Office of the President, ROC (Taiwan)
   
:::
Site map中文版mobile RSS
 
|S|M|L  
*
*
:::
Introduction to the Republic of china(Taiwan)
*
 Additional Articles
 Additional Articles
print
* Module Load Warning
One or more of the modules on this page did not load. This may be temporary. Please refresh the page (click F5 in most browsers). If the problem persists, please let the Site Administrator know.

 
 
Article 7.
 

The Control Yuan shall be the highest control body of the State and shall exercise the powers of impeachment, censure and audit; and the pertinent provisions of Article 90 and Article 94 of the Constitution concerning the exercise of the power of consent shall not apply.

The Control Yuan shall have 29 members, including a president and a vice president, all of whom shall serve a term of six years. All members shall be nominated and, with the consent of the Legislative Yuan, appointed by the president of the Republic. The provisions of Article 91 through Article 93 of the Constitution shall cease to apply.

Impeachment proceedings by the Control Yuan against a public functionary in the central government, or local governments, or against personnel of the Judicial Yuan or the Examination Yuan, shall be initiated by two or more members of the Control Yuan, and be investigated and voted upon by a committee of not less than nine of its members, the restrictions in Article 98 of the Constitution notwithstanding.

In the case of impeachment by the Control Yuan of Control Yuan personnel for dereliction of duty or violation of the law, the provisions of Article 95 and Article 97, Paragraph 2 of the Constitution, as well as the preceding paragraph, shall apply.

Members of the Control Yuan shall be beyond party affiliation and independently exercise their powers and discharge their responsibilities in accordance with the law.

The provisions of Article 101 and Article 102 of the Constitution shall cease to apply.

top
 
Article 8.
 

The remuneration or pay of the members of the Legislative Yuan shall be prescribed by law. Except for general annual adjustments, individual provisions on increase of remuneration or pay shall take effect starting with the subsequent Legislative Yuan.

top
 
Article 9.
 

The system of self-government in the provinces and counties shall include the following provisions, which shall be established by the enactment of appropriate laws, the restrictions in Article 108, Paragraph 1, Subparagraph 1; Article 109; Article 112 through Article 115; and Article 122 of the Constitution notwithstanding:

(1)

A province shall have a provincial government of nine members, one of whom shall be the provincial governor. All members shall be nominated by the president of the Executive Yuan and appointed by the president of the Republic.

(2)

A province shall have a provincial advisory council made up of a number of members, who shall be nominated by the president of the Executive Yuan and appointed by the president of the Republic.

(3)

A county shall have a county council, members of which shall be elected by the people of the said county.

(4)

The legislative powers vested in a county shall be exercised by the county council of the said county.

(5)

A county shall have a county government headed by a county magistrate who shall be elected by the people of the said county.

(6)

The relationship between the central government and the provincial and county governments.

(7)

A province shall execute the orders of the Executive Yuan and supervise matters governed by the counties.

The modifications of the functions, operations, and organization of the Taiwan Provincial Government may be specified by law.

top
 
Article 10.
 

The State shall encourage the development of and investment in science and technology, facilitate industrial upgrading, promote modernization of agriculture and fishery, emphasize exploitation and utilization of water resources, and strengthen international economic cooperation.

Environmental and ecological protection shall be given equal consideration with economic and technological development.

The State shall assist and protect the survival and development of private small and medium-sized enterprises.

The State shall manage government-run financial organizations, in accordance with the principles of business administration. The management, personnel, proposed budgets, final budgets, and audits of the said organizations may be specified by law.

The State shall promote universal health insurance and promote the research and development of both modern and traditional medicines.

The State shall protect the dignity of women, safeguard their personal safety, eliminate sexual discrimination, and further substantive gender equality.

The State shall guarantee insurance, medical care, obstacle-free environments, education and training, vocational guidance, and support and assistance in everyday life for physically and mentally handicapped persons, and shall also assist them to attain independence and to develop.

The State shall emphasize social relief and assistance, welfare services, employment for citizens, social insurance, medical and health care, and other social welfare services. Priority shall be given to funding social relief and assistance, and employment for citizens.

The State shall respect military servicemen for their contributions to society, and guarantee studies, employment, medical care, and livelihood for retired servicemen.

Priority shall be given to funding education, science, and culture, and in particular funding for compulsory education, the restrictions in Article 164 of the Constitution notwithstanding.

The State affirms cultural pluralism and shall actively preserve and foster the development of aboriginal languages and cultures.

The State shall, in accordance with the will of the ethnic groups, safeguard the status and political participation of the aborigines. The State shall also guarantee and provide assistance and encouragement for aboriginal education, culture, transportation, water conservation, health and medical care, economic activity, land, and social welfare, measures for which shall be established by law. The same protection and assistance shall be given to the people of the Penghu, Kinmen, and Matsu areas.

The State shall accord to nationals of the Republic of China residing overseas protection of their rights of political participation.

 

top
 
Article 11.
 

Rights and obligations between the people of the Chinese mainland area and those of the free area, and the disposition of other related affairs may be specified by law.

top
 
Article 12.
 

Amendment of the Constitution shall be initiated upon the proposal of one-fourth of the total members of the Legislative Yuan, passed by at least three-fourths of the members present at a meeting attended by at least three-fourths of the total members of the Legislative Yuan, and sanctioned by electors in the free area of the Republic of China at a referendum held upon expiration of a six-month period of public announcement of the proposal, wherein the number of valid votes in favor exceeds one-half of the total number of electors. The provisions of Article 174 of the Constitution shall not apply.

top
 
 
Article 7.
 

