To the central content area
:::
:::

News & activities

News releases

2024-06-13
President Lai interviewed by Time magazine

In a recent interview with Time magazine, President Lai Ching-te responded to questions regarding diplomacy, cross-strait relations, the semiconductor industry, and Taiwan’s domestic economic development.

Following is the text of the questions and the president’s responses:

Q: Thank you so much for sparing us the time today and congratulations on your election victory. How are you settling into the new job? I know you’ve just moved one level down from where you were previously, but I hope that your access to bubble tea has not been adversely impacted by the new job.

President Lai: My interest in bubble tea has not changed. The transition into my new job has also been steady, having just moved from the fourth to the third floor. I had previously served as a legislator, premier, and was vice president for four years, so I have a clear understanding about national policies and the direction of former President Tsai Ing-wen’s past governance. So far, it has been very smooth. Thank you.

Q: Obviously you’ve had four months now since your election victory to prepare for this role. How have you spent that time and what advice has [former] President Tsai given you about taking the most important job in Taiwan?

President Lai: Over the past four months, the most important task was the transition process with former President Tsai. This included foreign affairs, national defense, cross-strait affairs, and key domestic issues. Some of this took place in meetings at the Presidential Office and some at military facilities and different government agencies.

I also worked to assemble a cabinet, inviting Cho Jung-tai (卓榮泰) to be premier. Cheng Li-chiun (鄭麗君) was invited to serve as vice premier, and former National Development Council Minister Kung Ming-hsin (龔明鑫) as secretary-general of the Executive Yuan. Premier Cho has invited people based on talent across political affiliations to form the cabinet. So far, the public response has been positive.

As for advice and encouragement from former President Tsai, she emphasized to me that the president’s job is to safeguard the country and uphold the constitutional system of freedom and democracy. Second, we must listen to public opinion and take care of the people. Third, faced with difficult challenges, we should collectively discuss a course of action forward. This way there will be less headwind.

Q: Speaking of headwinds, it was just 48 hours after your election victory that Beijing announced that one of Taiwan’s diplomatic allies, Nauru, was now going to switch recognition to Beijing. This seems to be quite a clear signal to you before you’d even stepped into office or made any policy decisions or anything. How concerned are you by Taiwan’s dwindling recognition on the world stage?

President Lai: We cooperate with our diplomatic allies in a sincere way, holding to the principles of mutual benefit and reciprocity. We cherish our friendships with our diplomatic allies and thank them for voicing support for Taiwan in the international community, as well as creating greater international space for us. We also greatly value the cooperation projects we have with our diplomatic allies because these help the people of both countries.

Taiwan has always held firm to these principles, regardless of which political party is in power. In the case that our diplomatic allies decide to switch allegiances to the People’s Republic of China (PRC), while we wish them well, such harmful actions by the PRC will not affect Taiwan’s status as a beacon of freedom and a bastion of democracy in the world. So, [on this issue of recognition], we are not deeply worried.

Q: You chose and invited Bi-khim Hsiao to be your vice president and she left Washington, DC, where she was serving as your de facto ambassador to the US. Does that signify that US-Taiwan relations are going to take on newfound importance for your administration?

President Lai: During Vice President Hsiao’s term as ambassador to the United States, she performed exceedingly well. Taiwanese society has recognized her as amongst the very best within our ambassadors to the US. The international community, including the US, has also recognized her outstanding performance. Now as vice president, she can support the new administration in furthering trusted channels with the US, which will help advance our bilateral cooperation. With Bi-khim’s support, we will engage in more substantive cooperation on national security and defense, the economy, and other substantive exchanges. I trust that we will make much progress, as Bi-khim has been instrumental in bridging Taiwan together with the US.

Q: In your inauguration speech, you called for resumption of cross-strait dialogue, trade, and educational exchanges but caveated that on dignity and equivalence. What exactly do you mean by dignity and equivalence with the PRC?

President Lai: First, the PRC should recognize that the Republic of China (ROC) exists. They should be sincere in building exchanges and cooperation with the popularly elected and legitimate government of Taiwan. Second, each issue should be mutually beneficial and reciprocal. For example, if Taiwan allows tourists to go to China, they should allow tourists to visit Taiwan. And if we let our students go to China, their students should be allowed to come here. Third, as we conduct exchanges and cooperate with each other, we should share a common conviction to enhance the well-being of people on the two sides of the Taiwan Strait, working toward an objective of peace and mutual prosperity.

Q: Also, in your speech, you said that the ROC and the PRC are not subservient to each other. That obviously provoked a reaction from Beijing. We saw the military drills but also some of your political opponents here have said that this undermines the strategic ambiguity which has been the bedrock of peace and stability. How do you counter that? Do you think that you were unnecessarily provocative in hindsight?

