To the central content area
:::
:::

News & activities

News releases

2024-06-13
President Lai interviewed by Time magazine

In a recent interview with Time magazine, President Lai Ching-te responded to questions regarding diplomacy, cross-strait relations, the semiconductor industry, and Taiwan’s domestic economic development.

Following is the text of the questions and the president’s responses:

Q: Thank you so much for sparing us the time today and congratulations on your election victory. How are you settling into the new job? I know you’ve just moved one level down from where you were previously, but I hope that your access to bubble tea has not been adversely impacted by the new job.

President Lai: My interest in bubble tea has not changed. The transition into my new job has also been steady, having just moved from the fourth to the third floor. I had previously served as a legislator, premier, and was vice president for four years, so I have a clear understanding about national policies and the direction of former President Tsai Ing-wen’s past governance. So far, it has been very smooth. Thank you.

Q: Obviously you’ve had four months now since your election victory to prepare for this role. How have you spent that time and what advice has [former] President Tsai given you about taking the most important job in Taiwan?

President Lai: Over the past four months, the most important task was the transition process with former President Tsai. This included foreign affairs, national defense, cross-strait affairs, and key domestic issues. Some of this took place in meetings at the Presidential Office and some at military facilities and different government agencies.

I also worked to assemble a cabinet, inviting Cho Jung-tai (卓榮泰) to be premier. Cheng Li-chiun (鄭麗君) was invited to serve as vice premier, and former National Development Council Minister Kung Ming-hsin (龔明鑫) as secretary-general of the Executive Yuan. Premier Cho has invited people based on talent across political affiliations to form the cabinet. So far, the public response has been positive.

As for advice and encouragement from former President Tsai, she emphasized to me that the president’s job is to safeguard the country and uphold the constitutional system of freedom and democracy. Second, we must listen to public opinion and take care of the people. Third, faced with difficult challenges, we should collectively discuss a course of action forward. This way there will be less headwind.

Q: Speaking of headwinds, it was just 48 hours after your election victory that Beijing announced that one of Taiwan’s diplomatic allies, Nauru, was now going to switch recognition to Beijing. This seems to be quite a clear signal to you before you’d even stepped into office or made any policy decisions or anything. How concerned are you by Taiwan’s dwindling recognition on the world stage?

President Lai: We cooperate with our diplomatic allies in a sincere way, holding to the principles of mutual benefit and reciprocity. We cherish our friendships with our diplomatic allies and thank them for voicing support for Taiwan in the international community, as well as creating greater international space for us. We also greatly value the cooperation projects we have with our diplomatic allies because these help the people of both countries.

Taiwan has always held firm to these principles, regardless of which political party is in power. In the case that our diplomatic allies decide to switch allegiances to the People’s Republic of China (PRC), while we wish them well, such harmful actions by the PRC will not affect Taiwan’s status as a beacon of freedom and a bastion of democracy in the world. So, [on this issue of recognition], we are not deeply worried.

Q: You chose and invited Bi-khim Hsiao to be your vice president and she left Washington, DC, where she was serving as your de facto ambassador to the US. Does that signify that US-Taiwan relations are going to take on newfound importance for your administration?

President Lai: During Vice President Hsiao’s term as ambassador to the United States, she performed exceedingly well. Taiwanese society has recognized her as amongst the very best within our ambassadors to the US. The international community, including the US, has also recognized her outstanding performance. Now as vice president, she can support the new administration in furthering trusted channels with the US, which will help advance our bilateral cooperation. With Bi-khim’s support, we will engage in more substantive cooperation on national security and defense, the economy, and other substantive exchanges. I trust that we will make much progress, as Bi-khim has been instrumental in bridging Taiwan together with the US.

Q: In your inauguration speech, you called for resumption of cross-strait dialogue, trade, and educational exchanges but caveated that on dignity and equivalence. What exactly do you mean by dignity and equivalence with the PRC?

President Lai: First, the PRC should recognize that the Republic of China (ROC) exists. They should be sincere in building exchanges and cooperation with the popularly elected and legitimate government of Taiwan. Second, each issue should be mutually beneficial and reciprocal. For example, if Taiwan allows tourists to go to China, they should allow tourists to visit Taiwan. And if we let our students go to China, their students should be allowed to come here. Third, as we conduct exchanges and cooperate with each other, we should share a common conviction to enhance the well-being of people on the two sides of the Taiwan Strait, working toward an objective of peace and mutual prosperity.

Q: Also, in your speech, you said that the ROC and the PRC are not subservient to each other. That obviously provoked a reaction from Beijing. We saw the military drills but also some of your political opponents here have said that this undermines the strategic ambiguity which has been the bedrock of peace and stability. How do you counter that? Do you think that you were unnecessarily provocative in hindsight?

President Lai: What I said was the truth. Moreover, I was not the first person to express this truth. My intention was not to provoke. During her 2021 National Day Address, former President Tsai said as part of her Four Commitments that the ROC and PRC should not be subordinate to each other. Former President Ma Ying-jeou had also once said the ROC is a sovereign and independent state and that neither side of the strait is subordinate to the other. Third, I stated this in accordance with Articles 2 and 3 of the ROC Constitution, given that in Taiwan we have had our own citizens, land, sovereignty, and government for decades. According to international law, we are already a sovereign and independent country. My goal is to bring the people of Taiwan together.

Q: In April, US Secretary of State Antony Blinken traveled to Beijing and met with Xi Jinping. From diplomatic sources, he became quite animated when discussing the status of Taiwan and US support for Taiwan. Do you worry that President Xi is becoming emboldened and impatient about resolving the so-called Taiwan issue?

President Lai: Peace and stability across the Taiwan Strait are indispensable elements of global peace and prosperity. In my inaugural address, I told the international community that I would uphold former President Tsai’s Four Commitments. We will neither yield nor provoke. We will maintain the status quo and fulfill our responsibilities. I also urge President Xi to understand that conflict in the Taiwan Strait and disruptions to peace and stability in the Indo-Pacific region will not be accepted by the international community. I invite President Xi to jointly shoulder with us the responsibility of maintaining peace and stability, building regional prosperity, and advancing world peace.

Q: Since we last spoke, China’s economic problems continue to mount. Do you feel that this makes Taiwan more vulnerable, or is this an opportunity for further engagement for mutual benefit?

President Lai: I have always believed that a stable China leads to a safer Taiwan. A prosperous Taiwan can also bring about progress in China. Therefore, I do not wish to see growing difficulties in China’s economy or its society become more unstable. Indeed, economic relations between Taiwan and China are the result of divisions of labor within global supply chains. In the past, China was the world’s factory as well as the world’s market. Many countries, including Taiwan, invested in manufacturing in China and sold products manufactured at home via China to the entire world.

But today things have changed because China’s business environment has worsened. China has placed ever stricter controls on the free market. They have adopted a policy of placing state-owned businesses first, at the expense of the private sector. China’s intellectual property rights protection has also long fallen short of international expectations.

In addition, China’s military expansionism in the East and South China Seas has impacted regional peace and stability. This is why capital investment from Taiwan and other countries is no longer heading to China at the pace it was in the past. Taiwanese companies have pulled out of China’s manufacturing sector en masse, favoring countries in the Indo-Pacific – including Japan – the US, and Europe.

In 2010, investments in China accounted for 83.8 percent of Taiwan’s total foreign investment, meaning that for every NT$100, NT$83.8 was invested in China. During the same period of time, over half of Taiwan’s foreign trade was dependent on China. Parts and equipment produced in Taiwan were sent to China for assembly or used in the production of other goods, and then the finished products were sold internationally.

