To the central content area
:::
:::

News & activities

News releases

2018-06-25
President Tsai interviewed by AFP

During an interview with Agence France-Presse (AFP) on the morning of June 25, President Tsai Ing-wen responded to questions about Taiwan-US relations, cross-strait relations, Taiwan's international status and identity, and the summit between US President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong-un. 

A transcript of the interview questions with a translation of the president's responses follows:

Q: You said you've had some challenges since taking office. What is your next challenge?
President Tsai: During the 2016 elections, the voters of Taiwan had very high hopes and expectations for the future. In fact, 2016 was a challenging year for Taiwan and this led them to cast their votes with conviction. They had high expectations for the president and government elected in 2016 and wanted to see the changes they had hoped for as soon as possible. So for a president elected in 2016, time is a big challenge. We must race against time in order to carry out the necessary reforms – some of them fundamental reforms. For the president of Taiwan, the biggest challenge at this stage is time.

Furthermore, our society faces many trials, such as the pressure coming from China. How the president can uphold national dignity and sovereignty at the same time we maintain cross-strait peace remains another one of our biggest challenges.

For a long-time our economic development has been reliant on industrial manufacturing and OEM production. We must move towards the next phase of innovation, cutting-edge technology, and high-value industries to support our next phase of economic development. This sort of economic transition is very important for Taiwan. We are racing against time and all the other major economies of the world. 

Separately, we are faced with the fact that Taiwan is a place with many natural disasters, particularly typhoons and earthquakes. So for us, nuclear energy is a choice with relatively more risk. At the same time, faced with the threat of climate change, the continued use of fossil fuels is also a challenge. Therefore, we must develop a new option, which is renewable energy. In the past, we lacked a good foundation for this so the rapid development of renewables presented difficulties for the government.
 
Another issue is the generational gap we are facing in Taiwan society. The younger generation and the middle-aged to older generation hold many values that are in conflict with each other. This is reflected in the income distribution and labor problems. The reason we spent such time and effort on pension reform is to maintain a balance between different generations.

Q: Of the reforms you mentioned, you didn't mention same-sex marriage. Is it something that you want to achieve in your first term or is it something that you're not pushing for that hard? 
President Tsai: Same-sex marriage is also a reflection of the generational gap. In Taiwan, those above 40 tend to have different views to those under 40. However, the Grand Justices have already made a Constitutional interpretation, stating that marriage equality is Constitutionally-protected. All executive, legislative, and other branches of government must respect this ruling. So from a certain perspective, we have already completed one phase of this. Following this is the legislative process. We will bridge the differences society holds on this issue in order to propose a comprehensive bill.

Q: You use the words "pressure" and "peace." We'll get back to cross-strait relations later. What does Taiwan represent to you? How would you describe Taiwan to someone who knows very little about it?
President Tsai: If I were to describe Taiwan using one word I would say resilience. Taiwan is a place of limited resources. Over the centuries, it has gone through rule by different people. Therefore, one of the biggest challenges for every generation of Taiwanese has been how to survive. But over the centuries, the people have overcome these challenges to develop a very strong democracy and a solid economy. This shows that Taiwan is a very resilient place. 

Let me put it this way. For example, following the Second World War, Taiwan went through a long period of authoritarian rule. However, this did not lead us to go through a period of bloodshed during our democratic transition. Instead, step-by-step, Taiwan developed into one of Asia's most vibrant and diverse democracies. Today, Taiwan is a model for the region and even the world. Without a period of bloodshed, Taiwan was able to build a very good democracy and attach great importance to freedom and the protection of human rights.

At the same time, Taiwan is a place more prone to natural disasters. We also lack natural resources. But despite this, we were able to nurture a high-quality work force, which has helped set a strong foundation for our economy. Today, we are moving towards the next generation of innovation-driven economic growth. So Taiwan's economic development is also a reflection of the resilience of the Taiwanese people.

The third part is Taiwan has a very large neighbor: China. Despite China's ongoing pressure, we have still managed to uphold our values of democracy and freedom. We are still willing to contribute proactively to international society – not just through government, but also through volunteerism. Taiwan's volunteers provide a lot of assistance throughout the world, and are widely-recognized for their ability to contribute wherever there are difficulties or natural disasters. 

Q: Do you love Taiwan's democracy and freedom the most?
President Tsai: If I were to label Taiwan, I would label Taiwan as an island of resilience.

Q: Moving to political topics, I noticed that you often mention pressure from China. Would you say that the status quo in cross-strait relations has changed and that now there is more pressure from China than before?
President Tsai: We have been consistently withstanding pressure from China over the past two years. However, more recently, we have seen them take more aggressive actions that have impacted the status quo in the Taiwan Strait. It is not just the people of Taiwan that feel this way. I trust that the international community has seen China take many actions against Taiwan during this time, including military exercises, forcing airlines to change their designation of Taiwan, and more. This has given the international community a clear impression of how China is changing the status quo. They are threatening the balance that has existed for a long time between the two sides of the Taiwan Strait.

Q: How do you explain China's aggression over the past two years?
President Tsai: For the past two years, and even longer, China has grown increasingly aggressive. Of course, they want to stifle Taiwan in order to widen the distance between itself and Taiwan's democracy and freedom. But they also have regional ambitions. China wants to demonstrate its hegemony in the region. They want to show that they are able to dominate the security, economic, and other forces in the region. China's intentions should be very clear to the international community.

Q: You have solemnly stated that China's attempts to undermine Taiwan's sovereignty have challenged the island's bottom line. Can you elaborate on what the bottom line is? 
President Tsai: I believe that the people of Taiwan share the same view of our bottom line. First is our democracy and freedom. Our free and democratic way of life cannot be infringed on. Second, Taiwan's sovereignty cannot be suppressed and has to be respected. Third, the people of Taiwan have the right to decide their own futures – and that right cannot be undermined.

Q: What countermeasures have you taken in response to that pressure? 
President Tsai: We must continue to strengthen our democracy, economy, and national capacity to protect our country and the values we cherish. 