President Lai: What I said was the truth. Moreover, I was not the first person to express this truth. My intention was not to provoke. During her 2021 National Day Address, former President Tsai said as part of her Four Commitments that the ROC and PRC should not be subordinate to each other. Former President Ma Ying-jeou had also once said the ROC is a sovereign and independent state and that neither side of the strait is subordinate to the other. Third, I stated this in accordance with Articles 2 and 3 of the ROC Constitution, given that in Taiwan we have had our own citizens, land, sovereignty, and government for decades. According to international law, we are already a sovereign and independent country. My goal is to bring the people of Taiwan together.

Q: In April, US Secretary of State Antony Blinken traveled to Beijing and met with Xi Jinping. From diplomatic sources, he became quite animated when discussing the status of Taiwan and US support for Taiwan. Do you worry that President Xi is becoming emboldened and impatient about resolving the so-called Taiwan issue?

President Lai: Peace and stability across the Taiwan Strait are indispensable elements of global peace and prosperity. In my inaugural address, I told the international community that I would uphold former President Tsai’s Four Commitments. We will neither yield nor provoke. We will maintain the status quo and fulfill our responsibilities. I also urge President Xi to understand that conflict in the Taiwan Strait and disruptions to peace and stability in the Indo-Pacific region will not be accepted by the international community. I invite President Xi to jointly shoulder with us the responsibility of maintaining peace and stability, building regional prosperity, and advancing world peace.

Q: Since we last spoke, China’s economic problems continue to mount. Do you feel that this makes Taiwan more vulnerable, or is this an opportunity for further engagement for mutual benefit?

President Lai: I have always believed that a stable China leads to a safer Taiwan. A prosperous Taiwan can also bring about progress in China. Therefore, I do not wish to see growing difficulties in China’s economy or its society become more unstable. Indeed, economic relations between Taiwan and China are the result of divisions of labor within global supply chains. In the past, China was the world’s factory as well as the world’s market. Many countries, including Taiwan, invested in manufacturing in China and sold products manufactured at home via China to the entire world.

But today things have changed because China’s business environment has worsened. China has placed ever stricter controls on the free market. They have adopted a policy of placing state-owned businesses first, at the expense of the private sector. China’s intellectual property rights protection has also long fallen short of international expectations.

In addition, China’s military expansionism in the East and South China Seas has impacted regional peace and stability. This is why capital investment from Taiwan and other countries is no longer heading to China at the pace it was in the past. Taiwanese companies have pulled out of China’s manufacturing sector en masse, favoring countries in the Indo-Pacific – including Japan – the US, and Europe.

In 2010, investments in China accounted for 83.8 percent of Taiwan’s total foreign investment, meaning that for every NT$100, NT$83.8 was invested in China. During the same period of time, over half of Taiwan’s foreign trade was dependent on China. Parts and equipment produced in Taiwan were sent to China for assembly or used in the production of other goods, and then the finished products were sold internationally.

Last year, investment in China accounted for only 11.4 percent of Taiwan’s total foreign investment, dropping from 83.8 percent. Taiwan’s foreign trade with China also fell from its previous high of over 50 percent, totaling 35.5 percent in 2023. Despite this, Taiwan’s economic growth rate has averaged 3.15 percent over the past eight years – ranking first among the Four Asian Tigers. During former President Tsai’s eight-year term, the stock market grew by 155.5 percent and its value increased 1.8-fold. When former President Tsai first assumed office, the stock market was a little over 8,000 points; it has now surpassed 20,000 points. In other words, even as China’s economy has continued to decline, Taiwan’s economy has continued to grow and has not been affected by China. Taiwan’s new government is willing to assist China and advance peace and prosperity across the Taiwan Strait.

Q: Obviously Taiwan is central to global supply chains when it comes to semiconductors, producing 90 percent of the most advanced chips, but US export restrictions are preventing those chips from going to China. You mentioned that Taiwanese investment in China is plummeting. At the same time, Taiwan companies like TSMC are benefiting from billions of dollars from the US Chips Act. Do you fear that key players in Taiwan’s business industrial base moving closer to the US and being kept apart from China is increasing the risk of conflict?

President Lai: In this era of smart technologies, semiconductors have become crucial industrial products. In the future, if all aspects of life – including food, clothing, housing, and transportation – are to be technologically advanced and intelligent, semiconductors will be indispensable. The industry runs on a global division of labor. From research and development, design, manufacturing, raw materials, and equipment, it is a worldwide industrial chain. Taiwan is involved in integrated circuit design, wafer manufacturing, and end-of-line packaging and testing, but raw materials are distributed across other countries. For example, components, equipment, and technology are sourced from the US, Japan, and the Netherlands. As we can see, this is an industry with a global division of labor.

Although Taiwan has an advantage in the semiconductor industry, Taiwan also has a responsibility to promote global prosperity and development. Consequently, if semiconductor companies, including Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC), decide to expand in the US, Japan, Europe, or other countries consistent with their own business interests, the government will respect their decisions.

Geopolitical changes will continue to impact the distribution of semiconductor companies. Given that the restructuring of global supply chains is not specific to any single country, I do not believe that this will increase the risk of conflict.

Q: Your only trip to China was in 2014 when you were serving as mayor of Tainan. I understand that you had some quite open and frank discussions with students in Shanghai about Taiwanese aspirations for independence. What did you learn from that interaction?