The Control Yuan shall be the highest control body of the State and shall exercise the powers of impeachment, censure and audit; and the pertinent provisions of Article 90 and Article 94 of the Constitution concerning the exercise of the power of consent shall not apply.

The Control Yuan shall have 29 members, including a president and a vice president, all of whom shall serve a term of six years. All members shall be nominated and, with the consent of the Legislative Yuan, appointed by the president of the Republic. The provisions of Article 91 through Article 93 of the Constitution shall cease to apply.

Impeachment proceedings by the Control Yuan against a public functionary in the central government, or local governments, or against personnel of the Judicial Yuan or the Examination Yuan, shall be initiated by two or more members of the Control Yuan, and be investigated and voted upon by a committee of not less than nine of its members, the restrictions in Article 98 of the Constitution notwithstanding.

In the case of impeachment by the Control Yuan of Control Yuan personnel for dereliction of duty or violation of the law, the provisions of Article 95 and Article 97, Paragraph 2 of the Constitution, as well as the preceding paragraph, shall apply.

Members of the Control Yuan shall be beyond party affiliation and independently exercise their powers and discharge their responsibilities in accordance with the law.

The provisions of Article 101 and Article 102 of the Constitution shall cease to apply.

top
 
Article 8.
 

The remuneration or pay of the members of the Legislative Yuan shall be prescribed by law. Except for general annual adjustments, individual provisions on increase of remuneration or pay shall take effect starting with the subsequent Legislative Yuan.

top
 
Article 9.
 

The system of self-government in the provinces and counties shall include the following provisions, which shall be established by the enactment of appropriate laws, the restrictions in Article 108, Paragraph 1, Subparagraph 1; Article 109; Article 112 through Article 115; and Article 122 of the Constitution notwithstanding:

(1)

A province shall have a provincial government of nine members, one of whom shall be the provincial governor. All members shall be nominated by the president of the Executive Yuan and appointed by the president of the Republic.

(2)

A province shall have a provincial advisory council made up of a number of members, who shall be nominated by the president of the Executive Yuan and appointed by the president of the Republic.

(3)

A county shall have a county council, members of which shall be elected by the people of the said county.

(4)

The legislative powers vested in a county shall be exercised by the county council of the said county.

(5)

A county shall have a county government headed by a county magistrate who shall be elected by the people of the said county.

(6)

The relationship between the central government and the provincial and county governments.

(7)

A province shall execute the orders of the Executive Yuan and supervise matters governed by the counties.

The modifications of the functions, operations, and organization of the Taiwan Provincial Government may be specified by law.

top
 
Article 10.
 

The State shall encourage the development of and investment in science and technology, facilitate industrial upgrading, promote modernization of agriculture and fishery, emphasize exploitation and utilization of water resources, and strengthen international economic cooperation.

Environmental and ecological protection shall be given equal consideration with economic and technological development.

The State shall assist and protect the survival and development of private small and medium-sized enterprises.

The State shall manage government-run financial organizations, in accordance with the principles of business administration. The management, personnel, proposed budgets, final budgets, and audits of the said organizations may be specified by law.

The State shall promote universal health insurance and promote the research and development of both modern and traditional medicines.

The State shall protect the dignity of women, safeguard their personal safety, eliminate sexual discrimination, and further substantive gender equality.

The State shall guarantee insurance, medical care, obstacle-free environments, education and training, vocational guidance, and support and assistance in everyday life for physically and mentally handicapped persons, and shall also assist them to attain independence and to develop.

The State shall emphasize social relief and assistance, welfare services, employment for citizens, social insurance, medical and health care, and other social welfare services. Priority shall be given to funding social relief and assistance, and employment for citizens.

The State shall respect military servicemen for their contributions to society, and guarantee studies, employment, medical care, and livelihood for retired servicemen.

Priority shall be given to funding education, science, and culture, and in particular funding for compulsory education, the restrictions in Article 164 of the Constitution notwithstanding.

The State affirms cultural pluralism and shall actively preserve and foster the development of aboriginal languages and cultures.

The State shall, in accordance with the will of the ethnic groups, safeguard the status and political participation of the aborigines. The State shall also guarantee and provide assistance and encouragement for aboriginal education, culture, transportation, water conservation, health and medical care, economic activity, land, and social welfare, measures for which shall be established by law. The same protection and assistance shall be given to the people of the Penghu, Kinmen, and Matsu areas.

The State shall accord to nationals of the Republic of China residing overseas protection of their rights of political participation.

 

top
 
Article 11.
 

Rights and obligations between the people of the Chinese mainland area and those of the free area, and the disposition of other related affairs may be specified by law.

top
 
Article 12.
 

Amendment of the Constitution shall be initiated upon the proposal of one-fourth of the total members of the Legislative Yuan, passed by at least three-fourths of the members present at a meeting attended by at least three-fourths of the total members of the Legislative Yuan, and sanctioned by electors in the free area of the Republic of China at a referendum held upon expiration of a six-month period of public announcement of the proposal, wherein the number of valid votes in favor exceeds one-half of the total number of electors. The provisions of Article 174 of the Constitution shall not apply.

top