But in addition to this, this is not just Taiwan's challenge; it is a challenge for the region and the world as a whole. Because today it's Taiwan, but tomorrow it may be any other country that will have to face the expansion of China's influence. Their democracy, freedom, and freedom to do business will one day be affected by China. We need to work together to reaffirm our values of democracy and freedom in order to constrain China and also minimize the expansion of their hegemonic influence.

Q: Aren't you disappointed by the attitude of the international community in that respect?
President Tsai: I think that the international community is starting to see China's intentions and ambitions very clearly. For the past few years, China's oppression against Taiwan has never stopped. However, we are also seeing more and more countries stand up, support, and speak out for Taiwan. For example, Taiwan wasn't able to attend this year's World Health Assembly because of obstruction from China. But, 24 countries spoke up on our behalf, including some non-diplomatic allies. We held over 60 bilateral meetings in Geneva and received widespread support. I think this is a very clear demonstration of the growing support for Taiwan at the WHA.

Q: On the topic of pressure from China, you said that one of your challenges is to develop Taiwan's economy. As we all know, Taiwan's economy depends on your relations with China. As such, how will you alleviate the pressure on the cross-strait relations and develop the economy at the same time? 
President Tsai: First, China and Taiwan should have a common awareness that the development of businesses on either side of the Taiwan Strait is a positive thing. They shouldn't be subject to political interference. So, I would like to call on China to allow the economy to develop freely and for it to be free from political interference. 

Second, Taiwan has to make its presence globally, not just in China. We have to develop other important markets and strengthen our strategic presence, particularly in Southeast Asian countries under our New Southbound Policy. We need to enhance our efforts in Southeast Asia, India, and other countries in the region that are full of market potential. At the same time, we will step up our cooperation in medicine, healthcare, agriculture, economic development, and talent exchanges, particularly in nurturing talent.

There are a lot of experiences Taiwan can share, which are very much needed by countries in Southeast Asia. Our economic development experience is highly complementary with theirs. So, under the New Southbound Policy, we will continue to strengthen those relations.

Furthermore, we have found that our trade and investment relations with European countries are also growing stronger. European countries are the number one investor in Taiwan today. Of course, we also have our traditional economic partners, including Japan and the US. Those relations continue to be very strong.

As a result, if we are better deployed around the world, we will be able to reduce China's economic influence both against us and the international community.

Q: With pressure from China growing, are you ready to meet with Chairman Xi Jinping or under what conditions would you meet with him? 
President Tsai: I have mentioned on many occasions that as long as it is based on reciprocity, respect, and without political preconditions, as Taiwan's leader and president I will be willing – and have a responsibility – to meet with the leader of the other side. I would be willing to have an in-depth conversation of the challenges we share, as well as to share a better understanding of Taiwan's economy, society, and development with Chairman Xi. I trust that this will aid him in his policies and decision-making, in order to avoid misinterpretations or misunderstandings.

Q: Do you think that there is a chance that a meeting will happen in the near future? 
President Tsai: I think this would depend on efforts of both parties, but we will continue to let the other side know that dialogue and communication is the most important way to resolve our issues. I hope that China can see the sincerity behind our willingness to talk. I also hope that China, as a responsible partner of the region, can be aware of their own responsibility and sit down and engage in conversation with Taiwan.

Q: Is this something you want to achieve this term? Is it one of your challenges? 
President Tsai: Of course, I hope that during my term as president, there is a chance for both sides to sit down and talk. I believe that the meeting between US President Trump and DPRK Leader Kim Jong-un has provided a lot to think about. Their two countries are very far apart in terms of cultural values and other aspects, as well as the positions they hold. But they were able to sit down and talk on the basis of reciprocity and mutual respect in Singapore. I think this was a positive development for the international community. It is also an encouragement for countries that are at odds with one another.

Q: As for relations with the United States, how would you describe Taiwan-US relations?
President Tsai: In recent years, we have started to feel growing support for Taiwan from the US, including from the Executive Branch, Congress, and also the general public. In particular, over the past two years, Congress has taken measures that are very supportive of Taiwan. So I would say that overall, Taiwan-US relations are in a state of growth. This is a stable and friendly relationship.

Q: Do you want to strengthen Taiwan-US relations?
President Tsai: Yes, we look forward to continuing to strengthen our relations with the US and other like-minded countries.

Q: Do you have any plan for increasing your military capacity?
President Tsai: In the face of China's threats, we feel the need for us to improve our self-defense capabilities. This is why we have sped up our efforts to ensure our self-sufficiency in defense, including by investing more into research and development and the modernization of our military equipment. This is all ongoing right now.

Q: Do you think the benefit from closer ties with Washington outweighs the countermeasures from Beijing? Is it enough? 
President Tsai: I think this is an issue of perspective. We have good friends that are close to us and others that are further from us. Our policy cannot be to ignore those who are closer to us in order to balance the feelings of those further away. What we hope is for those further away to come closer to us so that we can develop a friendlier relationship.

Q: You raised the Trump-Kim Summit as an example of how people can discuss their differences of opinion. Besides that, does this summit have any other significant implications to Taiwan and Asia as a whole? 
President Tsai: I think the Trump-Kim Summit is a very important step for this region. In the Asia-Pacific, there are a number of key issues that require people in this region to work together to resolve. The Korean Peninsula – which has been one of the main instigators of tensions in Northeast Asia for a long time – is one such issue. 

All of us have a common responsibility to maintain peace and stability in the region. The Trump-Kim Summit represents an effort to reduce tensions on the Korean Peninsula. For the region, this is a major encouragement and a positive development.

Q: What is the biggest threat to stability in the region? Is it China's expansion or North Korea's nuclear weapon plan? 
President Tsai: I think that both things that you mentioned are factors leading to instability or represent threats to regional peace. While I am pleased to see the positive developments taking place on the Korean Peninsula, I also hope that China's expansion can take into account their position as a major power in the region, and their attitude towards maintaining peace, stability, and an atmosphere of respect in the region. This is the attitude that a major country in the region should have.

