To the central content area
:::
:::

News & activities

News releases

2016-08-16
President Tsai convenes meeting on international economic and trade strategy, adopts guidelines for "New Southbound Policy"

The New Southbound Policy is a crucial part of Taiwan's economic and trade strategy, which aims to redefine Taiwan's important role in Asia's development, identify a new direction and a new driving force for a new stage of economic development, and create future value. In light of this, President Tsai Ing-wen convened a meeting on international economic and trade strategy on August 16. During the meeting, participants approved the adoption of policy guidelines for the New Southbound Policy. The guidelines clearly set forth the guiding principles of the New Southbound Policy and its short, medium, and long-term goals. They will also guide action and serve as a framework for implementation. In the future, these guidelines will shape the direction of government undertakings, coalesce resources and forces in our society, and make it clear to the international community (especially the nations of ASEAN and South Asia) that Taiwan has bona fide intentions to push forward with cooperation projects and engage in talks and dialogue, in order to lay a solid foundation for implementing the New Southbound Policy across-the-board.

The following is a translation of the full text of the guidelines for the New Southbound Policy:

The New Southbound Policy is a crucial part of Taiwan's economic and trade strategy. As an important member of both Asia and the Asia-Pacific region, Taiwan must respond to changing global conditions and the trend toward regional integration by making appropriate adjustments. The New Southbound Policy has been adopted in order to identify a new direction and a new driving force for a new stage of Taiwan's economic development, to redefine Taiwan's important role in Asia's development, and to create future value. At the same time, via this policy, our government hopes to start up wide-ranging negotiation and dialogue with the nations of ASEAN and South Asia as well as New Zealand and Australia, with an eye to establishing close cooperation and together achieving regional development and prosperity.

A. Key goals of the New Southbound Policy


1. Overall and long-term goals

(1) Foster links between Taiwan and the nations of ASEAN and South Asia as well as New Zealand and Australia in the areas of economic and trade relations, science and technology, and culture; share resources, talent, and markets; and create a new cooperation mode that seeks mutual benefits and win-win situations. By these undertakings, we seek to forge a "sense of economic community."

(2) Establish mechanisms for wide-ranging negotiation and dialogue; form a consensus for cooperation with the nations of ASEAN and South Asia as well as New Zealand and Australia; effectively resolve related problems and disagreements; and gradually build up mutual trust and a sense of community.

2. Short- to mid-term goals

(1) Use a combination of national will, policy incentives, and business opportunities to spur and expand "two-way" exchanges in the areas of economic and trade relations, investment, tourism, culture, and talent.

(2) In support of a New Model for Economic Development, encourage industry to adopt a New Southbound strategy in planning their next moves.

(3) Cultivate more people with the skills needed to support the New Southbound Policy, thereby resolving a developmental bottleneck.

(4) Expand multilateral and bilateral negotiation and dialogue to enhance economic cooperation and resolve disputes and disagreements.

B. Implementation principles for the New Southbound Policy

1. Settle in for the long haul, forge a sense of economic community
Taiwan already has a strong foundation and favorable conditions for implementation of the New Southbound Policy, but we know from past experience and actual circumstances that we cannot expect to achieve instant success, for the road ahead is full of challenges. We must be unwavering and firm in purpose, settle in for the long haul, and seek comprehensive development. We must establish strategic partnerships with the nations of ASEAN and South Asia as well as New Zealand and Australia, and gradually forge a "sense of economic community". That is how we will bolster our capabilities and overcome a wide variety of difficulties and bottlenecks.
 
2. Properly define Taiwan's future role in regional development
Taiwan's past success in economic development came about because our actions were in line with our comparative advantages—an outward-looking strategy and strength in contract manufacturing. This earned Taiwan a place in global supply chains and, within Asia, a key role as a provider of capital and technology and an integrator of resources. Faced with a reshuffling of global supply chains and the rise of emerging economies, Taiwan must redefine its role in the process of regional development. We intend to create a New Model for Economic Development based on the core elements of innovation, employment, and equitable distribution. We further intend to bring about new modes of production and new ways of living that will make Taiwan a model for Asia and the Asia-Pacific region. In the future, we hope to act as "an innovator, a sharer, and a provider of services."

3. Pursue a strategy of four key links

(1) Soft power links
Countries throughout the world expend great efforts to maintain good ties with the nations of ASEAN and South Asia as well as New Zealand and Australia. Taiwan's main strengths, meanwhile, lie in its soft power in areas such as technology, people and culture. In the future, Taiwan should pay especially close attention to soft power as a core aspect of its strategy to link up with other countries. We need to take advantage of Taiwan's broad experience in medical care, education, technology, and agricultural cooperation and small and medium enterprises to promote multilateral and bilateral cooperation with the nations of ASEAN and South Asia as well as New Zealand and Australia.

(2) Supply chain links
In the area of trade and investment, there is a high degree of complementarity between Taiwan and the nations of ASEAN and South Asia as well as New Zealand and Australia. Due to the impact of structural factors, however, some industries in recent years have stopped growing or even gone into decline. To spur trade and investment, we need to deal first with supply chain integration. This integration is needed in such sectors as information and communications technology (ICT), domestic-demand-driven industries, energy and petrochemicals, new agriculture, and financial services. As for division of labor and cooperation in next-generation industries and international trade, this is another area where we need to act early to put the pieces in place, starting with the five major innovative industries, so as to leave ourselves room for multilateral participation and cooperation. Cooperation involving small and medium enterprises should also be included as a key focal point of cooperation.

