To the central content area
:::
:::

News & activities

News releases

2024-05-18
President Tsai interviewed by BBC

In a recent interview with the British Broadcasting Corporation (BBC), President Tsai Ing-wen responded to questions regarding women’s participation in politics, marriage equality, Taiwan’s COVID-19 response, the cross-strait situation, Taiwan-US relations, the impact of Russia’s invasion of Ukraine on Taiwan, global supply chains, and her achievements during her time in office.

Following is the text of the questions and the president’s responses:

Q: You are the first female president elected here in Taiwan. That obviously makes you something of a transformational figure in Taiwan politics. So what do you think, in your own mind, are your most important achievements during that time?

President Tsai: Let me say this first: people thought that was something unusual happening in Taiwan, but I want to say that the Taiwan society and democracy nowadays are mature enough to produce and accept a woman president, and that is a tremendous achievement of the Taiwan society. In these eight years you have [the] US-China trade conflict, you have wars, in Ukraine and recently in Israel as well, and also, you have the pandemic, as well as the increasing tension in the region because China has become more aggressive and assertive. So this is a time of changes and challenges. And being a president at this moment in time is pretty challenging, I must say.

Q: You’re saying Taiwan is able to accept a female president. I mean, this is still a very patriarchal society. You have appointed many women to high positions in government. You have appointed the first transgender cabinet minister in Taiwan’s history. Do you think there’s an enduring legacy there that will last? Or is there a danger Taiwan could revert to what I might call the boys’ club once you’re gone?

President Tsai: I do a lot of adjusting about that boys’ club. But this is an immigration society. People came to Taiwan at different times. And we also have the indigenous people here. So in an immigration society, there are a lot of challenges, and people are less bound by the tradition and the established practices because they are in a entirely different and sometimes very unfamiliar environment and they have to survive in all of this in the environment. So they are less bound by the traditions. And the main goal is to survive. And they have to help each other and be more accommodating. This is why we have been able to overcome all sorts of difficulties and move from the authoritarian age to [the] democracy that we have today, and we move ourselves from the traditional practices of marriage and also the faiths associated with it, to now that we are accepting same-sex marriage. So it’s the people here, and the people who came here at different times, and they learned to survive in an entirely different environment.

Q: So you’re saying basically that means Taiwan is a more open-minded society than, for example, China is?

President Tsai: We have the potential of being an open society, and the fact is that over the years we realized its potential and [have] become, in my view, an advanced society.

Q: You talked a little bit about same-sex equality in marriage here. But you were well ahead of any other country in Asia in pushing through that legislation. Why was that such an important priority for you?

President Tsai: Because that’s the hope [of] the younger generation, because that is a way to express ourselves as a more advanced country in terms of the progressive values. And also we have very active advocates for the same-sex marriage here. And it’s a test to the society here to see to what extent they can move forwards with their values. And it was a very difficult journey for us to travel through, to get to the stage that the legislature finally approved the same-sex marriage. So it has taken a lot of efforts and a lot of people’s contribution as well. And I am actually rather proud that we managed to overcome our differences and get together and produce a package that we can all live with, and eventually we are all proud of.

Q: You mentioned also another thing that, as a success for Taiwan was his handling of the COVID pandemic. And the statistics are truly remarkable. That’s a tremendous achievement in an open, democratic society where you can’t use draconian measures to lock people down. There’s one thing that’s very noticeable. Although you didn’t have any lockdowns domestically, you did close your borders very quickly. Was that the key?

President Tsai: That was one of the keys, because of the SARS experience. And the source of the disease back then was from China. And this time our suspicion is that it is also from China. So we make a very quick decision and then stopped the Chinese tourist groups coming into Taiwan. And that was a time very close to the Lunar New Year. But we made the decision. And it was quick and early enough.

Q: I’m going to move on to sort of the big challenge that faces, has faced, you over the last eight years. And that’s the threat from China. A lot of people don’t really know what Taiwan’s status is around the world. Some people, you know, China claims that Taiwan is part of China. Most people here in Taiwan, when you look at surveys and you ask them, they say, we want to maintain the status quo. No unification, no independence, status quo. What is the status quo mean for you?