Q: Some countries regard China's expansion, including through the One Belt, One Road initiative, as a threat and not a benefit to the target countries. Do you agree with that or do you think it is good for peace and stability, and beneficial to everyone in the world? 
President Tsai: It may be positive or it may be negative. It would have to depend on China. If China's Belt and Road initiative comes with good intentions, which is to assist the economic development of other countries, I trust that other countries will feel China's goodwill – and this will be a positive thing.

However, if there are ulterior motives behind China's Belt and Road initiative, such as an intention to interfere with their domestic politics or influence their strategic position, this may not be something that other countries would want to see. Because basically, every country wants to protect their sovereignty and their values, and avoid interference from a third country.

Q: Thus far, do you think that the One Belt, One Road initiative has had a positive or a negative impact? 
President Tsai: I believe that this Belt and Road initiative is still in its initial phase, but we are already seeing many countries becoming more anxious and uneasy about it. I think that this reflects, in part, their suspicions about the intentions and motives of China.

Q: How do you see the growing relations and dialogue between the Vatican and China? Is this something that you fear? 
President Tsai: We are watching this in a calm and rational manner. At the same time we are also paying close attention to some of the matters both parties seem to be more concerned about in the negotiations. I think that many countries, and international society at large, are watching the developments closely, because this will have an impact on the protection of religious freedom. This will be a chance to see to what extent China will be able to respect religious freedom. Major countries across the world are watching this closely and I think this is a chance for China to demonstrate their position on this issue.

Q: You mentioned that, despite the loss of certain diplomatic allies, you have enjoyed greater exchanges with the US, Japan, and many other countries. Do you believe that this trend will help you face the pressure from China? Has it upset China even more? 
President Tsai: It is our responsibility to make sure that we are strong enough to face whatever challenges or pressure comes at us. This is our most important task as Taiwanese. But we also want to call on the international community to recognize the fact that the threat we face from China is also happening, to a certain extent, elsewhere around the world. 

This is not just a threat Taiwan faces, but has far-reaching implications for the region and around the world. If the international community believes freedom and democracy are important values – universal values – then we have to stand together to protect those values. Working together, we have to give China pressure so that it will uphold its responsibilities as a major country in the region.

Q: You think that China is not a responsible superpower?
President Tsai: I hope that they will become aware of their responsibilities.

Q: So they're not?
President Tsai: I think that this is something that China has to think about themselves and come to a conclusion of their own.

Q: Would you like to talk about Taiwanese identity? How would you like Taiwan to be recognized globally? 
President Tsai: Taiwan is a very unique place. Over the past couple hundreds of years, we have overcome a lot of challenges and threats to build a very strong democracy and economy, as well as a sound social structure. Overall, the people of Taiwan have created a distinct identity due to the challenges we have faced. This is our collective memory. It is something we are proud of. It is why the people of Taiwan choose to be recognized as Taiwanese. Our common memories, experiences, and values together make us Taiwanese.

Q: Has Taiwan's democratization caused you to become discouraged? As you improve ties with various countries, the world can better see how Taiwan is being isolated and how China is developing. Taiwan considers itself a model democracy and perhaps even deserves to be recognized for the fact, but yet it remains unacknowledged. Isn't this discouraging to you? 
President Tsai: Of course there are times when we feel frustrated. But the Taiwanese people do not have the option of giving up. Over past centuries, through our resilience, we have overcome so much hardship and challenge. Of course, we also hope that the international community can support and encourage Taiwan. This is one of the reasons we're having this interview today.