President Lai: In 2014, I visited Shanghai because the Tainan City government organized a traveling art exhibition to commemorate the 120th anniversary of Chen Cheng-po’s (陳澄波) birth. During my interactions with the Shanghai municipal government and Fudan University, I made it clear that the two sides of the Taiwan Strait should seek common ground and set aside differences. Through exchanges and cooperation, we should promote mutual understanding, empathy, reconciliation, and peaceful development.

Q: You won the election with over 40 percent of the vote, but the DPP lost control of the legislature, and so you need to work across the aisle with opposition parties to get your domestic agenda across. It’s not been a very harmonious time in the Legislative Yuan at the moment. We’ve seen brawls and a lot of sniping over the new bill to increase scrutiny of the executive branch. How confident are you that you can overcome these differences to have a constructive relationship with the opposition parties?

President Lai: I remain fully confident about the future development of Taiwan. This is because of our democracy. After decades of collective effort, as well as the numerous sacrifices and contributions of many people, the vitality and values of democracy are deeply imbued within the Taiwanese people. These democratic values are an important foundation as I promote future national policy priorities.

In my inaugural address, I mentioned that a divided legislature is the will of the people. This provides an opportunity for each party to share their ideas and jointly bear the responsibility of serving the nation. At the same time, if any one party does not live up to public expectations, I trust that people will respond accordingly so that the country can still move forward.

In my address, I also pointed out that Taiwan will continue to move in the direction of democracy, peace, and prosperity, linking us with the international community. I will pursue policies that further entrench Taiwan’s democracy, maintain regional peace, and allow Taiwan to engage with the international community to enhance global prosperity and development. This roadmap will benefit both our country and its people. I do not think opposition parties will strongly oppose bills related to this roadmap.

Q: Some of your DPP colleagues have pointed out that 17 KMT lawmakers went to China recently and met with Wang Huning, and they have openly accused the KMT of being a fifth column for the CCP in trying to disrupt your administration. Is that an opinion that you share?

President Lai: In a democratic society, the interests of the people should take precedent; this is the principle of democracy at work. As a result, political parties should put national interests above their own – that is their sacred duty . As Taiwan faces different forms of pressure from China, everybody, regardless of party affiliation, should put the people first and prioritize national interests. They should not let themselves be influenced by any authoritarian country.

Q: The CCP has refused to engage with your administration or the DPP. Is it beneficial for the KMT to have trips to China and engagements with China, whether it’s Ma Ying-jeou on an unofficial basis or KMT lawmakers?

President Lai: The people of Taiwan and all political parties – regardless of affiliation – should recognize and respond to the fact that China’s ambition to annex Taiwan is part of their national policy. Only by coming together domestically and strengthening our global linkages can we maintain our sovereignty, freedom, and democratic way of life. By doing so, we will have the capacity and opportunity to determine our own future. No political party should sacrifice national sovereignty for political gain.

Q: Following the devastating Hualien earthquake just a month ago, China offered to send aid to Taiwan but was rebuffed. You hadn’t taken office at that point. But do you feel that was the right decision? Do you think it could have been an opportunity to mend bridges across the strait?

President Lai: Taiwan very much cherishes the expressions of concern and support we received from the global community. International assistance creates a positive feedback loop that helps us come together in times of need. This helps support global development and stability.

With this being said, at the time, China had offered 100 prefabricated homes, which was not what the people affected by the Hualien earthquake required. When central Taiwan was struck by a major earthquake on September 21, 1999, the government had provided such homes to alleviate housing shortages at the time. However, over the past 20 or 30 years, Taiwan has accumulated greater experience and capacity for search and rescue and post-disaster reconstruction. We have moved past the period of requiring prefabricated housing.

Today, if a home is made unsafe by an earthquake, a red notice will be attached to the structure. We will consequently provide financial support for both the property and its reconstruction. If people need to live in a hotel or guesthouse, stay with a relative, or rent a place to stay, these costs will also be subsidized until the home has been rebuilt. Therefore, we did not require prefabricated homes. People living in hotels or guesthouses also supported the tourism industry, which was affected by a large drop in visitors following the earthquake.

Q: Some in the opposition want to restart negotiations for the cross-strait service trade agreement for close economic integration with China. Why do you oppose such a move? 

President Lai: In short, the time for this has long passed. As I said, many Taiwanese businesses have left China. Looking ahead, we can see substantive differences opening up between Taiwan’s economy and China’s present economic structure.

If the cross-strait service trade agreement were passed, Chinese business owners could come to Taiwan and set up shop with as little as NT$6 million dollars. And it is not just a matter of the owners – they could also bring employees over. This would greatly affect Taiwan’s local economy.

Q: Beijing is aggressively courting the Global South to back its claim over Taiwan with 28 nations, according to recent reporting, firmly supporting China’s push for reunification. How important is it to win the argument over Taiwan’s right for autonomy amongst the international community, especially those of the Global South?