President Tsai: I think all the people agree on this thing, that we are on our own. We make our own decisions. We have a political system to govern the place, and we have [a] constitution, we have laws regulating the society as a whole. And we have our military. So we have all the elements of a state. And it’s just that we don’t have enough number of diplomatic recognitions from other countries. But when [the] time comes, people may want to say yes, let’s move forward and let’s establish some sort of diplomatic relations with Taiwan. And China, of course, would say that we’re part of them, and they’re trying to use the UN resolution of the early 1970s, but a lot of other countries have different views because that doesn’t cover the future of Taiwan. So, it’s for the people to interpret what Taiwan represents at this moment in time. But the most important thing is that we are on our own, and we are a democracy, and we enjoy freedom and democracy and progressive values, and we are a group of people that are very proud of ourselves.

Q: Do you fear Xi Jinping? Do you think the world, the democratic world, should fear Xi Jinping and his ambitions?

President Tsai: Not to the extent of fear, but we have to be very careful in the development of China, because China is a source of uncertainties for the rest of the world. Of course, it’s a military power, but it has reached a stage where they are actually short of new momentum for its economic growth, and that has serious consequences for the Chinese society. So China has its own problem to deal with at the moment. And the world today, after the Ukrainian war, seems to be more united, especially the democracies are more united than before, to form some sort of deterrent against a possible expansion of China in this region and the rest of the world. I think Xi Jinping now, despite the fact that he may have a plan of some sort, but I don’t think that is a definitive plan because the world is changing, the situation in China is changing, he has to revisit his plan from time to time to see whether there’s any adjustment needed. But the world is very different now, especially after the Ukrainian war, because the democracies seem to be able to get together to form a meaningful deterrent whenever there is an invasion contemplated. So, I think if we deal with the matter very carefully, there’s still a great possibility for us to maintain peace as we all need.

Q: One of the things you’ve done very differently from your predecessor: He engaged in dialogue with China. He was trying to get Taiwan into, basically, an economic partnership with China. You, when you came to power, decided on a very different course, it strikes me, one of firstly, building up Taiwan’s own military strength. Is Taiwan stronger and more secure now than it was eight years ago, and if so, how?

President Tsai: Responding to your question, I would say that the military capability of ours is much strengthened with the investments that we have put in in the last eight years and also with the assistance of our friends, primarily from the United States. So the investment that we have put into the military capacity building is unprecedented, despite the fact that people are urging us to increase the budget further. I think if there’s a need, we will always increase and expand our military spending, but this is the time for us to use the money available efficiently to build our capacity at a speed that can match with the expansion of the Chinese military capability.

Q: I suppose your critics would say, this is all good, but ultimately Taiwan is small. It has a small population compared to China, and China’s military is vast, its military modernization is extraordinary. And that in the end – this is what your critics would say – Taiwan cannot hope, by itself, to deter China militarily. And so your policy of building up the military is sort of futile, because of the huge discrepancy in power.

President Tsai: Of course that makes some sense, but in reality people are talking about whether a place is dispensable in relative terms. The cost of taking over Taiwan is going to be enormous, and Chinese leadership have to make a good calculation as to whether they are prepared to pay the cost. But what we need to do is to increase the cost of an invasion. Strengthening our military capability is one. And working with our friends in the region to form a collective deterrent is another. But [China] has become so aggressive and assertive in recent years. A lot of other countries in the region are alert and they to an extent some of them may have a conflict with China at sea. And so China is not an issue for Taiwan only. It’s an issue for the region, and it’s a concern for a lot of countries in the region as well. So people get together to express their concerns and they say very clearly that there should be no unilateral change of status quo, and [that] peace and stability is the most important thing for the region and for the world as well. That has become a consensus of some sort.

Q: Suppose again, just playing devil’s advocate here, your critics would say, well, that’s all very well, but Taiwan has but very few formal diplomatic allies. It doesn’t have any formal military alliances. And that during the last eight years, particularly the last four years, the situation around Taiwan has actually become objectively more threatening. Every day we see Chinese PLA aircraft flying into Taiwan’s air defense identification zone. We see Chinese Navy ships coming across the median line. So the threat environment during this period seems to have gotten worse. 