Related News
Details
2025-02-17
President Lai meets former United States Deputy National Security Advisor Matthew Pottinger
On the morning of February 17, President Lai Ching-te met with a delegation led by former United States Deputy National Security Advisor Matthew Pottinger. In remarks, President Lai thanked the delegation for demonstrating staunch support for Taiwan through their visit. The president pointed out that increased cooperation between authoritarian regimes is posing risks and challenges to the geopolitical landscape and regional security. He emphasized that only by bolstering our defense capabilities can we demonstrate effective deterrence and maintain peace and stability across the Taiwan Strait and around the world. The president stated that moving forward, Taiwan will continue to enhance its self-defense capabilities. He also expressed hope of strengthening the Taiwan-US partnership and jointly building secure and resilient non-red supply chains so as to ensure that Taiwan, the US, and democratic partners around the world maintain a technological lead. A translation of President Lai’s remarks follows: I am delighted to welcome our good friends Mr. Pottinger and retired US Rear Admiral Mr. Mark Montgomery to Taiwan once again. Last June, Mr. Pottinger and Mr. Ivan Kanapathy came to Taiwan to launch their new book The Boiling Moat. During that visit, they also visited the Presidential Office. We held an extensive exchange of views on Taiwan-US relations and regional affairs right here in the Taiwan Heritage Room. Now, as we meet again eight months later, I am pleased to learn that Mr. Kanapathy is now serving on the White House National Security Council. The Mandarin translation of The Boiling Moat is also due to be released in Taiwan very soon. This book offers insightful observations from US experts regarding US-China-Taiwan relations and valuable advice for the strengthening of Taiwan’s national defense, security, and overall resilience. I am sure that Taiwanese readers will benefit greatly from it. I understand that this is Mr. Montgomery’s fourth visit to Taiwan and that he has long paid close attention to Taiwan-related issues. I look forward to an in-depth discussion with our two friends on the future direction of Taiwan-US relations and cooperation. Increased cooperation between authoritarian regimes is posing risks and challenges to the geopolitical landscape and regional security. One notion we all share is peace through strength. That is, only by bolstering our defense capabilities and fortifying our defenses can we demonstrate effective deterrence and maintain peace and stability across the Taiwan Strait and around the world. Moving forward, Taiwan will continue to enhance its self-defense capabilities. We also hope to strengthen the Taiwan-US partnership in such fields as security, trade and the economy, and energy. In addition, we will advance cooperation in critical and innovative technologies and jointly build secure and resilient non-red supply chains. This will ensure that Taiwan, the US, and democratic partners around the world maintain a technological lead. We believe that closer Taiwan-US exchanges and cooperation not only benefit national security and development but also align with the common economic interests of Taiwan and the US. I want to thank Mr. Pottinger and Mr. Montgomery once again for visiting and for continuing to advance Taiwan-US exchanges, demonstrating staunch support for Taiwan. Let us continue to work together to deepen Taiwan-US relations. I wish you a smooth and fruitful visit.  Mr. Pottinger then delivered remarks, first congratulating President Lai on his one-year election anniversary and on the state of the economy, which, he added, is doing quite well. Mentioning President Lai’s recent statement pledging to increase Taiwan’s defense budget to above 3 percent of GDP, Mr. Pottinger said he thinks that the benchmark is equal to what the US spends on its defense and that it is a good starting point for both countries to build deterrence. Echoing the president’s earlier remarks, Mr. Pottinger said that peace through strength is the right path for the US and for Taiwan right now at a moment when autocratic, aggressive governments are on the march. He then paraphrased the words of former US President George Washington in his first inaugural address, saying that the best way to keep the peace is to be prepared at all times for war, which captures the meaning of peace through strength. In closing, he said he looks forward to exchanging views with President Lai.
Details
2025-02-17
President Lai holds press conference following high-level national security meeting
On the morning of February 14, President Lai Ching-te convened the first high-level national security meeting of the year, following which he held a press conference. In remarks, President Lai announced that in this new year, the government will prioritize special budget allocations to ensure that Taiwan’s defense budget exceeds 3 percent of GDP. He stated that the government will also continue to reform national defense, reform our legal framework for national security, and advance our economic and trade strategy of being rooted in Taiwan while expanding globally. The president also proposed clear-cut national strategies for Taiwan-US relations, semiconductor industry development, and cross-strait relations. President Lai indicated that he instructed the national security and administrative teams to take swift action and deliver results, working within a stable strategic framework and according to the various policies and approaches outlined. He also instructed them to keep a close watch on changes in the international situation, seize opportunities whenever they arise, and address the concerns and hope of the citizens with concrete actions. He expressed hope that as long as citizens remain steadfast in their convictions, are willing to work hand in hand, stand firm amidst uncertainty, and look for ways to win within changing circumstances, Taiwan is certain to prevail in the test of time yet again. A translation of President Lai’s remarks follows: First, I would like to convey my condolences for the tragic incident which occurred at the Shin Kong Mitsukoshi department store in Taichung, which resulted in numerous casualties. I have instructed Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) to lead the relevant central government agencies in assisting Taichung’s municipal government with actively resolving various issues regarding the incident. It is my hope that these issues can be resolved efficiently. Earlier today, I convened this year’s first high-level national security meeting. I will now report on the discussions from the meeting to all citizens. 2025 is a year full of challenges, but also a year full of hope. In today’s global landscape, the democratic world faces common threats posed by the convergence of authoritarian regimes, while dumping and unfair competition from China undermine the global economic order. A new United States administration was formed at the beginning of the year, adopting all-new strategies and policies to address challenges both domestic and from overseas. Every nation worldwide, including ours, is facing a new phase of changes and challenges. In face of such changes, ensuring national security, ensuring Taiwan’s indispensability in global supply chains, and ensuring that our nation continues to make progress amidst challenges are our top priorities this year. They are also why we convened a high-level national security meeting today. At the meeting, the national security team, the administrative team led by Premier Cho, and I held an in-depth discussion based on the overall state of affairs at home and abroad and the strategies the teams had prepared in response. We summed up the following points as an overall strategy for the next stage of advancing national security and development. First, for overall national security, so that we can ensure the freedom, democracy, and human rights of the Taiwanese people, as well as the progress and development of the nation as we face various threats from authoritarian regimes, Taiwan must resolutely safeguard national sovereignty, strengthen self-sufficiency in national defense, and consolidate national defense. Taiwan must enhance economic resilience, maintain economic autonomy, and stand firm with other democracies as we deepen our strategic partnerships with like-minded countries. As I have said, “As authoritarianism consolidates, democratic nations must come closer