(3) Linking regional markets
The nations of ASEAN and South Asia as well as New Zealand and Australia are spread out across a vast region, and there are pronounced differences among them in terms of level of development, culture, customs, and legal systems. To boost two-way investment and trade and spur more vigorous economic cooperation, we must strengthen linkages among different markets within the region. Accordingly, investing in soft and hard infrastructure and strengthening links with regional markets are key to cooperation with the nations of ASEAN and South Asia as well as New Zealand and Australia, and offer immense business opportunities. In the future, Taiwan will need to make an active effort, using the resources at its disposal, to take part in the building of infrastructure in the aforementioned areas. We will also have to capitalize on Taiwan's technical edge in ICT software to promote online links with the nations of ASEAN and South Asia as well as New Zealand and Australia. In addition, we must at the same time push to adjust our legislation in order to expand links with regional markets.

(4) People-to-people links
Travel and tourism are at the core of people-to-people ties, and a catalyst for intercultural exchange and fusion. If we are to establish close ties with the nations of ASEAN and South Asia as well as New Zealand and Australia, then promoting people-to-people links is a core task. In the future, we should use tourism and cultural resources to promote two-way ties and exchanges, thereby implementing a people-centered New Southbound spirit.

4. Cultivate more people with the skills needed to support the New Southbound Policy
Overcoming a shortage of people with the needed skill set is key to the success of the New Southbound Policy. We need to cultivate long-term talent and turn out increased numbers of short-term talent so there will be a deeper labor pool to support the New Southbound Policy. The government must invest more resources. It must provide technical and vocational education, stimulate industrial development, and cultivate more "New Southbound personnel" in order to provide companies with the long- and short-term personnel they need. The government must also encourage immigrants in Taiwan to get involved in this "New Southbound" undertaking, and mainstream language instruction to cultivate personnel with expertise in languages for New Southbound Policy.

5. Pursue institutionalized bilateral and multilateral cooperation
We have consistently pursued the goals of promoting institutionalized economic cooperation with our major trading partners and taking part in the process of regional economic integration. We need to continue working to sign bilateral investment and taxation agreements with the nations of ASEAN and South Asia as well as New Zealand and Australia, and should actively seek to sign economic cooperation agreements or enter into economic cooperation projects with our major trading partners. Doing so will build up a stronger foundation and momentum for our efforts to join the Trans-Pacific Partnership (TPP) and the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP).

6. Plan out a comprehensive set of coordinated measures and effective risk controls
If the New Southbound Policy is to endure, we need to engage in comprehensive efforts. Government agencies must play their proper roles by planning out the establishment of comprehensive sets of coordinated measures, including deregulation and steps to ensure the free movement of people, goods, and money. We need to provide convenient financing channels, technical support, and plentiful information, and complement these efforts with foreign aid to support implementation of the New Southbound Policy. On another front, we also need to take risk management seriously and be fully aware of the possible political and economic risks associated with the New Southbound Policy. In pursuing links and cooperation with other countries, we need to adopt plans that are appropriate given local political realities and conditions within local Taiwanese expatriate communities. At the same time, we need to establish early warning and response mechanisms for major incidents in order to effectively control risks.

7. Participate actively in international cooperation
The nations of ASEAN and South Asia are important emerging economies. The United States, Japan, and mainland China all have proactive strategies for developing relations with them, and international organizations such as the World Bank and the Asian Development Bank have all expended resources to assist with regional development. Taiwan should take active part in international cooperation and establish strategic alliances with friendly countries and together establish links with the nations of ASEAN and South Asia.

8. Comprehensively enhance mechanisms for talks and dialogue
Pursuing the New Southbound Policy and engaging in wide-ranging communication and dialogue with the nations of ASEAN and South Asia as well as New Zealand and Australia are very important tasks. In the future, Taiwan should comprehensively enhance mechanisms for negotiation and dialogue. With the office for international economic and trade negotiations to be established under the Executive Yuan, we will further strengthen the international negotiating capabilities of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Economic Affairs, and other such agencies, so that we can engage in multi-level and comprehensive negotiation and dialogue with the nations of ASEAN and South Asia as well as New Zealand and Australia aimed at eliminating barriers and impediments rooted in systems and policies.

9. Good-faith cross-strait interactions and cooperation
The two sides of the Taiwan Strait both bear a great responsibility for regional peace and development, and share a lot of common interests. In seeking economic cooperation with the nations of ASEAN and South Asia as well as New Zealand and Australia, the two sides each have different resources and advantages. By working together we can multiply our strengths. Therefore, we do not rule out the possibility of engaging in negotiation and dialogue with the other side on related matters at opportune moments, so that the New Southbound Policy and cross-strait relations can be mutually reinforcing undertakings, and the two sides can together set a model for regional cooperation.

10. Make good use of private-sector organizations and vitality
The New Southbound Policy has to be thoroughly implemented in all aspects of private-sector exchanges, so it is necessary to make good use of private-sector organizations such as academic, research, religious, cultural, artistic, industrial and commercial groups as well as associations of Taiwan-invested enterprises and NGOs. We need to encourage and help them to take part in New Southbound work so that private-sector firms can bring their energy fully into play and play a vanguard role in implementation of the New Southbound Policy.