Last year, investment in China accounted for only 11.4 percent of Taiwan’s total foreign investment, dropping from 83.8 percent. Taiwan’s foreign trade with China also fell from its previous high of over 50 percent, totaling 35.5 percent in 2023. Despite this, Taiwan’s economic growth rate has averaged 3.15 percent over the past eight years – ranking first among the Four Asian Tigers. During former President Tsai’s eight-year term, the stock market grew by 155.5 percent and its value increased 1.8-fold. When former President Tsai first assumed office, the stock market was a little over 8,000 points; it has now surpassed 20,000 points. In other words, even as China’s economy has continued to decline, Taiwan’s economy has continued to grow and has not been affected by China. Taiwan’s new government is willing to assist China and advance peace and prosperity across the Taiwan Strait.

Q: Obviously Taiwan is central to global supply chains when it comes to semiconductors, producing 90 percent of the most advanced chips, but US export restrictions are preventing those chips from going to China. You mentioned that Taiwanese investment in China is plummeting. At the same time, Taiwan companies like TSMC are benefiting from billions of dollars from the US Chips Act. Do you fear that key players in Taiwan’s business industrial base moving closer to the US and being kept apart from China is increasing the risk of conflict?

President Lai: In this era of smart technologies, semiconductors have become crucial industrial products. In the future, if all aspects of life – including food, clothing, housing, and transportation – are to be technologically advanced and intelligent, semiconductors will be indispensable. The industry runs on a global division of labor. From research and development, design, manufacturing, raw materials, and equipment, it is a worldwide industrial chain. Taiwan is involved in integrated circuit design, wafer manufacturing, and end-of-line packaging and testing, but raw materials are distributed across other countries. For example, components, equipment, and technology are sourced from the US, Japan, and the Netherlands. As we can see, this is an industry with a global division of labor.

Although Taiwan has an advantage in the semiconductor industry, Taiwan also has a responsibility to promote global prosperity and development. Consequently, if semiconductor companies, including Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC), decide to expand in the US, Japan, Europe, or other countries consistent with their own business interests, the government will respect their decisions.

Geopolitical changes will continue to impact the distribution of semiconductor companies. Given that the restructuring of global supply chains is not specific to any single country, I do not believe that this will increase the risk of conflict.

Q: Your only trip to China was in 2014 when you were serving as mayor of Tainan. I understand that you had some quite open and frank discussions with students in Shanghai about Taiwanese aspirations for independence. What did you learn from that interaction?

President Lai: In 2014, I visited Shanghai because the Tainan City government organized a traveling art exhibition to commemorate the 120th anniversary of Chen Cheng-po’s (陳澄波) birth. During my interactions with the Shanghai municipal government and Fudan University, I made it clear that the two sides of the Taiwan Strait should seek common ground and set aside differences. Through exchanges and cooperation, we should promote mutual understanding, empathy, reconciliation, and peaceful development.

Q: You won the election with over 40 percent of the vote, but the DPP lost control of the legislature, and so you need to work across the aisle with opposition parties to get your domestic agenda across. It’s not been a very harmonious time in the Legislative Yuan at the moment. We’ve seen brawls and a lot of sniping over the new bill to increase scrutiny of the executive branch. How confident are you that you can overcome these differences to have a constructive relationship with the opposition parties?

President Lai: I remain fully confident about the future development of Taiwan. This is because of our democracy. After decades of collective effort, as well as the numerous sacrifices and contributions of many people, the vitality and values of democracy are deeply imbued within the Taiwanese people. These democratic values are an important foundation as I promote future national policy priorities.

In my inaugural address, I mentioned that a divided legislature is the will of the people. This provides an opportunity for each party to share their ideas and jointly bear the responsibility of serving the nation. At the same time, if any one party does not live up to public expectations, I trust that people will respond accordingly so that the country can still move forward.

In my address, I also pointed out that Taiwan will continue to move in the direction of democracy, peace, and prosperity, linking us with the international community. I will pursue policies that further entrench Taiwan’s democracy, maintain regional peace, and allow Taiwan to engage with the international community to enhance global prosperity and development. This roadmap will benefit both our country and its people. I do not think opposition parties will strongly oppose bills related to this roadmap.

Q: Some of your DPP colleagues have pointed out that 17 KMT lawmakers went to China recently and met with Wang Huning, and they have openly accused the KMT of being a fifth column for the CCP in trying to disrupt your administration. Is that an opinion that you share?

President Lai: In a democratic society, the interests of the people should take precedent; this is the principle of democracy at work. As a result, political parties should put national interests above their own – that is their sacred duty . As Taiwan faces different forms of pressure from China, everybody, regardless of party affiliation, should put the people first and prioritize national interests. They should not let themselves be influenced by any authoritarian country.

Q: The CCP has refused to engage with your administration or the DPP. Is it beneficial for the KMT to have trips to China and engagements with China, whether it’s Ma Ying-jeou on an unofficial basis or KMT lawmakers?

President Lai: The people of Taiwan and all political parties – regardless of affiliation – should recognize and respond to the fact that China’s ambition to annex Taiwan is part of their national policy. Only by coming together domestically and strengthening our global linkages can we maintain our sovereignty, freedom, and democratic way of life. By doing so, we will have the capacity and opportunity to determine our own future. No political party should sacrifice national sovereignty for political gain.

Q: Following the devastating Hualien earthquake just a month ago, China offered to send aid to Taiwan but was rebuffed. You hadn’t taken office at that point. But do you feel that was the right decision? Do you think it could have been an opportunity to mend bridges across the strait?

President Lai: Taiwan very much cherishes the expressions of concern and support we received from the global community. International assistance creates a positive feedback loop that helps us come together in times of need. This helps support global development and stability.

With this being said, at the time, China had offered 100 prefabricated homes, which was not what the people affected by the Hualien earthquake required. When central Taiwan was struck by a major earthquake on September 21, 1999, the government had provided such homes to alleviate housing shortages at the time. However, over the past 20 or 30 years, Taiwan has accumulated greater experience and capacity for search and rescue and post-disaster reconstruction. We have moved past the period of requiring prefabricated housing.

Today, if a home is made unsafe by an earthquake, a red notice will be attached to the structure. We will consequently provide financial support for both the property and its reconstruction. If people need to live in a hotel or guesthouse, stay with a relative, or rent a place to stay, these costs will also be subsidized until the home has been rebuilt. Therefore, we did not require prefabricated homes. People living in hotels or guesthouses also supported the tourism industry, which was affected by a large drop in visitors following the earthquake.

Q: Some in the opposition want to restart negotiations for the cross-strait service trade agreement for close economic integration with China. Why do you oppose such a move? 

President Lai: In short, the time for this has long passed. As I said, many Taiwanese businesses have left China. Looking ahead, we can see substantive differences opening up between Taiwan’s economy and China’s present economic structure.

If the cross-strait service trade agreement were passed, Chinese business owners could come to Taiwan and set up shop with as little as NT$6 million dollars. And it is not just a matter of the owners – they could also bring employees over. This would greatly affect Taiwan’s local economy.

Q: Beijing is aggressively courting the Global South to back its claim over Taiwan with 28 nations, according to recent reporting, firmly supporting China’s push for reunification. How important is it to win the argument over Taiwan’s right for autonomy amongst the international community, especially those of the Global South?

President Lai: I hope that all countries will respect the choice of Taiwan’s people. The will of the people should not be subject to decisions made by a majority or show of hands [in international fora]. Neither should our people be threatened by violence or the threat of war.

China is presently engaged in lawfare, which is affecting support for Taiwan internationally. While Taiwan will do its best to speak up for our own rights and interests, I hope that the international community will also continue to assist, understand, and support Taiwan. This is because if China’s attempts at lawfare were to succeed, this would affect Taiwan’s global backing, be it in times of peace or war.

Q: Domestically in Taiwan, a lot of Taiwan people are struggling with a growing but slow economy, rising prices, and stagnated wages. What is your plan to try to help the average Taiwanese person?