President Tsai: Of course, we cannot exclude any possibility at the moment, including a possible military conflict, an invasion from China. But the thing is with the collective efforts of the parties concerned in the region, China actually feels the pressure. Because it’s not only [the] military [that] is a concern. They have to be aware of the fact that a war may cost their economic development, and the economic consequences [are] such that it may probably delay the development of China for years, even for decades. So if you are a leader of China, what is more important, taking over Taiwan or your continuing growth economically and socially?

Q: You talked about America being Taiwan’s friend. Clearly it is. President Biden has been extremely supportive of Taiwan. When asked about whether he would intervene if Taiwan were attacked, he has repeatedly said yes. His critics have said that that is moving America too far away from this idea of strategic ambiguity and that actually, that makes the situation for Taiwan more dangerous. What do you think?

President Tsai: I think the US administration has been very careful in delivering the messages they want to deliver to the public. So as far as I’m concerned, the way I read it is that the ambiguity is still there.

Q: And I know I was here when probably the most high-profile American visit during your presidency was that of the US House Speaker Nancy Pelosi. It caused a big reaction from China. For the first time, China fired ballistic missiles over the top of Taiwan into the Pacific Ocean. So I wonder, from your point of view, what are the benefits of these sort of very high-profile visits? Are they just a sort of somewhat empty gesture? Or is there something really concrete that they bring for Taiwan because they seem to cause a lot of trouble for you as well.

President Tsai: For any president of Taiwan, you’re not in the position to say no when your friends want to come and show support to you. We have been isolated for a long time, and we need friends, and we need people to come and express their concerns for us. So for any president, you just can’t say no to a visit like Speaker Pelosi’s. But the thing is that, of course, there are risks associated with it, so you have to manage the risks. There are a lot of communications and diplomacy, the details of which I cannot tell you, but there [was] a lot of work behind the scenes to make it less of an impact on the cross-strait situation.

Q: How important is victory on the battlefield of Ukraine and continuing Western support for Ukraine in terms of how it affects Taiwan?

President Tsai: Many people suggest that Taiwan is a much [more] important case than Ukraine because we are indispensable in terms of global supply chain, and our geographic location represents a great deal in terms of strategic values to the region as a whole. And there are arguments that perhaps the US should shift their support and resources from Ukraine to Taiwan. We say, no, you have to support Ukraine until the very end because the determination is the most important thing as far as we are concerned. We don’t want to take advantage of the Western countries deciding to reduce or eventually abandon the Ukraine. No, that’s not our position. Our position is that the democracies should support Ukraine with all force and effect because that is a very important element in terms of building confidence here in Taiwan.

Q: You mentioned Taiwan’s position in the global supply chain. Do you think there’s now a much wider recognition of just how important – and we’re talking here, of course, we’re talking about semiconductors, right? We’re talking about Taiwan semiconductors and other big Taiwanese companies. Do you think people around the world understand how vital Taiwan’s position is? 

President Tsai: Let me put it this way: 90% of the advanced chips are produce in Taiwan. For the future technology like AI Taiwan holds the key. So that itself is important enough for the rest of the world. And geopolitically, you have Taiwan here, stand[ing] very firm against the possible aggression from China. That is a good demonstration [of] how a country can protect itself from invasion with strong determination.

Q: We’re going back to a sort of legacy question, but it’s not so much about big politics, but about the sort of society and environment. I mean, what is it that you think of that makes you feel satisfied about how Taiwan has changed in these last eight years?

President Tsai: I think we’re more international now. We have lots of friends outside of Taiwan. We used to be rather isolated and the primary relationship that we have to manage is with China. But nowadays we have to manage a lot of other relationships with the rest of the world. And we interact directly with a lot of other countries and we help each other, and we have trade and investment relationships.

This is a time that we feel that we are actually part of the world rather than part of the cross-strait. And so I am actually rather pleased that we are now a Taiwan of the world, that is, probably, if you want to say achievement, one of the achievements I’ve got.