C. Framework for implementation of the New Southbound Policy

1. Division of labor among government agencies
The New Southbound Policy is very broad in its impact. The Office of the President, National Security Council, Executive Yuan, and related cabinet agencies need to adopt policy guidelines addressing their own areas of responsibility. They need to promote related projects and programs, including flagship programs in different fields, and undertake the relevant work with clear plans, procedures and priorities.

2. Establishing a mechanism for liaison with elected officials and local governments
To fully launch and implement the New Southbound Policy, the support of elected officials and participation of local governments are necessary. For this reason, the central government must establish a mechanism for coordination and liaison with the Legislative Yuan and local governments, in order to consolidate collective strengths in support of the New Southbound Policy, so that it will yield positive results for the country.
Related News
Details
2025-04-10
President Lai pens Bloomberg News article on Taiwan’s response to US reciprocal tariffs
On April 10, an article penned by President Lai Ching-te entitled “Taiwan Has a Roadmap for Deeper US Trade Ties” was published by Bloomberg News, explaining to a global audience Taiwan’s strategy on trade with the United States, as well as how Taiwan will engage in dialogue with the aim of removing bilateral trade barriers, increasing investment between Taiwan and the US, and reducing tariffs to zero. The following is the full text of President Lai’s article: Last month, the first of Taiwan’s 66 new F-16Vs rolled off the assembly line in Greenville, South Carolina. Signed during President Donald Trump’s first term, the $8 billion deal stands as a testament to American ingenuity and leadership in advanced manufacturing. Beyond its economic impact – creating thousands of well-paying jobs across the US – it strengthens the foundations of peace and stability in the Indo-Pacific.  This deal is emblematic of the close interests shared between Taiwan and the US. Our bond is forged by an unwavering belief in freedom and liberty. For decades, our two countries have stood shoulder-to-shoulder in deterring communist expansionism. Even as Beijing intensifies its air force and naval exercises in our vicinity, we remain resolute. Taiwan will always be a bastion of democracy and peace in the region. This partnership extends well beyond the security realm. Though home to just 23 million people, Taiwan has in recent years become a significant investor in America. TSMC recently announced it will raise its total investment in the US to $165 billion – an initiative that will create 40,000 construction jobs and tens of thousands more in advanced chip manufacturing and R&D. This investment will bolster the emergence of a new high-tech cluster in Arizona. Taiwan is committed to strengthening bilateral cooperation in manufacturing and innovation. As a trade-dependent economy, our long-term success is built on trade relationships that are fair, reciprocal and mutually beneficial. Encouraging Taiwanese businesses to expand their global footprint, particularly in the US, is a vital part of this strategy. Deepening commercial ties between Taiwanese and American firms is another. These core principles will guide our response to President Trump’s reciprocal tariffs. First, we will seek to restart trade negotiations with a common objective of reducing all tariffs between Taiwan and the US. While Taiwan already maintains low tariffs, with an average nominal rate of 6%, we are willing to further cut this rate to zero on the basis of reciprocity with the US. By removing the last vestiges to free and fair trade, we seek to encourage greater trade and investment flows between our two countries. Second, Taiwan will rapidly expand procurement of American goods. Over the past five years, rising demand for semiconductors and AI-related components has increased our trade surplus. In response to these market trends, Taiwan will seek to narrow the trade imbalance through the procurement of energy, agriculture and other industrial goods from the US. These efforts will create thousands of new jobs across multiple sectors.  We’ll also pursue additional arms procurements that are vital to our self-defense and contribute to peace and stability over the Taiwan Strait. During President Trump’s first term, we secured $18 billion in arms deals, including advanced fighter jets, tanks and anti-ship missiles. Future purchases, which are not reflected in trade balances, build on our economic and security partnership while being essential to Taiwan’s “Peace Through Strength” approach. Third, new investments will be made across the US. Already, Taiwanese firms support 400,000 jobs throughout all 50 states. Beyond TSMC, we also see emerging opportunities in electronics, ICT, energy and petrochemicals. We will establish a cross-agency “US Investment Team” to support bilateral trade and investment – and we hope that efforts will be reciprocated by the Trump administration. Fourth, we are committed to removing non-tariff trade barriers. Taiwan will take concrete steps to resolve persistent issues that have long impeded trade negotiations. And finally, we will strongly address US concerns over export controls and improper transshipment of low-cost goods through Taiwan. These steps form the basis of a comprehensive roadmap for how Taiwan will navigate the shifting trade landscape, transforming challenges in the Taiwan-US economic relationship into new opportunities for growth, resilience and strategic alignment. At a time of growing global uncertainty, underpinned by growing Chinese assertiveness, closer trade ties are more than sound economics; they are a critical pillar of regional security. Our approach is long-term and principled, grounded in a lasting commitment to our friendship with the US, a firm belief in the benefits of fair and reciprocal trade, and an unwavering dedication to peace and stability across the Taiwan Strait. We are confident that our shared economic and security interests will not only overcome turbulence in the international trade environment – they will define the future of a free and open Indo-Pacific.
Details
2025-04-08
President Lai receives credentials from new Tuvalu Ambassador Lily Tangisia Faavae  