President Lai: I have been deeply focused on supporting the salaries and lives of our grassroots workers. I also prioritize reducing the gap between the rich and poor, as well as efforts to give our young people a brighter future. I will faithfully implement the Minimum Wage Act that was passed under former President Tsai. With this act, minimum wage increases will be based on how the GDP or prices increase. More importantly, we must help our industries upgrade and our economy transform.

In my inaugural address, I said that economic development will take a threefold approach. First, we will have a clear view for a smart, sustainable future. In other words, we must use technology to address climate change and respond to the global era of smart technologies. We will have an innovative economy and create a new Taiwan that is both smart and sustainable.

Second, we will expand the space industry, exploring the future by developing medium- and low-orbit communications satellites and drones. We will also use our strengths as a maritime nation to explore the ocean, helping related industries grow and develop in many directions.

Third, we will help our enterprises expand their presence and markets internationally. We will improve Taiwan’s investment environment and take care of our small- and medium-sized enterprises while helping our industries in their global reach. This will grow Taiwan’s economy, leading to development and creating an environment conducive to higher wages.

During my election campaign, I put forward a National Project of Hope. With this, we will invest more in our society, take better care of both young and elderly people, as well as all those who need care. We will close the wealth gap, while supporting the people’s welfare and the future of our young people.

Q: President Lai, thank you. You’ve been very generous with your time. But just to end off, we spoke before how you grew up in Wanli in a poor family and your father died when you were very young. You worked very hard to become a doctor and your mother wasn’t very keen about you taking a diversion route into politics. Now you’ve reached the very top of the political ladder in Taiwan, do you think that your mother would be proud, that she would have forgiven you for defying her?

President Lai: My mother was just an ordinary person and, like many mothers in Taiwan’s society at that time, worked hard, took care of her family, and hoped that her children would grow up safe and sound. What probably mattered most to my mother was that I was safe and healthy. It did not matter to her whether I became a politician or not, just as I had no expectation that one day I would sit here in the Presidential Office.

In fact, when I was little, I hoped to become a doctor so as to take care of the sick, relieve suffering, and save lives. But during the process of Taiwan’s democratization, many young people devoted themselves to politics, including myself. I had no idea that I would continue down this path, much less be here today.

My mother told me that if people support me, then I should run for election; if not, then I should continue as a doctor. In other words, my mother felt that I probably would not pursue politics for very long. We were from the countryside and did not come from a political family.

However, I attribute my success to Taiwan’s democratization. If it were not for the sacrifices, contributions, and achievements of countless individuals up until now, I could not have been afforded the opportunity to sit here. My responsibility is to further deepen Taiwan’s democracy and enable hardworking people from all walks of life to realize their ideals and contribute to our country.