President Lai: I hope that all countries will respect the choice of Taiwan’s people. The will of the people should not be subject to decisions made by a majority or show of hands [in international fora]. Neither should our people be threatened by violence or the threat of war.

China is presently engaged in lawfare, which is affecting support for Taiwan internationally. While Taiwan will do its best to speak up for our own rights and interests, I hope that the international community will also continue to assist, understand, and support Taiwan. This is because if China’s attempts at lawfare were to succeed, this would affect Taiwan’s global backing, be it in times of peace or war.

Q: Domestically in Taiwan, a lot of Taiwan people are struggling with a growing but slow economy, rising prices, and stagnated wages. What is your plan to try to help the average Taiwanese person?

President Lai: I have been deeply focused on supporting the salaries and lives of our grassroots workers. I also prioritize reducing the gap between the rich and poor, as well as efforts to give our young people a brighter future. I will faithfully implement the Minimum Wage Act that was passed under former President Tsai. With this act, minimum wage increases will be based on how the GDP or prices increase. More importantly, we must help our industries upgrade and our economy transform.

In my inaugural address, I said that economic development will take a threefold approach. First, we will have a clear view for a smart, sustainable future. In other words, we must use technology to address climate change and respond to the global era of smart technologies. We will have an innovative economy and create a new Taiwan that is both smart and sustainable.

Second, we will expand the space industry, exploring the future by developing medium- and low-orbit communications satellites and drones. We will also use our strengths as a maritime nation to explore the ocean, helping related industries grow and develop in many directions.

Third, we will help our enterprises expand their presence and markets internationally. We will improve Taiwan’s investment environment and take care of our small- and medium-sized enterprises while helping our industries in their global reach. This will grow Taiwan’s economy, leading to development and creating an environment conducive to higher wages.

During my election campaign, I put forward a National Project of Hope. With this, we will invest more in our society, take better care of both young and elderly people, as well as all those who need care. We will close the wealth gap, while supporting the people’s welfare and the future of our young people.

Q: President Lai, thank you. You’ve been very generous with your time. But just to end off, we spoke before how you grew up in Wanli in a poor family and your father died when you were very young. You worked very hard to become a doctor and your mother wasn’t very keen about you taking a diversion route into politics. Now you’ve reached the very top of the political ladder in Taiwan, do you think that your mother would be proud, that she would have forgiven you for defying her?

President Lai: My mother was just an ordinary person and, like many mothers in Taiwan’s society at that time, worked hard, took care of her family, and hoped that her children would grow up safe and sound. What probably mattered most to my mother was that I was safe and healthy. It did not matter to her whether I became a politician or not, just as I had no expectation that one day I would sit here in the Presidential Office.

In fact, when I was little, I hoped to become a doctor so as to take care of the sick, relieve suffering, and save lives. But during the process of Taiwan’s democratization, many young people devoted themselves to politics, including myself. I had no idea that I would continue down this path, much less be here today.

My mother told me that if people support me, then I should run for election; if not, then I should continue as a doctor. In other words, my mother felt that I probably would not pursue politics for very long. We were from the countryside and did not come from a political family.

However, I attribute my success to Taiwan’s democratization. If it were not for the sacrifices, contributions, and achievements of countless individuals up until now, I could not have been afforded the opportunity to sit here. My responsibility is to further deepen Taiwan’s democracy and enable hardworking people from all walks of life to realize their ideals and contribute to our country.