On the morning of April 8, President Lai Ching-te received the credentials of new Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Tuvalu to the Republic of China (Taiwan) Lily Tangisia Faavae. In remarks, President Lai welcomed the ambassador to her new post and thanked Tuvalu for its long-term support for Taiwan’s international participation. The president also noted that joint efforts between our two countries have produced fruitful results in such areas as medicine and public health, agricultural and fisheries technology, and information and communications technology. He expressed his hope that we will continue to deepen our bilateral relations so as to generate even greater well-being for our peoples and promote peace, stability, and prosperity in the Pacific region. A translation of President Lai’s remarks follows: It is a great pleasure today to receive the credentials of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Tuvalu Lily Tangisia Faavae. On behalf of the Republic of China (Taiwan), I extend my warmest welcome to you. Last year, the Republic of China (Taiwan) and Tuvalu celebrated 45 years of diplomatic relations. Prime Minister Feleti Teo visited Taiwan in May last year for the inauguration of myself and Vice President Bi-khim Hsiao and again in October for our National Day celebrations. When I visited Tuvalu last December, I was warmly received by the government and people of Tuvalu, and I deeply felt that our two countries were like family. Ambassador Faavae’s posting to Taiwan demonstrates the importance Prime Minister Teo places on our ties. Widely recognized for her exceptional talent, Ambassador Faavae is an outstanding official with extensive experience in public service. Moreover, during her term as Permanent Secretary of the Ministry of Health and Social Welfare, she voiced support for Taiwan at the World Health Assembly. I believe that with her assistance, our two nations will further advance cooperation and exchanges. I want to thank the government of Tuvalu for long supporting Taiwan’s international participation. Furthermore, joint efforts between our two countries have produced fruitful results in such areas as medicine and public health, agricultural and fisheries technology, and information and communications technology. Last year, Prime Minister Teo and I signed a joint communiqué on advancing the comprehensive partnership between Taiwan and Tuvalu. Going forward, we will stand together in tackling the challenges we face, including climate change and expanding authoritarianism. And we will continue to deepen our bilateral relations so as to generate even greater well-being for our peoples and promote peace, stability, and prosperity in the Pacific region. Once again, I warmly welcome Ambassador Faavae to her new post in Taiwan. Please convey warmest regards from Taiwan to Prime Minister Teo and all of our friends in Tuvalu. I wish you all the best in work and life during your term in Taiwan. Ambassador Faavae then delivered remarks, saying that it is a great honor and privilege to meet with President Lai today as the new Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Tuvalu to Taiwan, and to present to him her letter of credence. She then extended, on behalf of the government and people of Tuvalu, her warmest greetings and deep respect to the president and people of Taiwan. The letter of credence, she noted, signifies the trust and confidence that her government and governor-general have placed in her to represent their nation and to foster and strengthen the bonds of friendship and cooperation between our countries. Ambassador Faavae said that our two countries have enjoyed a longstanding relationship of 45 years based on mutual respect, cooperation, and shared values. She added that we have collaborated, and continue to do so, in such fields as education, health, climate change adaptation and sea level rise mitigation, agriculture, clean energy, and internet connectivity.  Ambassador Faavae pointed out that Tuvalu remains committed to deepening ties with Taiwan and that it values people-to-people connections and our shared Austronesian heritage. She noted that the people of Tuvalu, a small developing nation, have greatly benefited from Taiwan’s advanced technical expertise and diverse financial assistance. She said she believes Tuvalu and Taiwan share a common interest and are united in our efforts and commitment to upholding democracy, peace, stability, and prosperity for our people and making the world better and safer.  Ambassador Faavae stated that as ambassador of Tuvalu to Taiwan, she pledges to work diligently and respectfully to enhance our bilateral relations, promote mutual understanding, and facilitate collaboration in areas of shared concern. The ambassador said she looks forward to collaborating closely with the Taiwan government and other stakeholders to achieve our common objectives and to continue building a more prosperous and harmonious future for our nations. In closing, she thanked President Lai for the opportunity to serve and to further the enduring friendship between our two countries.  
Details
2025-03-28
President Lai meets British Office Taipei Representative Ruth Bradley-Jones
On the afternoon of March 28, President Lai Ching-te met with British Office Taipei Representative Ruth Bradley-Jones. In remarks, President Lai welcomed Representative Bradley-Jones as she takes up her post in Taiwan, and thanked the United Kingdom government and parliament for demonstrating staunch support for Taiwan. The president indicated that Taiwan and the UK enjoy close economic and trade ties, and our industries complement each other well, with great potential for collaboration in such fields as semiconductors, AI, unmanned vehicles, and medium- and low-orbit satellites. He stated that he looks forward to expanding exchanges with the UK across all domains so as to enhance democratic and economic resilience, jointly advancing the prosperous development of the Indo-Pacific region and economic security around the world. A translation of President Lai’s remarks follows: It is a pleasure to meet Representative Bradley-Jones here at the Presidential Office for this exchange. I understand that she has proactively called at many government agencies since taking up her post last month. On behalf of the people of Taiwan, I extend a warm welcome. Taiwan and the UK are partners that share the values of freedom and democracy. In recent years, our bilateral relations have continued to deepen. With the efforts of Representative Bradley-Jones and our respective governments, I look forward to the expansion of dialogue and cooperation between Taiwan and the UK. This will further elevate our bilateral ties. Especially in the face of expanding authoritarianism, the UK is not only playing an important role in crafting a unified European response; it is also demonstrating staunch support for Taiwan through various channels. For example, joint statements released after the Australia-UK ministerial consultations, as well as the G7 foreign ministers’ meeting, underlined a high level of concern for peace and stability across the Taiwan Strait. The UK government has publicly expressed support for Taiwan’s international participation on multiple occasions. And last November, the UK House of Commons passed a motion clearly asserting that United Nations General Assembly Resolution 2758 does not mention Taiwan. These actions attest to the UK’s belief in supporting democracy and peace, and have further solidified our countries’ friendship. I would like to convey my deepest gratitude to the UK government and parliament.  