Related News
Details
2025-11-26
President Lai holds press conference on national security action plans to safeguard democratic Taiwan
On the morning of November 26, President Lai Ching-te convened a high-level national security meeting regarding action plans to safeguard democratic Taiwan. Following the meeting, the president held a press conference to address intensifying threats from China against Taiwan and the Indo-Pacific region, introducing two major action plans: to uphold national sovereignty with a comprehensive democratic defense, and to bolster defense capabilities while developing a robust, full-spectrum defense industry. President Lai stated that the national security team and executive agencies will take action to demonstrate to the world Taiwan’s firm resolve and will to safeguard the nation and maintain the status quo. He said that the government aims to build defense capabilities, economic strength, and democratic defense mechanisms sufficient for Taiwan to protect itself, comprehensively responding to urgent national security threats and sparing no effort to safeguard democratic Taiwan. The president emphasized that democracy is not a provocation, and Taiwan’s existence is no excuse for aggressors to disrupt the status quo. Safeguarding democratic Taiwan, he said, is the shared responsibility of the government, ruling and opposition parties, and all the people of Taiwan. He expressed hope that all citizens will unite to safeguard the nation and the freedom of Taiwan’s people. A translation of President Lai’s remarks follows: Earlier today, I convened a high-level national security meeting to hear a briefing from our team regarding the current national security situation. The Beijing authorities have recently been comprehensively advancing attempts to turn democratic Taiwan into “Taiwan, China.” This has already posed a severe threat to our national security and Taiwan’s freedom and democracy. After thorough discussion, we have formulated a concrete strategic response: two national security action plans to safeguard democratic Taiwan, which I will now present. As the international community has noted, China’s threats against Taiwan and the Indo-Pacific region are intensifying. Recently, hybrid threats, including various types of military provocations, maritime gray-zone tactics, and disinformation and cognitive operations, have occurred continuously in and around Japan, the Philippines, and the Taiwan Strait, causing deep unease and disturbance for all parties in the region, including Taiwan. Furthermore, the Beijing authorities have set the goal of completing military preparations to attempt unification with Taiwan by force by 2027, and are accelerating preparations for an attempted invasion. They continue to ramp up military exercises and gray-zone aggression around Taiwan with the ambition to annex Taiwan by militarily forcing unification or surrender. Aside from its use of military force, China is also escalating legal, psychological, and public opinion warfare in its effort to erase Taiwan’s sovereignty from the world stage. By opposing independence, urging for unification, and engaging in transnational repression, it is attempting to encroach upon the jurisdiction of the Republic of China government and create a false impression of their substantive “governance” over Taiwan. China is expanding its united front infiltration and division tactics within Taiwan, with the aim of obscuring the national identity of our citizens and weakening our unity, all to forcibly impose their goals of “one country, two systems” and “governance by ‘patriots’” in Taiwan. The purpose of these actions is to take a free and prosperous Taiwan, a Taiwan that shines on the world stage, a democratic Taiwan, and lock it in an authoritarian cage under the label “Taiwan, China.” This would allow them to achieve their ambition of annexing Taiwan and dominating the Indo-Pacific region. To address this situation, which is more severe than ever, our national security team has formulated two major action plans to fully address urgent national security threats and safeguard democratic Taiwan. The first of these is to uphold national sovereignty with a comprehensive democratic defense. I want to reiterate that democratic Taiwan is a sovereign, independent nation; that among people here and in the international community, some call this land the Republic of China, some call it Taiwan, and some, the Republic of China Taiwan; that the Republic of China and the People’s Republic of China are not subordinate to each other; that Taiwan resists annexation or encroachment upon its sovereignty; and that the future of the Republic of China Taiwan must be decided by the 23 million people of Taiwan. This is the status quo that we must uphold. Therefore, we firmly oppose China’s distortion of United Nations General Assembly Resolution 2758 and its manipulation of historical World War II documents to falsify historical facts and falsely claim that Taiwan is part of the People’s Republic of China. We remain highly vigilant to the reality that while accelerating preparations to attempt unification with Taiwan by military force, China is also intensifying its push – internationally, across the strait, and in various fields – for an ostensibly “peaceful” unification that is in reality a forced unification, with the goal of bringing Taiwan under the jurisdiction of China. When it comes to national security, there is no room for compromise. National sovereignty and the core values of freedom and democracy are the foundation of Taiwan’s establishment. This struggle is not about ideology, and even less is it about unification versus independence. Rather, it is about defending democratic Taiwan and refusing to submit and become “Taiwan, China.” This is the shared position of the Taiwanese people. To uphold our sovereignty and build a strong democratic defense, we will take the following concrete actions: First, our national security team will work with the relevant agencies to establish a permanent task force to formulate action plans centered around democratic Taiwan versus “Taiwan, China.” Through strategic international and domestic communication, historical narrative, and counter-lawfare, these plans will help link Taiwan society and friends and allies to show the world that democratic Taiwan has the determination and will to defend itself and resolutely maintain the status quo. They will also comprehensively counter Beijing’s hegemonic actions that attempt to eliminate the sovereignty of the Republic of China and take away the freedom of Taiwan’s people, all of which disrupt the status quo. Second, facts and truth are the foundation upon which democratic countries build social trust and strengthen national identity. The Executive Yuan will assess China’s intervention, interference, and possible impact during major acts of governance and elections. By revealing the facts and ensuring the circulation of correct information, we will enhance the understanding and awareness of all sectors of society regarding Beijing’s interference in our internal affairs and its promotion of forced unification, strengthen our national identity, and achieve internal unity in facing external forces. Third, the 17 major strategies to counter China’s united front infiltration and national security threats that were released and implemented in March this year have already yielded initial results. The government will continue to implement those strategies and accelerate the promotion of legislation for 10 national security laws and related administrative measures to strengthen our protection of national security. Fourth, the Executive Yuan, along with the National Security Council (NSC), will take concrete measures and effective countermeasures against China’s transnational repression of Taiwan’s people, including: establishing a reporting, liaison, and protection system for victims; strengthening strategic communication with friendly and allied countries and international organizations to enhance transnational cooperation to protect potential victims; and improving the legal system and severely punishing local collaborators who assist China in carrying out transnational suppression, harming our nation and its citizens. Fifth, opinion polls show that the people of Taiwan have always overwhelmingly opposed China’s “one country, two systems” model for Taiwan. Through government policy declarations, Legislative Yuan resolutions, and collective action by political parties and civil society groups, it should be established that for Taiwan society, the “one country, two systems” model crosses a red line. On that basis, institutional norms should be established for exchanges and political dialogue between domestic political parties, legal entities, or civil society organizations and China, while using the principles of democratic governance and transparency to prevent China from exploiting Taiwan’s internal conflicts to promote forced unification. Next is an explanation of the second action plan: bolstering defense capabilities while developing a robust, full-spectrum defense industry. Peace is won through strength, and investing in national defense is investing in security, and investing in peace. Faced with China’s ever-increasing military threats and hegemonic ambitions toward the region and Taiwan, democratic countries in the Indo-Pacific region such as Japan, Korea, the Philippines, and even Australia are gradually forming a consensus on island chain defense and responsibility sharing, making more national defense investments, and strengthening their response to China’s threats. As the most important and critical link in the first island chain of defense, Taiwan must not become a gap in regional security. Taiwan must show determination, and take on greater responsibility for self-defense by enhancing national defense more quickly, dealing with threats through indigenous defense and joint deterrence. Three major strategies – denial, resilience, and the adoption of smart technologies – will be used to achieve the following three phased goals: The first goal is to achieve a high level of combat readiness for our armed forces’ joint combat units by 2027 to effectively deter threats from China. The second goal is to further build highly resilient and comprehensive deterrent defense capabilities by 2033. Our ultimate goal is to build national defense capabilities that can defend democratic Taiwan indefinitely. For this, we will take the following concrete actions: First, in response to development trends in global defense, Taiwan will systematically increase defense spending. Defense spending, as it is defined by NATO, will exceed 3 percent of GDP next year, and will reach 5 percent of GDP by 2030, demonstrating our determination to defend the nation. Second, to build key combat capabilities for future warfare scenarios, the Ministry of National Defense (MND) has completed the planning and budgeting for a special act on procurement for enhancing defense, resilience, and asymmetric capabilities. Over the next eight years (2026-2033), we plan to invest NT$1.25 trillion to develop an advanced defense system including three major features: the T-Dome, a multi-layered air defense system with high-level detection and effective interception; the introduction of advanced technologies and AI to form