in solidarity!” And so, in this new year, we will focus on the following three priorities: First, to demonstrate our resolve for national defense, we will continue to reform national defense, implement whole-of-society defense resilience, and prioritize special budget allocations to ensure that our defense budget exceeds 3 percent of GDP. Second, to counter the threats to our national security from China’s united front tactics, attempts at infiltration, and cognitive warfare, we will continue with the reform of our legal framework for national security and expand the national security framework to boost societal resilience and foster unity within. Third, to seize opportunities in the restructuring of global supply chains and realignment of the economic order, we will continue advancing our economic and trade strategy of being rooted in Taiwan while expanding globally, strengthening protections for high-tech, and collaborating with our friends and allies to build supply chains for global democracies. Everyone shares concern regarding Taiwan-US relations, semiconductor industry development, and cross-strait relations. For these issues, I am proposing clear-cut national strategies. First, I will touch on Taiwan-US relations. Taiwan and the US have shared ideals and values, and are staunch partners within the democratic, free community. We are very grateful to President Donald Trump’s administration for their continued support for Taiwan after taking office. We are especially grateful for the US and Japan’s joint leaders’ statement reiterating “the importance of maintaining peace and stability across the Taiwan Strait as an indispensable element of security and prosperity for the international community,” as well as their high level of concern regarding China’s threat to regional security. In fact, the Democratic Progressive Party government has worked very closely with President Trump ever since his first term in office, and has remained an international partner. The procurement of numerous key advanced arms, freedom of navigation critical for security and stability in the Taiwan Strait, and many assisted breakthroughs in international diplomacy were made possible during this time. Positioned in the first island chain and on the democratic world’s frontline countering authoritarianism, Taiwan is willing and will continue to work with the US at all levels as we pursue regional stability and prosperity, helping realize our vision of a free and open Indo-Pacific. Although changes in policy may occur these next few years, the mutual trust and close cooperation between Taiwan and Washington will steadfastly endure. On that, our citizens can rest assured. In accordance with the Taiwan Relations Act and the Six Assurances, the US announced a total of 48 military sales to Taiwan over the past eight years amounting to US$26.265 billion. During President Trump’s first term, 22 sales were announced totaling US$18.763 billion. This greatly supported Taiwan’s defensive capabilities. On the foundation of our close cooperation with the past eight years’ two US administrations, Taiwan will continue to demonstrate our determination for self-defense, accelerate the bolstering of our national defense, and keep enhancing the depth and breadth of Taiwan-US security cooperation, along with all manner of institutional cooperation. In terms of bilateral economic cooperation, Taiwan has always been one of the US’s most reliable trade partners, as well as one of the most important cooperative partners of US companies in the global semiconductor industry. In the past few years, Taiwan has greatly increased both direct and indirect investment in the US. By 2024, investment surpassed US$100 billion, creating nearly 400,000 job opportunities. In 2023 and 2024, investment in the US accounted for over 40 percent of Taiwan’s overall foreign investment, far surpassing our investment in China. In fact, in 2023 and 2024, Taiwanese investment in China fell to 11 percent and 8 percent, respectively. The US is now Taiwan’s biggest investment target. Our government is now launching relevant plans in accordance with national development needs and the need to establish secure supply systems, and the Executive Yuan is taking comprehensive inventory of opportunities for Taiwan-US economic and trade cooperation. Moving forward, close bilateral cooperation will allow us to expand US investment and procurement, facilitating balanced trade. Our government will also strengthen guidance and support for Taiwanese enterprises on increasing US investment, and promote the global expansion and growth of Taiwan’s industries. We will also boost Taiwan-US cooperation in tech development and manufacturing for AI and advanced semiconductors, and work together to maintain order in the semiconductor market, shaping a new era for our strategic economic partnership. Second, the development of our semiconductor industry. I want to emphasize that Taiwan, as one of the world’s most capable semiconductor manufacturing nations, is both willing and able to address new situations. With respect to President Trump’s concerns about our semiconductor industry, the government will act prudently, strengthen communications between Taiwan and the US, and promote greater mutual understanding. We will pay attention to the challenges arising from the situation and assist businesses in navigating them. In addition, we will introduce an initiative on semiconductor supply chain partnerships for global democracies. We are willing to collaborate with the US and our other democratic partners to develop more resilient and diversified semiconductor supply chains. Leveraging our strengths in cutting-edge semiconductors, we will form a global alliance for the AI chip industry and establish democratic supply chains for industries connected to high-end chips. Through international cooperation, we will open up an entirely new era of growth in the semiconductor industry. As we face the various new policies of the Trump administration, we will continue to uphold a spirit of mutual benefit, and we will continue to communicate and negotiate closely with the US government. This will help the new administration’s team to better understand how Taiwan is an indispensable partner in the process of rebuilding American manufacturing and consolidating its leadership in high-tech, and that Taiwan-US cooperation will benefit us both. Third, cross-strait relations. Regarding the regional and cross-strait situation, Taiwan-US relations, US-China relations, and interactions among Taiwan, the US, and China are a focus of global attention. As a member of the international democratic community and a responsible member of the region, Taiwan hopes to see Taiwan-US relations continue to strengthen and, alongside US-China relations, form a virtuous cycle rather than a zero-sum game where one side’s gain is another side’s loss. In facing China, Taiwan will always be a responsible actor. We will neither yield nor provoke. We will remain resilient and composed, maintaining our consistent position on cross-strait relations: Our determination to safeguard our national sovereignty and protect our free and democratic way of life remains unchanged. Our efforts to maintain peace and stability in the Taiwan Strait, as well as our willingness to work alongside China in the pursuit of peace and mutual prosperity across the strait, remain unchanged. Our commitment to promoting healthy and orderly exchanges across the strait, choosing dialogue over confrontation, and advancing well-being for the peoples on both sides of the strait, under the principles of parity and dignity, remains unchanged. Regarding the matters I reported to the public today, I have instructed our national security and administrative teams to take swift action and deliver results, working within a stable strategic framework and according to the various policies and approaches I just outlined. I have also instructed them to keep a close watch on changes in the international situation, seize opportunities whenever they arise, and address the concerns and hope of the citizens with concrete actions. My fellow citizens, over the past several years, Taiwan has weathered a global pandemic and faced global challenges, both political and economic, arising from the US-China trade war and Russia’s invasion of Ukraine. Through it all, Taiwan has persevered; we have continued to develop our economy, bolster our national strength, and raise our international profile while garnering more support – all unprecedented achievements. This is all because Taiwan’s fate has never been decided by the external environment, but by the unity of the Taiwanese people and the resolve to never give up. A one-of-a-kind global situation is creating new strategic opportunities for our one-of-a-kind Taiwanese people, bringing new hope. Taiwan’s foundation is solid; its strength is great. So as long as everyone remains steadfast in their convictions, is willing to work hand in hand, stands firm amidst uncertainty, and looks for ways to win within changing circumstances, Taiwan is certain to prevail in the test of our time yet again, for I am confident that there are no difficulties that Taiwan cannot overcome. Thank you.