Currently, the UK is Taiwan’s fourth largest trading partner in Europe and second largest source of investment from Europe. We enjoy close economic and trade ties, and our industries complement each other well. There is also great potential for collaboration in such fields as semiconductors, AI, unmanned vehicles, and medium- and low-orbit satellites. We look forward to expanding exchanges with the UK across all domains so as to enhance democratic and economic resilience. We also hope the UK will continue to support Taiwan’s bid to join the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership so that together, we can work with more like-minded partners, jointly advancing the prosperous development of the Indo-Pacific region and economic security around the world. Once again, I welcome Representative Bradley-Jones to Taiwan and wish her all the best with her work. I anticipate that Taiwan-UK relations will continue to steadily advance through our joint efforts. Representative Bradley-Jones then delivered remarks, first saying in Mandarin that she is honored to meet with President Lai to discuss topics of mutual concern and jointly deepen Taiwan-UK relations, promoting mutual understanding, respect, and cooperation. She went on to say that she came to Taiwan last August to study Mandarin, and began her post as British Office Taipei representative in February this year, noting that every day she learns more about and gains a deeper understanding of Taiwan. Last year, she said, she visited Tainan and Wanli, and found Tainan’s wetlands and the scenery in Wanli very impressive. She added that she has also tried many different Taiwanese foods, and is looking forward to experiencing even more of Taiwan’s local culture and customs over the next four years. Continuing her remarks in English, Representative Bradley-Jones stated that since taking up her post, she has borne witness to the strength of the relationship between Taiwan and the UK and the potential for it to continue to grow. She said that on trade and investment, there is significant complementarity between Taiwan’s Five Trusted Industry Sectors and the UK’s Industrial Strategy, particularly in areas such as digital technologies, advanced manufacturing, and clean energy. Both governments are also together supporting Taiwan and UK businesses through our Enhanced Trade Partnership and annual trade talks, she said. Representative Bradley-Jones went on to say that on science and technology, Taiwan and the UK can and should do more together. She noted that the UK has the third largest tech sector in the world and is valued at over US$1.1 trillion, while Taiwan is the center of the semiconductor and AI hardware world. Given our complementary strengths, especially in areas such as semiconductors, space, and communications technology, she said, the UK has stepped up its level of activity in Taiwan, including by regularly hosting a UK Pavilion at SEMICON and funding 18 joint R&D programs through our new collaborative R&D fund, and looks forward to doing more together in the future.  In support of Taiwan’s whole-of-society resilience, the representative said, the UK is supporting valuable exchanges, co-hosting GCTF (Global Cooperation and Training Framework) workshops, sharing lessons on financial sector resilience, and reaching out to mayors and community leaders across Taiwan. From financial resilience to cyber resilience, she said, the UK’s public sector and private industries have plenty to share and learn. Representative Bradley-Jones stated that on people-to-people links, parliamentarians, civil society, and academics are continuing to deepen contact, and that she is particularly excited by a new smart parliament partnership agreed upon by the Taiwan Foundation for Democracy and the UK’s Westminster Foundation for Democracy, which aims to facilitate cross-party, cross-society, and cross-border exchanges on issues such as democratic governance, AI, inclusive policy-making, and public safety. The representative indicated that the examples she mentioned just scratch the surface of the full potential of the Taiwan-UK relationship. She said that the UK’s longstanding policy remains unchanged, and fundamentally, that is because we share a common set of values and interests. We are together focused on how to make our societies safer and more prosperous tomorrow than they are today, she said, and as like-minded democracies, innovative economies, and practical partners, the sincere and pragmatic cooperation between Taiwan and the UK is bringing material benefits to the prosperity and well-being of our people every day. 
Details
2025-03-21
President Lai meets Alaska Governor Mike Dunleavy
On the morning of March 21, President Lai Ching-te met with a delegation led by Alaska Governor Mike Dunleavy. In remarks, President Lai said that Alaska has long been an important trading partner of Taiwan, and that we have built a solid foundation for cooperation in such fields as energy, fisheries, and tourism. The president expressed hope that Taiwan and Alaska will have more frequent engagement and exchanges so that our relations can continue to grow to create prosperous development for both sides. A translation of President Lai’s remarks follows: On behalf of the people of Taiwan, I extend my sincerest welcome to our guests. This is Governor Dunleavy’s first visit to Taiwan, and last night, we both attended the Hsieh Nien Fan (謝年飯) banquet hosted by the American Chamber of Commerce in Taiwan. I am delighted to have this opportunity to meet with Governor Dunleavy today at the Presidential Office for further dialogue. Alaska has long been an important trading partner of Taiwan. Our sister-state relationship was established in 1988, and we have built a solid foundation for cooperation in