Related News
Details
2025-09-12
President Lai receives credentials from new Belize Ambassador Katherine Vanessa Meighan
On the afternoon of September 12, President Lai Ching-te received the credentials of new Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Belize to the Republic of China (Taiwan) Katherine Vanessa Meighan. In remarks, President Lai expressed hope that with Ambassador Meighan’s experience and vision, our two countries will achieve further progress in such areas as educational exchanges, gender equality, and economic and trade cooperation, reaching new milestones in our bilateral ties. A translation of President Lai’s remarks follows: On behalf of the government and people of the Republic of China (Taiwan), I extend my sincerest welcome. Ambassador Meighan is a dear and longstanding friend of Taiwan. She is a distinguished alumna of National Chengchi University, and since completing her studies, she has contributed greatly to Belize’s business community. Her leadership as president of the Rotary Club of Belize and the Belize Chamber of Commerce and Industry has earned her high regard. In recent years, Ambassador Meighan has engaged closely with the Embassy of the Republic of China (Taiwan) in Belize. In addition to regularly participating in embassy events, she has also hosted numerous trade and investment missions from Taiwan, making considerable contributions to the advancement of economic and trade exchanges between our two nations. Ambassador Meighan has also long endeavored to enhance women’s empowerment and promote the development of micro-, small-, and medium-sized enterprises. These goals align closely with Taiwan’s policy direction. I firmly believe that, with Ambassador Meighan’s experience and vision, our two countries will achieve further progress in such areas as educational exchanges, gender equality, and economic and trade cooperation. Next month, we will mark 36 years of diplomatic relations between our nations. We are delighted to have seen significant growth in economic and trade exchanges since the implementation of the Taiwan-Belize Economic Cooperation Agreement. In July, Taiwan also announced the opening of its market to imports of frozen whiteleg shrimp from Belize. I am confident that, through joint efforts, our economic, trade, and investment ties will continue to strengthen. I have met and engaged with Prime Minister John Briceño on several occasions and greatly admire his leadership and vision. I look forward to the opportunity to visit Belize and witness firsthand the results of our nations’ collaboration across all domains. In closing, I once again extend a warm welcome to Ambassador Meighan. Her return to Taiwan for this post demonstrates the value the Belizean government places upon the diplomatic alliance between our countries. I firmly believe that going forward, we can work hand in hand to usher in new developments, new achievements, and new milestones in our bilateral ties.  Ambassador Meighan then delivered remarks, saying that her pursuit of higher learning in Taiwan 20 years ago reminds her that education is a gift that multiplies opportunities for communities and nations. She added that she is grateful for the continued partnership that Taiwan extends to Belize and Caribbean and Latin American nations, a partnership grounded in shared values, mutual respect, and steadfast commitment to development and human potential. Ambassador Meighan indicated that our bilateral relationship stands as a testament of principled democracy: purposeful, resilient, and anchored in democratic ideals. Taiwan’s investments in Belize, such as those in education, health, infrastructure, and technology, she said, have not only advanced our nations’ development goals, but have strengthened the fabric of our people-to-people ties. The ambassador then stated that her return as Belize’s representative is a renewal of that trust and a pledge to deepen collaboration, adding that she is committed to broadening cooperation beyond policy to the cultural and educational exchanges that nurture understanding and friendship.  Ambassador Meighan affirmed Belize’s unwavering support for Taiwan’s meaningful participation in international fora, stating that she invites continued dialogue on how we can translate these shared values into tangible benefits for our families, our businesses, and our nations. The ambassador expressed hope that the friendship between Belize and Taiwan will continue to stand as a beacon, showing that principled collaboration, mutual respect, and enduring goodwill can propel our nations toward a future of peace, prosperity, and shared purpose for generations to come. She then thanked President Lai for his leadership and the enduring friendship between our countries, also expressing hope that together, we can nurture a world in which nations rise by lifting one another up, and where the ties that bind Belize and Taiwan serve as a model for a more cooperative and harmonious global community.  
Details
2025-09-12
President Lai receives credentials from new Paraguay Ambassador Darío Filártiga Ruiz Díaz
On the morning of September 12, President Lai Ching-te received the credentials of new Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Paraguay to the Republic of China (Taiwan) Darío Filártiga Ruiz Díaz. In remarks, President Lai welcomed the ambassador to his new post in Taiwan, noting it marks a new chapter in bilateral relations between Taiwan and Paraguay. The president also emphasized that our two countries have strong bonds and engage in close cooperation in democratic values, economic collaboration, education and culture, as well as social welfare and people’s livelihoods. He expressed hope for renewed momentum in our prosperous partnership, resulting in even more fruitful cooperation and mutual benefits. A translation of President Lai’s remarks follows: On behalf of the government and people of the Republic of China (Taiwan), I sincerely welcome Ambassador Filártiga to his new post in Taiwan. He has not only been entrusted with this important mission by President Santiago Peña Palacios, but has also received strong bipartisan support from the Paraguayan Senate. This demonstrates the importance that Paraguay attaches to the friendship between our two countries. I am confident that the ambassador’s assignment will mark a new chapter in our bilateral relations. Ambassador Filártiga has longstanding ties with Taiwan. He previously served as a ministerial political advisor to former President Horacio Cartes and accompanied him on three visits to Taiwan. Ambassador Filártiga is also highly knowledgeable in regional affairs. Given his outstanding abilities, I am confident that