Details
2025-02-17
President Lai meets Deputy Prime Minister Thulisile Dladla of the Kingdom of Eswatini
On the afternoon of February 11, President Lai Ching-te met with a delegation led by Deputy Prime Minister Thulisile Dladla of the Kingdom of Eswatini. In remarks, President Lai thanked Eswatini for continuing to support Taiwan’s international participation at international venues. The president stated that Taiwan and Eswatini work closely in such areas as agriculture, the economy and trade, education, and healthcare, and expressed hope that the two countries will continue to support each other on the international stage and strive together for the well-being of both peoples.  A translation of President Lai’s remarks follows: I warmly welcome our distinguished guests to the Presidential Office. Deputy Prime Minister Dladla previously visited Taiwan while serving as minister of foreign affairs. This is her first time leading a delegation here as deputy prime minister. I want to extend my sincerest welcome. Deputy Prime Minister Dladla has earned a high degree of recognition and trust from His Majesty King Mswati III. She was not only Eswatini’s first woman foreign minister, but is also the second woman to have held her current key position. She shows an active interest in people’s welfare, and has a reputation for being deeply devoted to her compatriots. I have great admiration for this. I am truly delighted to meet with Deputy Prime Minister Dladla today. I would like to take this opportunity to once again express my gratitude to His Majesty the King for leading a delegation to attend the inauguration ceremony for myself and Vice President Bi-khim Hsiao last year. This demonstrated the close diplomatic ties between our countries. I also want to thank Eswatini for continuing to support Taiwan’s international participation at international venues. I would ask that when Deputy Prime Minister Dladla returns to Eswatini, she conveys Taiwan’s greetings and gratitude to His Majesty the King and Her Majesty the Queen Mother Ntombi Tfwala. Diplomatic ties between Taiwan and Eswatini have endured for over half a century. Our two nations have continued to work closely in such areas as agriculture, the economy and trade, education, and healthcare. Our largest collaboration to date has been assisting Eswatini in the construction of a strategic oil reserve facility. We will continue to push forward with this project, and look forward to achieving even greater results in all areas. I understand that Deputy Prime Minister Dladla is very concerned about issues regarding gender equality and women’s empowerment. During her term as foreign minister, she facilitated bilateral cooperation in those areas. Now, as deputy prime minister, she is actively attending to the disadvantaged and advancing social welfare. These policies are very much in line with the priorities of my administration. I look forward to strengthening cooperation with Deputy Prime Minister Dladla for the benefit of both our societies. Taiwan and Eswatini are peace-loving nations. Faced with a constantly changing international landscape and the growing threat posed by authoritarianism, we hope that our two countries will continue to support each other on the international stage and strive together for the well-being of both our peoples. In closing, I wish Deputy Prime Minister Dladla and our distinguished guests a pleasant and successful visit. Deputy Prime Minister Dladla then delivered remarks, first greeting President Lai on behalf of the King, the Queen Mother, and the people of Eswatini, and extending gratitude for the warm reception afforded to her and her delegation, which underscores the strong bonds of friendship between our two nations. The deputy prime minister stated that, in reflecting on the fruits of our partnership, the evidence of Taiwan’s commitment to Eswatini is all around us. The strategic oil reserve project launching in April, she indicated, will redefine Eswatini’s energy security, and the Central Bank complex and electrification project stand as monuments of Taiwan’s vision for Eswatini’s progress and indicate that our partnerships are very strong. Deputy Prime Minister Dladla pointed out that education is the foundation of any nation’s progress, and that Taiwan’s contribution to Eswatini’s education sector cannot be overstated. Through Ministry of Foreign Affairs scholarship programs, she said, Eswatini has sent numerous students to Taiwan, where they’ve received world-class education in various disciplines, including engineering, business, and medicine. In turn, she said, these graduates are now contributing to the development of Eswatini. The deputy prime minister stated that Taiwan has also strengthened Eswatini’s industrial and technological sectors, with collaborations and partnerships that create new opportunities for employment and innovation, and that Taiwan’s technical and medical assistance has strengthened Eswatini’s healthcare systems and uplifted the expertise of its professionals. Deputy Prime Minister Dladla also congratulated President Lai once again on his presidency, which she stated will lead Taiwan to new heights, adding that His Majesty coming to Taiwan personally for the inauguration was a resounding declaration of Eswatini’s enduring support for Taiwan’s sovereignty, stability, and rightful place on the world stage. She emphasized that Eswatini stands with Taiwan always and unwaveringly. In conclusion, the deputy prime minister stated that Eswatini fully agrees with Taiwan that we must all safeguard our national sovereignty and protect the lives and property of our people. She said that our common enemy will always be poverty and natural disasters, but against all odds, we will stand united, and we shall remain united and be one. The delegation was accompanied to the Presidential Office by Eswatini Ambassador Promise Sithembiso Msibi.
Details
2025-02-17
Presidential Office thanks US and Japan for joint leaders’ statement
On February 7 (US EST), President Donald Trump of the United States and Prime Minister Ishiba Shigeru of Japan issued a joint leaders’ statement reiterating “the importance of maintaining peace and stability across the Taiwan Strait as an indispensable element of security and prosperity for the international community.” In the statement, the two leaders also “encouraged the peaceful resolution of cross-strait issues, and opposed any attempts to unilaterally change the status quo by force or coercion” and “expressed support for Taiwan’s meaningful participation in international organizations.” Presidential Office Spokesperson Karen Kuo (郭雅慧) on February 8 expressed sincere gratitude on behalf of the Presidential Office to the leaders of both countries for taking concrete action to demonstrate their firm support for peace and stability across the Taiwan Strait and for Taiwan’s international participation. Spokesperson Kuo pointed out that there is already a strong international consensus on the importance of peace and stability in the Indo-Pacific region. The spokesperson emphasized that Taiwan, as a responsible member of the international community, is capable and willing to work together with the international community and will continue strengthening its self-defense capabilities as it deepens its trilateral security partnership with the US and Japan and works alongside like-minded countries to uphold the rules-based international order. The spokesperson said that Taiwan will work toward ensuring a free and open Taiwan Strait and Indo-Pacific region, as well as global peace, stability, and prosperity, as it continues to act as a force for good in the world.
Details
2025-02-17
President Lai’s response to Pope Francis’s 2025 World Day of Peace message  