such fields as energy, fisheries, and tourism. Currently, Taiwan is Alaska’s eighth largest export market and ninth largest source of imports. This goes to show just how close our trade and economic ties are and how much potential there is for further growth. As I said in my remarks at last night’s Hsieh Nien Fan banquet, Taiwan is interested in buying Alaskan natural gas. I am sure that Governor Dunleavy’s visit will help us explore even more opportunities for cooperation and continue to deepen Taiwan-United States relations. In the face of such challenges as expanding authoritarianism, climate change, and pandemics, we look forward to strengthening collaboration between Taiwan and the US. By drawing on our strengths, we can jointly build non-red supply chains to bolster our economic resilience and drive the advancement of global technology. I want to thank the US government for reiterating the importance it attaches to peace and stability across the Taiwan Strait and its opposition to any attempt to change the status quo by force or coercion. These statements backing Taiwan help in maintaining stability across the Taiwan Strait and in the Indo-Pacific region. Once again, I thank Governor Dunleavy for traveling such a long way to Taiwan. We hope to see more frequent engagement and exchanges between Taiwan and Alaska so that our relations can continue to grow, and we can create prosperous development for both sides. Governor Dunleavy then delivered remarks, saying that their trip to visit friends in Taiwan has been fantastic, thanking President Lai for the invitation to meet, and thanking all the staff. Governor Dunleavy said that as the pandemic was raging, the world went from “before COVID” to “after COVID.” Before COVID, he said, the world relied on a number of systems that were in place for decades after World War II involving supply chains, alliances, sources of energy, trading partners, and friends. He went on to say that as we go beyond COVID, we are reestablishing and reevaluating who our friends are, where we are going to get our energy, and who our trading partners are going to be. The governor said that we are creating a new world for the next 50 years with the new administration in Washington, and this is an opportunity for us to reevaluate and reinvest with our friends for the next 50 years in each other, our futures, and our security. Governor Dunleavy stated that one thing is for certain: that Taiwan is a friend of the US and a friend of Alaska, and has been for many, many decades. He said that it is their hope in this trip and subsequent trips to establish an even tighter bond among their friends in Taiwan, the US, and Alaska. The governor also said that we have much in common in that we are members of the Pacific family, are democracies, and believe in freedom, free speech, and capitalism. He indicated that he has much optimism for the future, and that as we reestablish relationships throughout the world, energy is going to be the key and the basis for our economic development, our national security, and our friendship. Governor Dunleavy said that he believes this trip is going to lay the groundwork for a fantastic future between Taiwan, Alaska, and the US, and that with President Lai’s support as well as the support of the US administration, we can work together to build even better relationships.
Details
2025-03-20
President Lai attends AmCham Taiwan 2025 Hsieh Nien Fan
On the evening of March 20, President Lai Ching-te attended the annual Hsieh Nien Fan (謝年飯) banquet hosted by the American Chamber of Commerce in Taiwan (AmCham Taiwan). In remarks, President Lai pointed out that the United States is now a major source of investment in Taiwan, adding that last year US investment accounted for 11.5 percent of total foreign investment in Taiwan. The president also pointed out that the US has become Taiwan’s largest investment destination, as Taiwan’s direct and indirect investment in the US accounted for more than 40 percent of its total outbound investment last year. President Lai expressed hope that AmCham will continue to offer support in quickly resolving the issue of double taxation, further enhancing the mutually beneficial Taiwan-US economic and trade partnership. He also emphasized that one essential element for our economic prosperity is maintaining security and stability, both regionally and globally. The president expressed his belief that, so long as we coordinate our efforts, we can achieve more in our respective defense industries and build non-red supply chains, advancing peace, stability, and prosperity. A transcript of President Lai’s remarks follows: I’m delighted to be here tonight. I want to wish everyone and their families a happy, healthy, and prosperous year ahead. For many years now, AmCham has acted as a bridge between Taiwan and the US. It not only advocates for Taiwan to various sectors in the US, but also offers advice for the development of Taiwan’s industries. So tonight, I would like to express my deepest gratitude to all our friends from the American business community. The 2025 Business Climate Survey, published by AmCham this January, demonstrates the confidence foreign businesses have in the Taiwan market. We are happy to see that over 80 percent of survey respondents reported stable or increased revenue last year, and around 80 percent expressed confidence in Taiwan’s economic prospects for the coming year. Moreover, 90 percent of businesses surveyed are planning to maintain or expand their investments in Taiwan. The positive developments in Taiwan made by our American friends here tonight, their outlook for the future, and their confidence in Taiwan, are further proof of Taiwan’s ideal environment for investment. The US is now a major source of investment in Taiwan. Last year, US investment accounted for 11.5 percent of total foreign investment in Taiwan. In 2023, Entegris opened a new manufacturing facility in Kaohsiung and Micron launched a new facility in Taichung. Last year, Google further solidified Taiwan as its biggest R&D hub outside of the US by opening a new office here. AMD, Nvidia, and major cloud computing companies from the US have also been choosing Taiwan to expand their presence. Over the past several years, the US has also become Taiwan’s largest investment destination. Taiwan’s direct and indirect investment in the US accounted for more than 40 percent of our total outbound investment last year. Four years ago, TSMC’s [Taiwan Semiconductor Manufacturing Company] investment in facilities in Arizona became the biggest FDI [foreign direct investment] in a