our bilateral cooperation and friendship will stand as a model for the world. Taiwan and Paraguay are like two beacons of democracy on opposite ends of the globe, illuminating each other. Our two countries have strong bonds and engage in close cooperation in democratic values, economic collaboration, education and culture, as well as social welfare and people’s livelihoods. In education, we jointly established the Taiwan-Paraguay Polytechnic University, which trains professionals in fields like electrical engineering and information technology, providing Paraguay with a stronger foundation for developing its high-tech industries. As for economic and trade cooperation, bilateral trade has accelerated since the Taiwan-Paraguay economic cooperation agreement entered into force in 2018. Taiwan has become an important export market for Paraguayan pork, beef, and sesame, mutually benefiting both countries. Additionally, joint initiatives like the Taiwan-Paraguay Smart Technology Park, our electric bus pilot program, and the Health Information Management Efficiency Enhancement Project have significantly enhanced the quality of life of citizens and are the fruits of our dedicated, long-term collaboration. Once again, I congratulate Ambassador Filártiga on his new assignment and look forward to his service bringing renewed momentum to our prosperous partnership, resulting in even more fruitful cooperation and mutual benefits. I hope to continue working side by side to contribute more to democracy, peace, and prosperity around the world. Ambassador Filártiga then delivered remarks, saying it is an honor to be appointed ambassador of Paraguay to Taiwan, as it carries the expectations and responsibilities of his country, government, people, and family. He noted that the appointment also recognizes his years of dedicated work in fostering Taiwan-Paraguay relations. He extended the regards and greetings of President Peña and former President Cartes, adding that President Peña looks forward to President Lai’s next official visit to Paraguay. Ambassador Filártiga noted that the government of Paraguay aims to strengthen bilateral relations with its allies, and that the Republic of China (Taiwan) and the United States are key partners in jointly addressing important challenges. He said that Taiwan is an important ally and economic partner of Paraguay, as it plays a crucial role in high-tech industries and global development, and occupies a leading position in the semiconductor sector. He also highly commended Taiwan’s quality higher education system and its commitment and achievements in sustainable economic development. Ambassador Filártiga thanked Taiwan for strongly supporting several of Paraguay’s key development initiatives, which have significantly enhanced the quality of life for the people of Paraguay and positioned the country as an innovation hub for the region and beyond. He also emphasized that Paraguay has long advocated in international venues for the international standing of the Republic of China (Taiwan) and its meaningful participation in all organizations. He stated this is a central principle for the government of Paraguay and should be a shared goal of all nations that respect freedom, democracy, and human rights, as it reflects the fundamental values of safeguarding human dignity and advancing development. Ambassador Filártiga noted that Paraguay has abundant natural resources, a favorable climate, fertile land, and abundant water resources. The country also boasts clean renewable energy and produces high-quality livestock and staple crops, such as rice. He expressed hope for further opportunities to increase Paraguayan exports to Taiwan and looked forward to Taiwanese enterprises investing and establishing operations in Paraguay in the spirit of mutual benefit and cooperation. Ambassador Filártiga stated that the brotherly ties between Paraguay and Taiwan are a treasured bond worth protecting and strengthening. He further noted that over the past 68 years, the solid diplomatic relationship between our two countries has become one of mutual trust, respect, and assistance, benefiting the peoples of both nations. In closing, he reiterated the commitment of both the government of Paraguay and President Peña to consolidate bilateral relations. He affirmed their continued support for Taiwan’s participation in international organizations, with the hope of jointly building a prosperous and sustainable future.
Details
2025-09-09
President Lai receives credentials from new Haiti Ambassador Roudy Stanley Penn  
On the morning of September 9, President Lai Ching-te received the credentials of new Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Haiti to the Republic of China (Taiwan) Roudy Stanley Penn. In remarks, President Lai welcomed the ambassador to his new post and thanked the government of Haiti for its longstanding support and advocacy for Taiwan. The president also stated that joint efforts between our two countries have produced increasingly fruitful results across a range of collaborative initiatives. He expressed hope that we will continue to deepen our friendship, building on the strong existing foundation of our cooperation. A translation of President Lai’s remarks follows: It is a great pleasure to receive the credentials of Ambassador Penn. Next April marks the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between our two countries. On behalf of the government and all people of the Republic of China (Taiwan), I sincerely welcome Ambassador Penn back to Taiwan as we celebrate this milestone together. Ambassador Penn is a young and promising leader with extensive experience in the public and private sectors. He showed exceptional capability during his first term as ambassador to Taiwan. His reappointment reflects the Haitian government’s recognition of his service and its commitment to the bilateral relationship between our countries. With Ambassador Penn’s assistance, I believe that Taiwan and Haiti will continue to deepen our cooperation in various fields. When I met with Ambassador Penn at the Presidential Office last May, he noted that Taiwan and Haiti’s cooperation in agriculture, energy, culture, and technology has brought substantial benefits to our peoples, demonstrating the importance of our bilateral partnership. As Ambassador Penn said, our joint efforts have increasingly produced fruitful results and deepened our friendship. Initiatives including the introduction of solar-powered irrigation pumps, the Rice Production Enhancement Project, and the Vegetable and Fruit Cultivation Development Project have laid the groundwork for lasting food security in Haiti. Furthermore, Taiwan has