President Lai Ching-te recently sent a letter to Pope Francis of the Catholic Church in response to his message marking the 58th World Day of Peace. The following is the full text of the president’s letter to the pope: Your Holiness, In your message for the 2025 World Day of Peace entitled Forgive us our trespasses: grant us your peace, you called for a cultural change that would bring an end to the governance of interpersonal and international relations by a logic of exploitation and oppression and herald true and lasting peace. I wholeheartedly admire and identify with your point of view. Since transitioning from a medical career to politics, I have remained true to my original intentions in the sense that, while a doctor can help only one person at a time, a public servant can simultaneously assist many people in resolving the difficulties affecting their lives. In my inaugural address in May 2024, I pledged that every day of my term, I would strive to act justly, show mercy, and be humble, which accord with the teachings of the Bible. I promised to treat the Taiwanese people as family and prove myself worthy of their trust and expectations. With an unwavering heart, I have accepted the people’s trust and taken on the solemn responsibility of leading the nation forward and building a democratic, peaceful, and prosperous new Taiwan. In this new year, the changing international landscape continues to present many grave challenges to democratic nations around the world. As the Russia-Ukraine war persists, the steady convergence of authoritarian regimes, including China, Russia, North Korea, and Iran, threatens the rules-based international order and severely impacts peace and stability in the Indo-Pacific and the world at large. Your Holiness has stated that war is a defeat for everyone. I, too, firmly believe that peace is priceless and that war has no winners. A high level of consensus has formed in the international community on upholding peace and stability across the Taiwan Strait. The Taiwanese people also maintain an unyielding commitment to safeguarding a way of life that encompasses freedom, equality, democracy, and human rights. Taiwan will continue to spare no effort in preserving regional peace and stability and serving as a pilot for global peace. In your World Day of Peace message, you urged prosperous countries to assist poorer ones. This compassion is truly touching. Taiwan is proactively implementing values-based diplomacy and, under the Diplomatic Allies Prosperity Project, enhancing allies’ development through a range of initiatives. Over many years, Taiwan has accumulated abundant and unique experience of providing foreign assistance. Seeking to foster self-reliance among disadvantaged countries, we have extended genuine support to help alleviate poverty through such avenues as strengthening basic infrastructure, transferring technology, and cultivating talent. In your message, you reminded countries worldwide that assistance should not be merely an isolated act of charity and pointed to the need to devise a new global financial framework so that food crises, climate change, and other challenges could be jointly addressed. I hold this view in high regard. I therefore earnestly hope that international organizations will stop excluding Taiwan for political reasons. Taiwan is willing to shoulder its international responsibilities so that it can contribute and share its valuable experience through many global platforms.  On behalf of the government and people of the Republic of China (Taiwan), I again express our interest in collaborating with the Holy See to advance world peace through concrete action. We also aspire to demonstrate Taiwanese values and the Taiwanese spirit and work together with the Holy See to uphold the core values of justice, democracy, freedom, and peace.  Please accept, Your Holiness, the renewed assurances of my highest consideration, as well as my best wishes for your good health and the continued growth of the Catholic Church.
Details
2025-02-14
President Lai holds press conference following high-level national security meeting
On the morning of February 14, President Lai Ching-te convened the first high-level national security meeting of the year, following which he held a press conference. In remarks, President Lai announced that in this new year, the government will prioritize special budget allocations to ensure that Taiwan’s defense budget exceeds 3 percent of GDP. He stated that the government will also continue to reform national defense, reform our legal framework for national security, and advance our economic and trade strategy of being rooted in Taiwan while expanding globally. The president also proposed clear-cut national strategies for Taiwan-US relations, semiconductor industry development, and cross-strait relations. President Lai indicated that he instructed the national security and administrative teams to take swift action and deliver results, working within a stable strategic framework and according to the various policies and approaches outlined. He also instructed them to keep a close watch on changes in the international situation, seize opportunities whenever they arise, and address the concerns and hope of the citizens with concrete actions. He expressed hope that as long as citizens remain steadfast in their convictions, are willing to work hand in hand, stand firm amidst uncertainty, and look for ways to win within changing circumstances, Taiwan is certain to prevail in the test of time yet again. A translation of President Lai’s remarks follows: First, I would like to convey my condolences for the tragic incident which occurred at the Shin Kong Mitsukoshi department store in Taichung, which resulted in numerous casualties. I have instructed Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) to lead the relevant central government agencies in assisting Taichung’s municipal government with actively resolving various issues regarding the incident. It is my hope that these issues can be resolved efficiently. Earlier today, I convened this year’s first high-level national security meeting. I will now report on the discussions from the meeting to all citizens. 2025 is a year full of challenges, but also a year full of hope. In today’s global landscape, the democratic world faces common threats posed by the convergence of authoritarian regimes, while dumping and unfair competition from China undermine the global economic order. A new United States administration was formed at the beginning of the year, adopting all-new strategies and policies to address challenges both domestic and from overseas. Every nation worldwide, including ours, is facing a new phase of changes and challenges. In face of such changes, ensuring national security, ensuring Taiwan’s indispensability in global supply chains, and ensuring that our nation continues to make progress amidst challenges are our top priorities this year. They are also why we convened a high-level national security meeting today. At the meeting, the national security team, the administrative team led by Premier Cho, and I held an in-depth discussion based on the overall state of affairs at home and abroad and the strategies the teams had prepared in response. We summed up the following points as an overall strategy for the next stage of advancing national security and development. First, for overall national security, so that we can ensure the freedom, democracy, and human rights of the Taiwanese people, as well as the progress and development of the nation as we face various threats from authoritarian regimes, Taiwan must resolutely safeguard national sovereignty, strengthen self-sufficiency in national defense, and consolidate national defense. Taiwan must enhance economic resilience, maintain economic autonomy, and stand firm with other democracies as we deepen our strategic partnerships with like-minded countries. As I have said, “As authoritarianism consolidates, democratic nations must come closer in solidarity!” And so, in this new year, we will focus on the following three priorities: First, to demonstrate our resolve for national defense, we will continue to reform national defense, implement whole-of-society defense resilience, and prioritize special budget allocations to ensure that our defense budget exceeds 3 percent of GDP. Second, to counter the threats to our national security from China’s united front tactics, attempts at infiltration, and cognitive warfare, we will continue with the reform of our legal framework for national security and expand the national security framework to boost societal resilience and foster unity within. Third, to seize opportunities