greenfield project in US history. And this month, TSMC announced it would expand that investment, breaking another record and highlighting the enduring prosperity shared by Taiwan and the US. In addition to TSMC, Taiwan’s GlobalWafers has built a 12-inch silicon wafer factory in Texas, the biggest in the US. This will be followed by many other industries. These companies are confidently expanding their global presence across the Pacific and eastward into the Americas. The US is moving to reindustrialize its manufacturing industry and consolidate high-tech leadership, as it moves to become a global AI hub. In these efforts, Taiwan is an indispensable partner for the US. While the US is a leader in chip design, Taiwan’s semiconductor manufacturing plays an irreplaceable part in the supply chain. Adapting to the changing geopolitical landscape and the coming era of smart technology, Taiwan will continue to promote its Five Trusted Industry Sectors of semiconductors, AI, military, next-gen communications, and security and surveillance. This will drive the next stage in our economic development. A great time to invest in Taiwan is now. We will continue to better connect relevant government agencies and align with international standards to foster a friendlier investment environment. And I am confident that Taiwanese and American companies can leverage their respective high-tech expertise and invest in each other, boosting growth in industrial innovation and development for both our economies. At the same time, we hope to continue deepening Taiwan-US trade relations. Last year, Taiwan was the seventh largest trading partner of the US, up one spot from the previous year, and bilateral trade grew by 24.2 percent. Taiwan is going to expand procurement from the US of industrial and agricultural products, as well as natural gas. I am very happy to welcome Governor [Mike] Dunleavy of Alaska, who has specially come all the way to Taiwan. Alaska is a source of high-quality natural gas, and its relatively short distance from Taiwan facilitates transportation. So we are very interested in buying Alaskan natural gas because it can meet our needs and ensure our energy security. We hope that AmCham will continue to offer support in quickly resolving the issue of double taxation and removing tax barriers to bilateral investment and trade, further enhancing the mutually beneficial Taiwan-US economic and trade partnership. One essential element for our economic prosperity is maintaining security and stability, both regionally and globally. So we are grateful for the joint leaders’ statement issued by [US] President [Donald] Trump and Japan’s Prime Minister Ishiba Shigeru, in which they expressed their solid support for maintaining peace and stability across the Taiwan Strait. As we face growing authoritarianism, Taiwan will continue to uphold our values of freedom and democracy and will be a responsible actor in regional and global security. Currently, Taiwan’s defense budget stands at about 2.5 percent of GDP. Going forward, the government will prioritize special budget allocations to ensure that our defense budget exceeds 3 percent of GDP. At the same time, we will continue to reform national defense, further enhancing Taiwan’s self-defense capabilities. And we will advance our cooperation with the US and other democracies in upholding regional stability and prosperity. We also welcome continued Taiwan-US cooperation in the defense sector. I believe that, so long as we coordinate our efforts, we can achieve more in our respective defense industries and build non-red supply chains, advancing peace, stability, and prosperity. In closing, I look forward to seeing even greater achievements from Taiwan-US economic and trade cooperation. Thank you. After remarks, President Lai, AmCham Chairperson Dan Silver, American Institute in Taiwan Taipei Office Director Raymond Greene, and Governor Dunleavy raised their glasses in recognition of the strong Taiwan-US friendship.  
Details
2025-04-06
President Lai delivers remarks on US tariff policy response
On April 6, President Lai Ching-te delivered recorded remarks regarding the impact of the 32 percent tariff that the United States government recently imposed on imports from Taiwan in the name of reciprocity. In his remarks, President Lai explained that the government will adopt five response strategies, including making every effort to improve reciprocal tariff rates through negotiations, adopting a support plan for affected domestic industries, adopting medium- and long-term economic development plans, forming new “Taiwan plus the US” arrangements, and launching industry listening tours. The president emphasized that as we face this latest challenge, the government and civil society will work hand in hand, and expressed hope that all parties, both ruling and opposition, will support the measures that the Executive Yuan will take to open up a broader path for Taiwan’s economy. A translation of President Lai’s remarks follows: My fellow citizens, good evening. The US government recently announced higher tariffs on countries around the world in the name of reciprocity, including imposing a 32 percent tariff on imports from Taiwan. This is bound to have a major impact on our nation. Various countries have already responded, and some have even adopted retaliatory measures. Tremendous changes in the global economy are expected. Taiwan is an export-led economy, and in facing future challenges there will inevitably be difficulties, so we must proceed carefully to turn danger into safety. During this time, I want to express gratitude to all sectors of society for providing valuable opinions, which the government regards highly, and will use as a reference to make policy decisions.  