a resilient defense system that enables efficient decision-making and precision strikes; and enhanced indigenous defense capabilities, expanding the defense industry for economic and security benefits. Third, the Executive Yuan will complete their review of the draft act and submit it to the Legislative Yuan. It will also instruct the Ministry of Finance and the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics to properly manage funding sources and finances to avoid crowding out other budget items. Fourth, in view of the successful integration and rapid iteration of new technologies, the MND will comprehensively optimize and strengthen equipment procurement mechanisms, accelerate acquisition and military development timelines, and ensure anti-corruption measures are in place to prevent delays. Fifth, while introducing advanced equipment and continuously developing asymmetric capabilities and defense resilience, the MND will to its utmost to implement comprehensive and timely reforms to optimize military force structure and develop new training methods, tactics, and logistical support. Increasing defense spending not only enhances military capabilities and national security, but also strengthens defense industry development and boosts national income. In addition to foreign procurement, this special budget will allocate a significant portion to domestic construction projects, commercial purchasing, and commissioned production, creating substantial economic output and employment opportunities. With Taiwan’s strong capabilities in high tech and manufacturing, including an integrated ecosystem of semiconductors, ICT, and AI, as well as precision machinery and related foundational industries, the country can play a significant role in the global advanced defense and military industry. This can also drive the transformation and upgrading of domestic industries and the economy, enabling more engineers and technology professionals to help strengthen national defense, fulfilling our goal of building a strong nation with prosperous citizens. Sixth, the government will promptly formulate an action plan for defense and military industry development. On this basis, we will develop a comprehensive strategy to further advance Taiwan’s industry and economy. Seventh, to support cooperation with friends and allies and build non-red supply chains, we will strengthen measures on the protection of high tech to fully safeguard and utilize advanced technologies. Eighth, the NSC, together with the MND and relevant agencies, will strengthen public communication, build consensus, and secure the support and recognition of our people, guided by the principle of investing in defense, peace, and Taiwan’s economic future. My fellow citizens, China has many scenarios for annexing Taiwan, but the greatest threat of all is not their military force, but our giving in. Under China’s united front offensive, some individuals regard upholding democracy and enjoying freedom as a provocation to China, mistakenly believing that if the people of Taiwan are willing to give up some freedoms or sacrifice some sovereignty, and humbly accept the transformation of democratic Taiwan into “Taiwan, China,” it could somehow secure “peace.” History, however, has shown that compromising with aggressors only leads to endless war and oppression. In 1938, many in Europe believed that if Czechoslovakia ceded some territory to the fascists, it could secure a generation of peace. Instead, it triggered the full outbreak of World War II, bringing untold suffering and tragedy. In 1951, the people of Tibet thought that by signing the Seventeen Point Agreement with Beijing, they could preserve their culture and way of life. Instead, their snowy nation became a red plateau under communist control. Democracy is not a provocation, and Taiwan’s existence is no excuse for aggressors to disrupt the status quo. As a democratic country, our ruling and opposition parties may hold differing views, but we sincerely hope that in safeguarding democracy and freedom of the Republic of China Taiwan and ensuring national sovereignty, we can oppose any actions that disrupt the status quo of peace and stability in the region. Protecting democratic Taiwan and preventing Taiwan from being forcibly annexed or reduced to “Taiwan, China” must be the shared responsibility of the government, ruling and opposition parties, and all the people of Taiwan. We must all unite to safeguard our nation and the freedom of Taiwan’s people. Our national security team and administrative agencies will now take action to build defense capabilities, economic strength, and democratic defense mechanisms sufficient for Taiwan to protect itself – laying an unshakable foundation to secure Taiwan’s safety and national sovereignty. For Taiwan, for the Republic of China, let us all take action together! Thank you. May Taiwan be blessed! Let’s keep going, Taiwan!
Details
2025-11-26
President Lai pens Washington Post article on boosting defense spending to protect Taiwan’s democracy  
On November 25, an op-ed penned by President Lai Ching-te entitled “I will boost defense spending to protect our democracy” was published by The Washington Post, explaining to a global audience Taiwan’s firm resolve to strengthen its self-defense capabilities. The article also notes that Taiwan’s government will continue to boost military investment and recently introduced a historic US$40 billion supplementary defense budget, underscoring its commitment to defending Taiwan’s democracy. In addition to investing in the national defense industry and cutting-edge technologies, Taiwan is accelerating the development of the T-Dome, a multilayered, integrated defense system designed to protect Taiwan from PLA missiles, rockets, drones, and combat aircraft. Taiwan will also expand cooperation with like-minded countries to support a shared deterrence architecture across the Indo-Pacific. Furthermore, Taiwan will broaden coordination both domestically and with international partners, and improve collaboration between government, military, and civic groups so that society can better respond to disasters, both manmade and natural. The president emphasized that Taiwan and the United States share the conviction of peace through strength, and that Taiwan will ensure its sovereignty, democracy, and freedom are defended through robust, decisive action. The following is the full text of President Lai’s article: For more than four decades, the enduring foundations laid by the 1979 Taiwan Relations Act and reinforced by President Ronald Reagan’s Six Assurances have guided Taiwan and the United States in jointly upholding peace and stability across the Taiwan Strait. Together, we have recognized that safeguarding freedom and prosperity in the Indo-Pacific requires clarity and strength. Today, these principles remain as vital as ever. The People’s Republic of China’s unprecedented military buildup, combined with intensifying provocations in the Taiwan Strait, East and South China Seas and across the Indo-Pacific, have highlighted the fragility of peace in the region. Beijing’s willingness to alter the status quo by force has become increasingly evident. We are grateful that President Donald Trump has made clear the importance of American leadership around the world. The international community is safer today because of the Trump administration’s pursuit of peace through strength. A strong and engaged America remains a cornerstone for global stability, keeping potential conflict at bay. Taiwan is equally committed to keeping the Indo-Pacific region safe. Despite record People’s Liberation Army incursions into Taiwan’s vicinity — and military drills probing past what is known as the First Island Chain, extending from Japan to the Philippine archipelago — Taiwan has remained steadfast, acting with firm resolve against the threats and challenges faced. To further make good on our commitments, I am significantly increasing Taiwan’s defense budget. In response to growing pressure from Beijing, our defense spending, which has already doubled in recent years, is expected to rise to 3.3 percent of gross domestic product by next year. I am committed to lifting this baseline to 5 percent by 2030, representing the largest sustained military investment in Taiwan’s modern history. As part of this effort, my government will introduce a historic $40 billion supplementary defense budget, an investment that underscores our commitment to defending Taiwan’s democracy. This landmark package will not only fund significant new arms acquisitions from the United States, but also vastly enhance Taiwan’s asymmetrical capabilities. In doing so, we aim to bolster deterrence by inserting greater costs and uncertainties into Beijing’s decision-making on the use of force. My message here is clear: Taiwan’s dedication to peace and stability is unwavering. No country will be more determined in safeguarding Taiwan’s future than our own. Looking forward, we will also invest in cutting-edge technologies and expand Taiwan’s defense industrial base. Partnering with like-minded countries, we will leverage Taiwan’s manufacturing strengths to reinforce defense supply chains, accelerate the deployment of advanced systems and rapidly respond to emerging threats — all while creating new jobs at home and abroad. As part of this, I am accelerating the development of ‘T-Dome,’ a multilayered, integrated defense system designed to protect Taiwan from PLA missiles, rockets, drones, and combat aircraft. Together with other AI-driven and unmanned platforms, these capabilities bring us closer to the vision of an unassailable Taiwan, safeguarded by innovation and technology. Furthermore, we will broaden coordination both domestically and with international partners. Last year, we established a top-level Whole-of-Society Defense Resilience Committee, improving collaboration between government, military, and civic groups so that our society can better respond to disasters, both manmade and natural. These preparations will continue to intensify. We will continue to pursue closer security ties with trusted partners and allies. We are grateful that the international community has continued to speak out forcefully for peace across the Taiwan Strait. Recent statements from Japan, the U.S., Europe, South Korea, Australia, New Zealand and the Group of Seven have all contributed to deterrence in the region. We will further cooperate across maritime, cybersecurity, resilience and other domains that support a shared deterrence architecture across the Indo-Pacific. Cross-strait stability is best served when we heighten the costs of military escalation, while minimizing the threshold of de-escalation. The risks of conflict must always outweigh the price for peace. This is underscored by the pace of our defense reforms and my firm determination to uphold the cross-strait status quo. While we will continue to pursue opportunities for cross-strait dialogue, with the understanding that our democracy and freedom remain nonnegotiable, we remain grounded by more than wishful thinking, as some have suggested. We will ensure that Taiwan’s security and sovereignty are defended not just by rhetoric but through robust, decisive action. Both presidents Trump and Reagan have understood the significance of peace through strength. Standing on the front lines of democracy, this is a lesson we live by each and every day. While there is much at stake, Taiwan’s resolve has never been stronger. Working together with America and like-minded democracies, we are confident that peace will prevail.