significantly increased the number of scholarships available to Haitian students this year, hoping to foster even more talent and promote student exchanges between our countries. I want to thank the government of Haiti for its longstanding support and unwavering advocacy for Taiwan. This year, Haiti’s Ministry of Public Health and Population voiced support for Taiwan at the World Health Organization (WHO)’s Executive Board meeting and the World Health Assembly. Minister of Foreign Affairs Jean-Victor Harvel Jean-Baptiste, who visited Taiwan two months ago, also sent a letter to the director-general of the WHO on Taiwan’s behalf, reflecting the spirit of true friendship. Once again, I sincerely welcome Ambassador Penn and wish him all the best in his work. I hope that Taiwan and Haiti will continue to deepen our friendship, building on the strong existing foundation of our cooperation, as well as our bonds of mutual trust and respect. Ambassador Penn then delivered remarks, saying that it is a great honor to present President Lai with his credentials and extending greetings on behalf of the Transitional Presidential Council, the government, and the people of Haiti. He also noted that it is an honor to once again serve as the ambassador of Haiti to Taiwan, and expressed his deep admiration for Taiwan’s journey, history, and bold aspiration. Ambassador Penn reiterated the Haitian government’s strong determination to strengthen and develop friendly and cooperative relations between our two countries. He affirmed that through joint cooperation, bilateral ties can reach new heights and mutually benefit our peoples. Ambassador Penn noted that next year marks the 70th anniversary of diplomatic ties between Haiti and Taiwan, presenting an excellent opportunity to give renewed momentum to bilateral cooperation and strengthen friendly ties. He expressed hope to work with President Lai and the government of Taiwan to further deepen the friendship between our two countries’ peoples.  
Details
2025-09-03
President Lai meets delegation led by Saint Lucia Deputy Prime Minister Ernest Hilaire  
On the afternoon of September 3, President Lai Ching-te met with a delegation led by Saint Lucia Deputy Prime Minister and Minister for Tourism, Investment, Creative Industries, Culture and Information Ernest Hilaire. In remarks, President Lai thanked Saint Lucia for long supporting Taiwan’s international participation. He also expressed hope that the two countries will continue to expand and diversify collaboration to contribute even more to our nations’ prosperous development and to global progress. A translation of President Lai’s remarks follows: I extend a warm welcome to Deputy Prime Minister Hilaire as he leads a delegation to Taiwan once again. Our previous meeting was in 2023, when I was serving as vice president. We had an in-depth discussion on many topics here at the Presidential Office. It is truly a pleasure to see Deputy Prime Minister Hilaire again today. I am also delighted to meet with Minister for Commerce, Manufacturing, Business Development, Cooperatives and Consumer Affairs Emma Hippolyte and Minister for Equity, Social Justice and Empowerment Joachim Andre Henry. I am sure that through this visit, you will gain an even more comprehensive understanding of Taiwan. In recent years, Taiwan and Saint Lucia have cooperated ever more closely in such areas as agriculture, education, public health, and infrastructure. This has further deepened our diplomatic alliance. Since taking office, Prime Minister Philip J. Pierre has focused especially on education, talent cultivation, and youth development. These goals align closely with Taiwan’s policy position. We believe that talent, particularly that of the next generation, is the foundation of national development, and it is the most important investment our nations can make together. Cooperation between Taiwan and Saint Lucia to nurture talent has already yielded fruitful results. In June, I met a PhD graduate from Saint Lucia at Central Police University’s graduation ceremony. I hope that he, along with other international alumni from Taiwanese universities, will be able to make important contributions to their nations’ development. This year, we launched the Taiwan Global Pathfinders Initiative and its Diplomatic Allies Inbound Track. In a few days, three young Taiwanese will travel to your nation for internships in government agencies, and at the end of this month, two young Saint Lucians will come to Taiwan for internships in agriculture and tourism. In addition to education and talent exchange, last month, Taiwan’s International Cooperation and Development Fund and Saint Lucia’s Youth Economy Agency jointly launched an e-commerce platform. This is an important step forward for the digital transition. It will also help boost the entrepreneurial opportunities of Saint Lucian youth as they enter the international market. In areas such as overseas study, internships, professional training, and digital cooperation, Taiwan is willing to share even more experience with Saint Lucia as we embrace the world. On behalf of the people of Taiwan, I would like to thank Saint Lucia for long voicing support for Taiwan and its international participation at global venues. Looking ahead, let us continue to expand and diversify our collaboration to contribute even more to our nations’ prosperous development and to global progress. Deputy Prime Minister Hilaire then delivered remarks, first saying that the delegation is most grateful for the welcome they received from the people and government of Taiwan. He said that Saint Lucia considers Taiwan not just a partner, but a true and enduring friend, and that relations have always been grounded in mutual respect, trust, and an unwavering commitment to national development. He emphasized that Saint Lucia remains steadfast in its support of Taiwan’s aspiration for national independence, territorial integrity, and sovereignty, and will continue to raise its voice for the international community to recognize Taiwan’s capacity to contribute meaningfully to the global system and to the building of a better future for all of humanity. Taiwan’s friendship with Saint Lucia, the deputy prime minister said, is not only visible in diplomacy, but also in the everyday lives of Saint Lucia’s people. He went on to say that through small-scale community projects, Taiwan has touched the very fabric of his country’s society – improving livelihoods, enhancing opportunities, and uplifting quality of life in tangible and lasting ways. At the same time, he said, Taiwan has played a central role in Saint Lucia’s national development, most notably for its partnership in Hewanorra