However, if we calmly and carefully analyze Taiwan’s trade with the US, we find that last year Taiwan’s exports to the US were valued at US$111.4 billion, accounting for 23.4 percent of total export value, with the other 75-plus percent of products sold worldwide to countries other than the US. Of products sold to the US, competitive ICT products and electronic components accounted for 65.4 percent. This shows that Taiwan’s economy does still have considerable resilience. As long as our response strategies are appropriate, and the public and private sectors join forces, we can reduce impacts. Please do not panic. To address the reciprocal tariffs by the US, Taiwan has no plans to adopt retaliatory tariffs. There will be no change in corporate investment commitments to the US, as long as they are consistent with national interests. But we must ensure the US clearly understands Taiwan’s contributions to US economic development. More importantly, we must actively seek to understand changes in the global economic situation, strengthen Taiwan-US industry cooperation, elevate the status of Taiwan industries in global supply chains, and with safeguarding the continued development of Taiwan’s economy as our goal, adopt the following five strategies to respond. Strategy one: Make every effort to improve reciprocal tariff rates through negotiations using the following five methods:  1. Taiwan has already formed a negotiation team led by Vice Premier Cheng Li-chiun (鄭麗君). The team includes members from the National Security Council, the Office of Trade Negotiations, and relevant Executive Yuan ministries and agencies, as well as academia and industry. Like the US-Mexico-Canada free trade agreement, negotiations on tariffs can start from Taiwan-US bilateral zero-tariff treatment. 2. To expand purchases from the US and thereby reduce the trade deficit, the Executive Yuan has already completed an inventory regarding large-scale procurement plans for agricultural, industrial, petroleum, and natural gas products, and the Ministry of National Defense has also proposed a military procurement list. All procurement plans will be actively pursued. 3. Expand investments in the US. Taiwan’s cumulative investment in the US already exceeds US$100 billion, creating approximately 400,000 jobs. In the future, in addition to increased investment in the US by Taiwan Semiconductor Manufacturing Company, other industries such as electronics, ICT, petrochemicals, and natural gas can all increase their US investments, deepening Taiwan-US industry cooperation. Taiwan’s government has helped form a “Taiwan investment in the US” team, and hopes that the US will reciprocate by forming a “US investment in Taiwan” team to bring about closer Taiwan-US trade cooperation, jointly creating a future economic golden age.  4. We must eliminate non-tariff barriers to trade. Non-tariff barriers are an indicator by which the US assesses whether a trading partner is trading fairly with the US. Therefore, we will proactively resolve longstanding non-tariff barriers so that negotiations can proceed more smoothly. 5. We must resolve two issues that have been matters of longstanding concern to the US. One regards high-tech export controls, and the other regards illegal transshipment of dumped goods, otherwise referred to as “origin washing.” Strategy two: We must adopt a plan for supporting our industries. For industries that will be affected by the tariffs, and especially traditional industries as well as micro-, small-, and medium-sized enterprises, we will provide timely and needed support and assistance. Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) and his administrative team recently announced a package of 20 specific measures designed to address nine areas. Moving forward, the support we provide to different industries will depend on how they are affected by the tariffs, will take into account the particular features of each industry, and will help each industry innovate, upgrade, and transform. Strategy three: We must adopt medium- and long-term economic development plans. At this point in time, our government must simultaneously adopt new strategies for economic and industrial development. This is also the fundamental path to solutions for future economic challenges. The government will proactively cooperate with friends and allies, develop a diverse range of markets, and achieve closer integration of entities in the upper, middle, and lower reaches of industrial supply chains. This course of action will make Taiwan’s industrial ecosystem more complete, and will help Taiwanese industries upgrade and transform. We must also make good use of the competitive advantages we possess in such areas as semiconductor manufacturing, integrated chip design, ICT, and smart manufacturing to build Taiwan into an AI island, and promote relevant applications for food, clothing, housing, and transportation, as well as military, security and surveillance, next-generation communications, and the medical and health and wellness industries as we advance toward a smarter, more sustainable, and more prosperous new Taiwan. Strategy four: “Taiwan plus one,” i.e., new “Taiwan plus the US” arrangements: While staying firmly rooted in Taiwan, our enterprises are expanding their global presence and marketing worldwide. This has been our national economic development strategy, and the most important aspect is maintaining a solid base here in Taiwan. We absolutely must maintain a solid footing, and cannot allow the present strife to cause us to waver. Therefore, our government will incentivize investments, carry out deregulation, and continue to improve Taiwan’s investment climate by actively resolving problems involving access to water, electricity, land, human resources, and professional talent. This will enable corporations to stay in Taiwan and continue investing here. In addition, we must also help the overseas manufacturing facilities of offshore Taiwanese businesses to make necessary adjustments to support our “Taiwan plus one” policy, in that our national economic development strategy will be adjusted as follows: to stay firmly rooted in Taiwan while expanding our global presence, strengthening US ties, and marketing worldwide. We intend to make use of the new state of supply chains to strengthen cooperation between Taiwanese and US industries, and gain further access to US markets. Strategy five: Launch industry listening tours: All industrial firms, regardless of sector or size, will be affected to some degree once the US reciprocal tariffs go into effect. The administrative teams led by myself and Premier Cho will hear out industry concerns so that we can quickly resolve problems and make sure policies meet actual needs. My fellow citizens, over the past half-century and more, Taiwan has been through two energy crises, the Asian financial crisis, the global financial crisis, and pandemics. We have been able to not only withstand one test after another, but even turn crises into opportunities. The Taiwanese economy has emerged from these crises stronger and more resilient than ever. As we face this latest challenge, the government and civil society will work hand in hand, and I hope that all parties in the legislature, both ruling and opposition, will support the measures that the Executive Yuan will take to open up a broader path for Taiwan’s economy. Let us join together and give it our all. Thank you.
Go Top