Details
2025-11-25
President Lai meets Eswatini House of Assembly Speaker Jabulani Mabuza
On the morning of November 25, President Lai Ching-te met with a delegation led by Speaker of the House of Assembly Jabulani Mabuza of the Kingdom of Eswatini. In remarks, President Lai thanked Eswatini for speaking out in support of Taiwan at international forums over the years. The president noted that cooperation between Taiwan and Eswatini has been fruitful in areas such as agriculture, public health, education, women’s empowerment, and renewable energy. He expressed hope that we will continue working together to make Eswatini an important base for linking Taiwan with African markets, creating even more opportunities for cooperation and spurring progress and prosperity in our nations and around the world. A translation of President Lai’s remarks follows: I extend a warm welcome to Speaker Mabuza, who is leading a delegation to Taiwan after his last visit in 2018, and also to the members of the House of Assembly, who are here for the first time. Your presence is a demonstration of Eswatini’s strong support for Taiwan and a sign that diplomatic ties between our countries continue to deepen. On behalf of the people of Taiwan, I would like to express my gratitude to you all. I also want to thank Speaker Mabuza for signing an economic cooperation agreement with Taiwan on behalf of the government of Eswatini when he visited in 2018 in his capacity as minister of commerce, industry and trade. The agreement laid a solid foundation for bilateral economic and trade interactions. I am confident that this visit will give Speaker Mabuza and the delegation a more comprehensive understanding of Taiwan and create greater opportunities for bilateral exchanges and collaboration. Over the past few years, cooperation between Taiwan and Eswatini has been fruitful in areas such as agriculture, public health, education, women’s empowerment, and renewable energy. In particular, our two countries are working together to build a strategic oil reserve facility, which will not only enhance Eswatini’s energy security but also advance its sustainable development. Eswatini is Taiwan’s key ally in Africa. Home to a stable investment environment and an outstanding talent pool, Eswatini is also an important member of the Southern African Customs Union and the African Continental Free Trade Area. Taiwan sees enormous potential for further developing the partnership with Eswatini. Moving forward, we will continue to encourage more companies in Taiwan to expand their global presence and market worldwide, and make Eswatini an important base for linking Taiwan with African markets. This will create even more opportunities for cooperation. On behalf of the people of Taiwan, I would also like to express heartfelt thanks to Eswatini for speaking out in support of Taiwan at international forums over the years. At this year’s United Nations General Assembly, His Majesty King Mswati III called to end the misinterpretation of UNGA Resolution 2758 and include Taiwan so that the UN can fulfill its mandate that no country is left behind. This staunch backing gives Taiwan additional strength to collaborate and deepen partnerships with Eswatini and other like-minded countries. I look forward, with the efforts of our esteemed guests, to continued development, spurring progress and prosperity in our nations and around the world. In closing, I once again thank Speaker Mabuza for leading this delegation to Taiwan. Please convey greetings from Taiwan to the king and queen mother. I wish you all a smooth and successful visit. Speaker Mabuza then delivered remarks, saying that it is his singular honor for him to stand here today as the speaker of the Kingdom of Eswatini. He then conveyed warm greetings from His Majesty King Mswati III and the Indlovukazi and the people of Eswatini, extending their sincerest appreciation for the unwavering support and friendship that Taiwan has consistently demonstrated towards their nation. He remarked that their visit to Taiwan has been a remarkable journey filled with insightful meetings, enriching cultural exchanges, and a deepened understanding of Taiwan’s remarkable achievements in various fields. He noted that they are particularly impressed by Taiwan’s technological advancement, vibrant democracy, commitment to social welfare, and environmental sustainability, adding that these are qualities they admire and aspire to emulate in their own development endeavors in Eswatini. Speaker Mabuza said that President Lai’s leadership and vision for Taiwan’s future are truly inspiring, and that the emphasis on innovation, education, and people-centered policies resonates deeply with their own national aspirations. He stated that as we navigate the challenges of our time, from climate change to economic inequality, they believe our nations can learn from each other and work together to find solutions that benefit not just our peoples, but the global community at large. Speaker Mabuza pointed out that diplomatic relations between our two countries are a testament to our shared values of sovereignty, mutual respect, and cooperation. He stated that Eswatini cherishes the strong bonds we have forged over the years and is committed to further strengthening those ties. Whether through economic partnership, cultural exchanges, or collaborative efforts in areas such as healthcare and technology, he said, they see vast potential for growth and mutual benefit.  Speaker Mabuza expressed hope of continuing our fruitful relationship and exploring new avenues of cooperation so that together, we can build a brighter future for our citizens and contribute positively to regional and global peace and prosperity. In closing, the speaker once again thanked Taiwan for the warm hospitality and for being a steadfast friend to the Kingdom of Eswatini. The delegation also included House of Assembly Members Lindiwe Mamba, Joseph Souza, Jabulane M. Simelane, and Allen Vilane.
Details
2025-11-18
President Lai hosts state banquet for Prime Minister Feleti Teo of Tuvalu
At noon on November 18, President Lai Ching-te hosted a state banquet in honor of Prime Minister of Tuvalu Feleti Teo and his wife. In remarks, President Lai thanked Tuvalu for supporting Taiwan at numerous international venues. The president indicated that Taiwan and Tuvalu have made excellent progress in cooperation in recent years, signing many significant agreements which have helped lay a formidable foundation for their diplomatic ties. He expressed hope for continued cooperation to promote democracy, peace, and prosperity. A translation of President Lai’s remarks follows: I once again warmly welcome Prime Minister Teo, Madame Tausaga Teo, and their delegation to Taiwan. When I visited Tuvalu last year, I was deeply impressed by its natural beauty and the hospitality of its people. I hope that our distinguished guests will also gain a deeper understanding of Taiwan on this trip. Frequent exchanges help strengthen the bonds of friendship as we pave the way to a better future. On behalf of the people of Taiwan, I would like to especially thank Tuvalu for taking concrete action at various international venues in staunch defense of Taiwan’s right to international participation. At the Pacific Islands Forum Leaders Meeting in September this year, thanks to Prime Minister Teo’s full support, Taiwan’s right to take part and its contributions were acknowledged in the forum communiqué. At this year’s United Nations General Assembly, Prime Minister Teo also advocated for Taiwan, stressing that UNGA Resolution 2758 does not preclude Taiwan’s meaningful participation in the UN system and calling for its inclusion in the UN. Since Prime Minister Teo took office over a year ago, Taiwan and Tuvalu have continued to expand exchanges and make excellent progress in cooperation across many domains. We have signed numerous agreements, including today’s Taiwan-Tuvalu Kaitasi Treaty, the Agreement on Diversifying Fisheries Cooperation, and the Letter of Intent on Sports Exchange and Cooperation, which have helped lay a formidable foundation for our diplomatic ties. I once again thank Tuvalu for its staunch support. Let us work closely together to defend democracy, maintain peace, and contribute to the prosperity and development of both countries. In closing, I wish Prime Minister Teo the best of health and success in his endeavors. May diplomatic relations between Taiwan and Tuvalu go from strength to strength, and may our friendship continue to flourish. Prime Minister Teo then delivered remarks, stating that it has been a day of profound significance, starting with a magnificent military parade and followed by a substantive, fruitful, and highly productive bilateral meeting with President Lai. The meeting was followed, he said, by the signing of the historical Kaitasi Treaty that delivers on the pledge that he and President Lai made during the latter’s state visit to Tuvalu in December last year to further strengthen and enhance the relationship between Tuvalu and Taiwan. The prime minister noted that two other agreements were also signed, signifying further cooperation between Tuvalu and Taiwan in the areas of diversification of fisheries cooperation and sports and cultural exchanges. The moment that both sides shared, the prime minister said, reminded them once again of the enduring friendship, mutual respect, and shared values that unite Tuvalu and the Republic of China (Taiwan). Prime Minister Teo went on to state that the banquet symbolizes more than just an occasion for sharing a meal and drink, but the bond of family, cooperation, and shared purpose that underpin the new kaitasi relationship between Tuvalu and Taiwan. It also reflects a bond of friendship grounded in mutual respect, loyalty, and trust, he said. The prime minister then reaffirmed Tuvalu’s unwavering friendship and commitment to strengthening its partnership with Taiwan in the years ahead. He stated that Tuvalu continues to stand steadfastly in support of Taiwan’s effort to reengage fully in international relations. Prime Minister Teo expressed hope that cooperation will continue to grow, guided by the principles of the kaitasi, which are shared destiny, shared responsibility, and a shared future, including respect for the principle of democracy and the rule of law. He concluded his remarks by stating that they look forward to continuing this journey together as trusted partners. Also in attendance at the banquet was Tuvalu Ambassador Lily Tangisia Faavae.
Details
2025-11-18
President Lai and Prime Minister Feleti Teo of Tuvalu hold bilateral talks and witness signing of agreements