in the restructuring of global supply chains and realignment of the economic order, we will continue advancing our economic and trade strategy of being rooted in Taiwan while expanding globally, strengthening protections for high-tech, and collaborating with our friends and allies to build supply chains for global democracies. Everyone shares concern regarding Taiwan-US relations, semiconductor industry development, and cross-strait relations. For these issues, I am proposing clear-cut national strategies. First, I will touch on Taiwan-US relations. Taiwan and the US have shared ideals and values, and are staunch partners within the democratic, free community. We are very grateful to President Donald Trump’s administration for their continued support for Taiwan after taking office. We are especially grateful for the US and Japan’s joint leaders’ statement reiterating “the importance of maintaining peace and stability across the Taiwan Strait as an indispensable element of security and prosperity for the international community,” as well as their high level of concern regarding China’s threat to regional security. In fact, the Democratic Progressive Party government has worked very closely with President Trump ever since his first term in office, and has remained an international partner. The procurement of numerous key advanced arms, freedom of navigation critical for security and stability in the Taiwan Strait, and many assisted breakthroughs in international diplomacy were made possible during this time. Positioned in the first island chain and on the democratic world’s frontline countering authoritarianism, Taiwan is willing and will continue to work with the US at all levels as we pursue regional stability and prosperity, helping realize our vision of a free and open Indo-Pacific. Although changes in policy may occur these next few years, the mutual trust and close cooperation between Taiwan and Washington will steadfastly endure. On that, our citizens can rest assured. In accordance with the Taiwan Relations Act and the Six Assurances, the US announced a total of 48 military sales to Taiwan over the past eight years amounting to US$26.265 billion. During President Trump’s first term, 22 sales were announced totaling US$18.763 billion. This greatly supported Taiwan’s defensive capabilities. On the foundation of our close cooperation with the past eight years’ two US administrations, Taiwan will continue to demonstrate our determination for self-defense, accelerate the bolstering of our national defense, and keep enhancing the depth and breadth of Taiwan-US security cooperation, along with all manner of institutional cooperation. In terms of bilateral economic cooperation, Taiwan has always been one of the US’s most reliable trade partners, as well as one of the most important cooperative partners of US companies in the global semiconductor industry. In the past few years, Taiwan has greatly increased both direct and indirect investment in the US. By 2024, investment surpassed US$100 billion, creating nearly 400,000 job opportunities. In 2023 and 2024, investment in the US accounted for over 40 percent of Taiwan’s overall foreign investment, far surpassing our investment in China. In fact, in 2023 and 2024, Taiwanese investment in China fell to 11 percent and 8 percent, respectively. The US is now Taiwan’s biggest investment target. Our government is now launching relevant plans in accordance with national development needs and the need to establish secure supply systems, and the Executive Yuan is taking comprehensive inventory of opportunities for Taiwan-US economic and trade cooperation. Moving forward, close bilateral cooperation will allow us to expand US investment and procurement, facilitating balanced trade. Our government will also strengthen guidance and support for Taiwanese enterprises on increasing US investment, and promote the global expansion and growth of Taiwan’s industries. We will also boost Taiwan-US cooperation in tech development and manufacturing for AI and advanced semiconductors, and work together to maintain order in the semiconductor market, shaping a new era for our strategic economic partnership. Second, the development of our semiconductor industry. I want to emphasize that Taiwan, as one of the world’s most capable semiconductor manufacturing nations, is both willing and able to address new situations. With respect to President Trump’s concerns about our semiconductor industry, the government will act prudently, strengthen communications between Taiwan and the US, and promote greater mutual understanding. We will pay attention to the challenges arising from the situation and assist businesses in navigating them. In addition, we will introduce an initiative on semiconductor supply chain partnerships for global democracies. We are willing to collaborate with the US and our other democratic partners to develop more resilient and diversified semiconductor supply chains. Leveraging our strengths in cutting-edge semiconductors, we will form a global alliance for the AI chip industry and establish democratic supply chains for industries connected to high-end chips. Through international cooperation, we will open up an entirely new era of growth in the semiconductor industry. As we face the various new policies of the Trump administration, we will continue to uphold a spirit of mutual benefit, and we will continue to communicate and negotiate closely with the US government. This will help the new administration’s team to better understand how Taiwan is an indispensable partner in the process of rebuilding American manufacturing and consolidating its leadership in high-tech, and that Taiwan-US cooperation will benefit us both. Third, cross-strait relations. Regarding the regional and cross-strait situation, Taiwan-US relations, US-China relations, and interactions among Taiwan, the US, and China are a focus of global attention. As a member of the international democratic community and a responsible member of the region, Taiwan hopes to see Taiwan-US relations continue to strengthen and, alongside US-China relations, form a virtuous cycle rather than a zero-sum game where one side’s gain is another side’s loss. In facing China, Taiwan will always be a responsible actor. We will neither yield nor provoke. We will remain resilient and composed, maintaining our consistent position on cross-strait relations: Our determination to safeguard our national sovereignty and protect our free and democratic way of life remains unchanged. Our efforts to maintain peace and stability in the Taiwan Strait, as well as our willingness to work alongside China in the pursuit of peace and mutual prosperity across the strait, remain unchanged. Our commitment to promoting healthy and orderly exchanges across the strait, choosing dialogue over confrontation, and advancing well-being for the peoples on both sides of the strait, under the principles of parity and dignity, remains unchanged. Regarding the matters I reported to the public today, I have instructed our national security and administrative teams to take swift action and deliver results, working within a stable strategic framework and according to the various policies and approaches I just outlined. I have also instructed them to keep a close watch on changes in the international situation, seize opportunities whenever they arise, and address the concerns and hope of the citizens with concrete actions. My fellow citizens, over the past several years, Taiwan has weathered a global pandemic and faced global challenges, both political and economic, arising from the US-China trade war and Russia’s invasion of Ukraine. Through it all, Taiwan has persevered; we have continued to develop our economy, bolster our national strength, and raise our international profile while garnering more support – all unprecedented achievements. This is all because Taiwan’s fate has never been decided by the external environment, but by the unity of the Taiwanese people and the resolve to never give up. A one-of-a-kind global situation is creating new strategic opportunities for our one-of-a-kind Taiwanese people, bringing new hope. Taiwan’s foundation is solid; its strength is great. So as long as everyone remains steadfast in their convictions, is willing to work hand in hand, stands firm amidst uncertainty, and looks for ways to win within changing circumstances, Taiwan is certain to prevail in the test of our time yet again, for I am confident that there are no difficulties that Taiwan cannot overcome. Thank you.
Go Top