government will act prudently, strengthen communications between Taiwan and the US, and promote greater mutual understanding. We will pay attention to the challenges arising from the situation and assist businesses in navigating them. In addition, we will introduce an initiative on semiconductor supply chain partnerships for global democracies. We are willing to collaborate with the US and our other democratic partners to develop more resilient and diversified semiconductor supply chains. Leveraging our strengths in cutting-edge semiconductors, we will form a global alliance for the AI chip industry and establish democratic supply chains for industries connected to high-end chips. Through international cooperation, we will open up an entirely new era of growth in the semiconductor industry. As we face the various new policies of the Trump administration, we will continue to uphold a spirit of mutual benefit, and we will continue to communicate and negotiate closely with the US government. This will help the new administration’s team to better understand how Taiwan is an indispensable partner in the process of rebuilding American manufacturing and consolidating its leadership in high-tech, and that Taiwan-US cooperation will benefit us both. Third, cross-strait relations. Regarding the regional and cross-strait situation, Taiwan-US relations, US-China relations, and interactions among Taiwan, the US, and China are a focus of global attention. As a member of the international democratic community and a responsible member of the region, Taiwan hopes to see Taiwan-US relations continue to strengthen and, alongside US-China relations, form a virtuous cycle rather than a zero-sum game where one side’s gain is another side’s loss. In facing China, Taiwan will always be a responsible actor. We will neither yield nor provoke. We will remain resilient and composed, maintaining our consistent position on cross-strait relations: Our determination to safeguard our national sovereignty and protect our free and democratic way of life remains unchanged. Our efforts to maintain peace and stability in the Taiwan Strait, as well as our willingness to work alongside China in the pursuit of peace and mutual prosperity across the strait, remain unchanged. Our commitment to promoting healthy and orderly exchanges across the strait, choosing dialogue over confrontation, and advancing well-being for the peoples on both sides of the strait, under the principles of parity and dignity, remains unchanged. Regarding the matters I reported to the public today, I have instructed our national security and administrative teams to take swift action and deliver results, working within a stable strategic framework and according to the various policies and approaches I just outlined. I have also instructed them to keep a close watch on changes in the international situation, seize opportunities whenever they arise, and address the concerns and hope of the citizens with concrete actions. My fellow citizens, over the past several years, Taiwan has weathered a global pandemic and faced global challenges, both political and economic, arising from the US-China trade war and Russia’s invasion of Ukraine. Through it all, Taiwan has persevered; we have continued to develop our economy, bolster our national strength, and raise our international profile while garnering more support – all unprecedented achievements. This is all because Taiwan’s fate has never been decided by the external environment, but by the unity of the Taiwanese people and the resolve to never give up. A one-of-a-kind global situation is creating new strategic opportunities for our one-of-a-kind Taiwanese people, bringing new hope. Taiwan’s foundation is solid; its strength is great. So as long as everyone remains steadfast in their convictions, is willing to work hand in hand, stands firm amidst uncertainty, and looks for ways to win within changing circumstances, Taiwan is certain to prevail in the test of our time yet again, for I am confident that there are no difficulties that Taiwan cannot overcome. Thank you.
Go Top