On the morning of November 18, President Lai Ching-te, accompanied by Vice President Bi-khim Hsiao, met with Prime Minister Feleti Teo of Tuvalu at the Presidential Office following a welcome ceremony with military honors for him and his wife. The leaders also witnessed the signing of Taiwan-Tuvalu Kaitasi Treaty, the Agreement on Diversifying Fisheries Cooperation, and the Letter of Intent on Sports Exchange and Cooperation. In remarks, President Lai expressed hope that Taiwan will continue to expand and diversify exchanges and strengthen our cooperative partnership with Tuvalu as we jointly contribute even more to the world. A translation of President Lai’s remarks follows: Last December, I visited the beautiful country of Tuvalu on my first overseas trip as president. I want to thank Prime Minister Teo for the warm hospitality accorded to me by his government and the Tuvaluan people. I am delighted to meet in discussion with you again today. Taiwan and Tuvalu are members of the Austronesian family as well as staunch partners. After his appointment last year, Prime Minister Teo announced 21 policy priorities, of which strengthening diplomatic relations with Taiwan was listed as a key policy goal. Since taking office as president, I have actively promoted the Diplomatic Allies Prosperity Project. By sharing Taiwan’s experience, we aim to deepen collaboration with our allies and other like-minded countries to jointly advance prosperity and development. During my visit to Tuvalu last year, I signed a joint communiqué with Prime Minister Teo on advancing the comprehensive partnership between Taiwan and Tuvalu. Our two nations designated representatives to form a team of experts to enhance our cooperative projects and strengthen bilateral ties. Thanks to the efforts of that team, we will momentarily be signing the Kaitasi Treaty between Taiwan and Tuvalu. Our countries are like family. The word kaitasi, which connotes kinship, symbolizes the deep bonds of friendship and mutual support that we share. As we move forward, the treaty will lay the foundation for further bilateral collaboration, enabling us to continue deepening our partnership in the economy, food security, medicine and public health, and other areas. Today, our countries are also signing an agreement on diversifying fisheries cooperation and a letter of intent on sports exchange and cooperation. During my trip to Tuvalu last year, Prime Minister Teo highlighted the issue of strengthening fisheries cooperation, which is also a priority for me. After that visit, Taiwan sent a fact-finding mission to Tuvalu and both sides worked to reach a consensus, leading to the signing of today’s agreement and bringing our bilateral ties into a new chapter. We are also enhancing talent development and exchanges in sports in the hope that both countries will engage more with the world and enhance our international visibility by participating in sports. Taiwan will continue to expand and diversify exchanges with Tuvalu to promote mutual prosperity and development. Let us show the international community the depth of our friendship and the strength of our cooperative partnership as we contribute even more to the world.  Prime Minister Teo then delivered remarks, first expressing his thanks for the splendid reception extended to him and his delegation. He expressed his excitement that, less than a year after President Lai’s state visit to Tuvalu in December last year, when the two leaders pledged to further strengthen the Tuvalu-Taiwan partnership by establishing a team of experts, they are delivering on that pledge today by witnessing the signing of the Kaitasi Treaty between Taiwan and Tuvalu. This treaty, he said, will be the first treaty of its kind between Tuvalu and Taiwan, and it will be launched on a legal platform, giving rise to legal commitments instead of merely political commitments. Prime Minister Teo pointed out that the treaty uses the word kaitasi, which in Tuvaluan literally means “eat together” but carries a far more significant traditional value of shared ownership and shared responsibility. He further explained that the treaty commits to establish a new and innovative assistance mechanism to ensure predictability and sustainability in Taiwan’s future support to Tuvalu’s national development priorities while also consolidating cooperation on climate action, economic development, food security, health, education, and cultural exchanges. In addition, he said, they will also be signing an agreement on diversifying fisheries cooperation, which will expand opportunities in the purse seine and longline fisheries and related activities; and a letter of intent on sports exchange and cooperation, which will strengthen youth development and cultural ties. Prime Minister Teo expressed gratitude for the almost five decades of support that Taiwan has provided to Tuvalu in the areas of education and scholarships, health and medical services, fisheries partnership, agriculture and food security, infrastructure development, and cultural, sports, and people-to-people exchanges. The prime minister stated that Tuvalu is committed and will continue to advocate strongly for the inclusion and participation of Taiwan in the United Nations and its specialized agencies. He mentioned that as the UN celebrated its 80th anniversary of existence this year, he reminded the United Nations General Assembly in September of this year of the hypocrisy and injustice of the UN system advocating for the principle of “not leaving anyone behind” while not finding a place for the voice of the more than 23 million citizens of Taiwan in the UN systems. Likewise, he added, at the regional annual meeting of the Pacific Islands Forum (PIF) in September this year in the Solomon Islands, he fought hard and successfully for Taiwan to remain engaged in the work of the PIF as it has done so since 1992. Prime Minister Teo, emphasizing that climate change and climate-induced sea-level rise remain the greatest existential threats to Tuvalu’s future survivability, expressed Tuvalu’s gratitude to Taiwan for supporting adaptation efforts through their Tuvalu Coastal Adaptation Project and for committing to recognize Tuvalu’s future statehood and sovereignty regardless of the impact of climate change. He concluded by expressing hope that the Kaitasi Treaty will set the firmest of foundations for decades of cooperation ahead. After the bilateral talks, President Lai and Prime Minister Teo witnessed the signing of the Kaitasi Treaty between Taiwan and Tuvalu, the Agreement on Diversifying Fisheries Cooperation, and the Letter of Intent on Sports Exchange and Cooperation by Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍), Minister of Agriculture Chen Junne-jih (陳駿季), and Minister of Sports Lee Yang (李洋). The delegation was accompanied to the Presidential Office by Tuvalu Ambassador Lily Tangisia Faavae and her husband.
Details
2025-11-26
President Lai holds press conference on national security action plans to safeguard democratic Taiwan
On the morning of November 26, President Lai Ching-te convened a high-level national security meeting regarding action plans to safeguard democratic Taiwan. Following the meeting, the president held a press conference to address intensifying threats from China against Taiwan and the Indo-Pacific region, introducing two major action plans: to uphold national sovereignty with a comprehensive democratic defense, and to bolster defense capabilities while developing a robust, full-spectrum defense industry. President Lai stated that the national security team and executive agencies will take action to demonstrate to the world Taiwan’s firm resolve and will to safeguard the nation and maintain the status quo. He said that the government aims to build defense capabilities, economic strength, and democratic defense mechanisms sufficient for Taiwan to protect itself, comprehensively responding to urgent national security threats and sparing no effort to safeguard democratic Taiwan. The president emphasized that democracy is not a provocation, and Taiwan’s existence is no excuse for aggressors to disrupt the status quo. Safeguarding democratic Taiwan, he said, is the shared responsibility of the government, ruling and opposition parties, and all the people of Taiwan. He expressed hope that all citizens will unite to safeguard the nation and the freedom of Taiwan’s people. A translation of President Lai’s remarks follows: Earlier today, I convened a high-level national security meeting to hear a briefing from our team regarding the current national security situation. The Beijing authorities have recently been comprehensively advancing attempts to turn democratic Taiwan into “Taiwan, China.” This has already posed a severe threat to our national security and Taiwan’s freedom and democracy. After thorough discussion, we have formulated a concrete strategic response: two national security action plans to safeguard democratic Taiwan, which I will now present. As the international community has noted, China’s threats against Taiwan and the Indo-Pacific region are intensifying. Recently, hybrid threats, including various types of military provocations, maritime gray-zone tactics, and disinformation and cognitive operations, have occurred continuously in and around Japan, the Philippines, and the Taiwan Strait, causing deep unease and disturbance for all parties in the region, including Taiwan. Furthermore, the Beijing authorities have set the goal of completing military preparations to attempt unification with Taiwan by force by 2027, and are accelerating preparations for an attempted invasion. They continue to ramp up military exercises and gray-zone aggression around Taiwan with the ambition to annex Taiwan by militarily forcing unification or surrender. Aside from its use of military force, China is also escalating legal, psychological, and public opinion warfare in its effort to erase Taiwan’s sovereignty from the world stage. By opposing independence, urging for unification, and engaging in transnational repression, it is attempting to encroach upon the jurisdiction of the Republic of China government and create a false impression of their substantive “governance” over Taiwan. China is expanding its united front infiltration and division tactics within Taiwan, with the aim of obscuring the national identity of our citizens and weakening our unity, all to forcibly impose their goals of “one country, two systems” and “governance by ‘patriots’” in Taiwan. The purpose of these actions is to take a free and prosperous Taiwan, a Taiwan that shines on the world stage, a democratic Taiwan, and lock it in an authoritarian cage under the label “Taiwan, China.” This would allow them to achieve their ambition of annexing Taiwan and dominating the Indo-Pacific region. To address this situation, which is more severe than ever, our national security team has formulated two major action plans to fully address urgent national security threats and safeguard democratic Taiwan. The first of these is to uphold national sovereignty with a comprehensive democratic defense. I want to reiterate that democratic Taiwan is a sovereign, independent nation; that among people here and in the international community, some call this land the Republic of China, some call it Taiwan, and some, the Republic of China Taiwan; that the Republic of China and the People’s Republic of China are not subordinate to each other; that Taiwan resists annexation or encroachment upon its sovereignty; and that the future of the Republic of China Taiwan must be decided by the 23 million people of Taiwan. This is the status quo that we must uphold. Therefore, we firmly oppose China’s distortion of United Nations General Assembly Resolution 2758 and its manipulation of historical World War II