International Airport’s redevelopment and the St. Jude Hospital project – projects that will continue to shape the trajectory of Saint Lucia for generations to come. Deputy Prime Minister Hilaire stated that beyond infrastructure and community, Taiwan’s heart has been most evident in its people-to-people connections, and that the bonds forged through education, agriculture, and cultural exchanges are profound, exemplifying the true meaning of partnership. He added that Taiwan’s ambassador is admired across his nation, and has been present at their festivals, engaged in their programs, and has walked side by side with their people. It is through these deep and human connections, he said, that Taiwan shines as an example of friendship that is transformational. Deputy Prime Minister Hilaire brought special greetings from the prime minister of Saint Lucia, and affirmed Saint Lucia’s commitment to walk in this journey with Taiwan, hand in hand, as partners and as friends. Ours, he said, is a bond built not only on shared interests, but on shared values – values of dignity, sovereignty, and human progress. He then expressed hope that our friendship may continue to flourish, and that Taiwan’s light of resilience, innovation, and cultural richness may shine ever brighter on the global stage. The delegation was accompanied to the Presidential Office by Saint Lucia Ambassador Robert Kennedy Lewis.  
Details
2025-09-02
President Lai meets delegation from University of Tokyo cross-strait relations research group
On the afternoon of September 2, President Lai Ching-te met with a delegation from the University of Tokyo’s cross-strait relations research group. The president thanked the delegation for its long-time attention to the situation in the Taiwan Strait and peace and stability in the Indo-Pacific region. He also expressed hope for further strengthening the friendship and cooperation between Taiwan and Japan through exchanges. A translation of President Lai’s remarks follows: I am very pleased to welcome Professor Matsuda Yasuhiro and other friends from the Japanese academic community once again to the Presidential Office. I would like to thank the University of Tokyo’s cross-strait relations research group for its long-time attention to stability in the Taiwan Strait and peace in the Indo-Pacific region. Taiwan and Japan have close ties. The government of Japan has repeatedly reiterated the importance of peace in the Taiwan Strait to the Indo-Pacific region at various international venues. Moreover, when Taiwan was hit by typhoons and torrential rains in recent days, Prime Minister Ishiba Shigeru expressed condolences and support. For all of this, I am very thankful. I look forward to further strengthening the friendship and cooperation between Taiwan and Japan through in-depth exchanges with the delegation. Professor Matsuda then delivered remarks, first thanking President Lai for taking the time to meet with his delegation. He noted that the delegation members have long taken a close interest in Taiwan’s political and economic conditions as well as cross-strait relations, observing and studying them, and said that they are very much looking forward to discussing issues relevant to Taiwan and Japan. The delegation also included Senior Research Fellow at the Japan External Trade Organization Institute of Developing Economies Sato Yukihito, Professor Kawakami Momoko of Kanagawa University, Professor Eto Naoko of Gakushuin University, and Professor Momma Rira of Takushoku University.
Details
2025-08-01
President Lai delivers remarks on US reciprocal tariff policy response
On the morning of August 1, President Lai Ching-te delivered remarks at the Presidential Office on the response to the reciprocal tariff policy of the United States. President Lai explained that technical consultations with the US are finished, but as the final concluding meeting has not yet taken place, 20 percent has been set for Taiwan as an interim tariff rate. The president said that Taiwan will work towards a more favorable and reasonable rate in the subsequent negotiations, and that the US has expressed its willingness to continue talks. He added that a support plan for Taiwan’s export supply chain in response to US tariffs has been proposed to assist small- and medium-sized enterprises (SMEs) in responding to the US tariff policy. A translation of President Lai’s remarks follows: Earlier today, the US government informed our lead negotiator, Vice Premier Cheng Li-chiun (鄭麗君), that an interim tariff rate for Taiwan has been set at 20 percent. Since April 2, when the US introduced its new tariff policy targeting countries worldwide, Taiwan has actively engaged in four in-person rounds of negotiation and multiple discussions over videoconference with the US government. Throughout the process, both sides have negotiated in good faith based on the shared goal of addressing the trade deficit between Taiwan and the US and creating complementary and mutually beneficial outcomes. Although we have achieved an interim reduction in the tariff rate from 32 percent to 20 percent at this point in the negotiations, 20 percent was never our goal. We hope to work towards a more favorable and reasonable rate for Taiwan in the subsequent negotiations, and the US has expressed its willingness to continue talks. We have finished technical consultations, but as the final concluding meeting has not yet taken place, a final tariff rate has not yet been reached. This is the reason for the setting of an interim tariff rate. I extend my sincere gratitude to Vice Premier Cheng and Minister without Portfolio of the Executive Yuan Yang Jen-ni (楊珍妮) for working tirelessly over the past few months leading the negotiation team, remaining on call whether in Taiwan or the US. From here in Taiwan I, along with Vice President Bi-khim Hsiao, National Security Council Secretary-General Joseph Wu (吳釗燮), Premier Cho Jung-tai (卓榮泰), and Secretary-General Pan Men-an (潘孟安), have also provided full support to our negotiating team in the US. Regardless of the final tariff rate, Taiwan’s industries will inevitably be impacted. I am deeply grateful to Premier Cho for proposing on April 4 a support plan for Taiwan’s export supply chain in response to US tariffs, and for holding over 20 industry consultation sessions. The special budget has also been increased from NT$88 billion to NT$93 billion. This special act has already been submitted to the Legislative Yuan and passed review. I hope that the Executive Yuan will promptly submit the budget request for legislative review so that the special budget can be implemented as soon as possible to assist SMEs in responding to this new US tariff policy.
Go Top