documents to falsify historical facts and falsely claim that Taiwan is part of the People’s Republic of China. We remain highly vigilant to the reality that while accelerating preparations to attempt unification with Taiwan by military force, China is also intensifying its push – internationally, across the strait, and in various fields – for an ostensibly “peaceful” unification that is in reality a forced unification, with the goal of bringing Taiwan under the jurisdiction of China. When it comes to national security, there is no room for compromise. National sovereignty and the core values of freedom and democracy are the foundation of Taiwan’s establishment. This struggle is not about ideology, and even less is it about unification versus independence. Rather, it is about defending democratic Taiwan and refusing to submit and become “Taiwan, China.” This is the shared position of the Taiwanese people. To uphold our sovereignty and build a strong democratic defense, we will take the following concrete actions: First, our national security team will work with the relevant agencies to establish a permanent task force to formulate action plans centered around democratic Taiwan versus “Taiwan, China.” Through strategic international and domestic communication, historical narrative, and counter-lawfare, these plans will help link Taiwan society and friends and allies to show the world that democratic Taiwan has the determination and will to defend itself and resolutely maintain the status quo. They will also comprehensively counter Beijing’s hegemonic actions that attempt to eliminate the sovereignty of the Republic of China and take away the freedom of Taiwan’s people, all of which disrupt the status quo. Second, facts and truth are the foundation upon which democratic countries build social trust and strengthen national identity. The Executive Yuan will assess China’s intervention, interference, and possible impact during major acts of governance and elections. By revealing the facts and ensuring the circulation of correct information, we will enhance the understanding and awareness of all sectors of society regarding Beijing’s interference in our internal affairs and its promotion of forced unification, strengthen our national identity, and achieve internal unity in facing external forces. Third, the 17 major strategies to counter China’s united front infiltration and national security threats that were released and implemented in March this year have already yielded initial results. The government will continue to implement those strategies and accelerate the promotion of legislation for 10 national security laws and related administrative measures to strengthen our protection of national security. Fourth, the Executive Yuan, along with the National Security Council (NSC), will take concrete measures and effective countermeasures against China’s transnational repression of Taiwan’s people, including: establishing a reporting, liaison, and protection system for victims; strengthening strategic communication with friendly and allied countries and international organizations to enhance transnational cooperation to protect potential victims; and improving the legal system and severely punishing local collaborators who assist China in carrying out transnational suppression, harming our nation and its citizens. Fifth, opinion polls show that the people of Taiwan have always overwhelmingly opposed China’s “one country, two systems” model for Taiwan. Through government policy declarations, Legislative Yuan resolutions, and collective action by political parties and civil society groups, it should be established that for Taiwan society, the “one country, two systems” model crosses a red line. On that basis, institutional norms should be established for exchanges and political dialogue between domestic political parties, legal entities, or civil society organizations and China, while using the principles of democratic governance and transparency to prevent China from exploiting Taiwan’s internal conflicts to promote forced unification. Next is an explanation of the second action plan: bolstering defense capabilities while developing a robust, full-spectrum defense industry. Peace is won through strength, and investing in national defense is investing in security, and investing in peace. Faced with China’s ever-increasing military threats and hegemonic ambitions toward the region and Taiwan, democratic countries in the Indo-Pacific region such as Japan, Korea, the Philippines, and even Australia are gradually forming a consensus on island chain defense and responsibility sharing, making more national defense investments, and strengthening their response to China’s threats. As the most important and critical link in the first island chain of defense, Taiwan must not become a gap in regional security. Taiwan must show determination, and take on greater responsibility for self-defense by enhancing national defense more quickly, dealing with threats through indigenous defense and joint deterrence. Three major strategies – denial, resilience, and the adoption of smart technologies – will be used to achieve the following three phased goals: The first goal is to achieve a high level of combat readiness for our armed forces’ joint combat units by 2027 to effectively deter threats from China. The second goal is to further build highly resilient and comprehensive deterrent defense capabilities by 2033. Our ultimate goal is to build national defense capabilities that can defend democratic Taiwan indefinitely. For this, we will take the following concrete actions: First, in response to development trends in global defense, Taiwan will systematically increase defense spending. Defense spending, as it is defined by NATO, will exceed 3 percent of GDP next year, and will reach 5 percent of GDP by 2030, demonstrating our determination to defend the nation. Second, to build key combat capabilities for future warfare scenarios, the Ministry of National Defense (MND) has completed the planning and budgeting for a special act on procurement for enhancing defense, resilience, and asymmetric capabilities. Over the next eight years (2026-2033), we plan to invest NT$1.25 trillion to develop an advanced defense system including three major features: the T-Dome, a multi-layered air defense system with high-level detection and effective interception; the introduction of advanced technologies and AI to form a resilient defense system that enables efficient decision-making and precision strikes; and enhanced indigenous defense capabilities, expanding the defense industry for economic and security benefits. Third, the Executive Yuan will complete their review of the draft act and submit it to the Legislative Yuan. It will also instruct the Ministry of Finance and the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics to properly manage funding sources and finances to avoid crowding out other budget items. Fourth, in view of the successful integration and rapid iteration of new technologies, the MND will comprehensively optimize and strengthen equipment procurement mechanisms, accelerate acquisition and military development timelines, and ensure anti-corruption measures are in place to prevent delays. Fifth, while introducing advanced equipment and continuously developing asymmetric capabilities and defense resilience, the MND will to its utmost to implement comprehensive and timely reforms to optimize military force structure and develop new training methods, tactics, and logistical support. Increasing defense spending not only enhances military capabilities and national security, but also strengthens defense industry development and boosts national income. In addition to foreign procurement, this special budget will allocate a significant portion to domestic construction projects, commercial purchasing, and commissioned production, creating substantial economic output and employment opportunities. With Taiwan’s strong capabilities in high tech and manufacturing, including an integrated ecosystem of semiconductors, ICT, and AI, as well as precision machinery and related foundational industries, the country can play a significant role in the global advanced defense and military industry. This can also drive the transformation and upgrading of domestic industries and the economy, enabling more engineers and technology professionals to help strengthen national defense, fulfilling our goal of building a strong nation with prosperous citizens. Sixth, the government will promptly formulate an action plan for defense and military industry development. On this basis, we will develop a comprehensive strategy to further advance Taiwan’s industry and economy. Seventh, to support cooperation with friends and allies and build non-red supply chains, we will strengthen measures on the protection of high tech to fully safeguard and utilize advanced technologies. Eighth, the NSC, together with the MND and relevant agencies, will strengthen public communication, build consensus, and secure the support and recognition of our people, guided by the principle of investing in defense, peace, and Taiwan’s economic future. My fellow citizens, China has many scenarios for annexing Taiwan, but the greatest threat of all is not their military force, but our giving in. Under China’s united front offensive, some individuals regard upholding democracy and enjoying freedom as a provocation to China, mistakenly believing that if the people of Taiwan are willing to give up some freedoms or sacrifice some sovereignty, and humbly accept the transformation of democratic Taiwan into “Taiwan, China,” it could somehow secure “peace.” History, however, has shown that compromising with aggressors only leads to endless war and oppression. In 1938, many in Europe believed that if Czechoslovakia ceded some territory to the fascists, it could secure a generation of peace. Instead, it triggered the full outbreak of World War II, bringing untold suffering and tragedy. In 1951, the people of Tibet thought that by signing the Seventeen Point Agreement with Beijing, they could preserve their culture and way of life. Instead, their snowy nation became a red plateau under communist control. Democracy is not a provocation, and Taiwan’s existence is no excuse for aggressors to disrupt the status quo. As a democratic country, our ruling and opposition parties may hold differing views, but we sincerely hope that in safeguarding democracy and freedom of the Republic of China Taiwan and ensuring national sovereignty, we can oppose any actions that disrupt the status quo of peace and stability in the region. Protecting democratic Taiwan and preventing Taiwan from being forcibly annexed or reduced to “Taiwan, China” must be the shared responsibility of the government, ruling and opposition parties, and all the people of Taiwan. We must all unite to safeguard our nation and the freedom of Taiwan’s people. Our national security team and administrative agencies will now take action to build defense capabilities, economic strength, and democratic defense mechanisms sufficient for Taiwan to protect itself – laying an unshakable foundation to secure Taiwan’s safety and national sovereignty. For Taiwan, for the Republic of China, let us all take action together! Thank you. May Taiwan be blessed! Let’s keep going, Taiwan!
Go Top