The other thing is that I actually made this place a better place to live, in the sense that now, Taiwan’s economy is one of the most competitive in the world. And our technology level is, again, it’s very impressive and to the extent that a lot of people feel that Taiwan is indispensable to the world’s supply chains. It’s not limited to semiconductor. It’s to others as well. 

And I have carried out reforms, so that we now have a more financially sounder pension systems, the pension plans for the public sector employees, as well as [for] the other types of pension plans here. I have helped improve the finances so that people do not have to worry that much about the financial sustainability of their pension plans here. 

The other thing is the military reform. We made our military a more modern one, a more resilient one. And I was actually able to convince the public here that extension of the mandatory military service is something that we need to do, and I get the support of the people here. And also the young people, despite they have some complaint, but it’s not about their love for their country. They have love for their country. They have the dedication for their country. And they have no hesitation to serve in the military. It’s just that we have to make sure that their time spent in the military is worthwhile. We are obligated to provide them with the best equipment, best training, and they know how to protect themselves as well as protect the country. This involved a lot of work. But what is more important is that I work with the military so that we, in the process, are building what we call an all-of-the-society defense system here.

Related News
Details
2025-09-16
President Lai meets Japan-Taiwan Exchange Association Chairman Sumi Shuzo  
On the afternoon of September 16, President Lai Ching-te met with Japan-Taiwan Exchange Association Chairman Sumi Shuzo. In remarks, President Lai expressed confidence that Taiwan-Japan relations will flourish even more under the leadership of Chairman Sumi, with his extensive experience and foresight. The president also expressed hoped that Taiwan and Japan will continue to deepen exchanges and cooperation and contribute even more to peace and prosperity in the Indo-Pacific region. A translation of President Lai’s remarks follows: I want to congratulate Chairman Sumi on assuming his position at the Japan-Taiwan Exchange Association this June. I also welcome him on his first visit to Taiwan since taking office and wish him a fruitful and successful trip. I commend Chairman Sumi for taking to heart one of the teachings of Laozi (老子) from the Tao Te Ching (道德經), that “the highest good is like water.” I believe he will bring this spirit to his leadership of the Japan-Taiwan Exchange Association and help deepen the friendship between our two countries in many areas. If leaders around the world could also embrace this principle in managing relations with neighboring countries, I am confident that world peace would naturally follow. The peoples of Taiwan and Japan act with goodwill and support each other like family. The Japan-Taiwan Exchange Association and the Taiwan-Japan Relations Association have long played key roles in bilateral exchanges, overcoming various difficulties and limitations together. The friendship between Taiwan and Japan thus stands as a model of bilateral relations for the world. Chairman Sumi has been active in Japan’s business community for many years, holding numerous important positions and possessing extensive experience and foresight. Taiwan-Japan relations will surely flourish even more under his outstanding leadership. I hope we can continue deepening exchanges and cooperation, ushering in a new era. Whether in economic security, technological innovation, culture and tourism, youth exchanges, or advancing an economic partnership agreement between Taiwan and Japan, I hope to work closely with Chairman Sumi to contribute even more to peace and prosperity in the Indo-Pacific region. Once again, I want to thank the Japanese government for consistently reiterating the importance of peace and stability in the Taiwan Strait to the international community and opposing any unilateral attempt to change the status quo by use of force. I am also thankful for Japan’s longstanding support for Taiwan’s meaningful participation in international organizations such as the International Civil Aviation Organization and World Health Organization. These positions and actions not only demonstrate Japan’s firm commitment to regional peace, but are also deeply inspiring to Taiwan. Lastly, I hope the friendship between our two countries will continue to grow stronger and closer, reaching even greater heights. Chairman Sumi then delivered remarks, mentioning that before he began his term as chairman of the Japan-Taiwan Exchange Association, he had already engaged in many business exchanges with Taiwan. He said he hopes to further promote development between Japan and Taiwan across a wide range of sectors. Chairman Sumi stated that Taiwan and Japan both face highly unstable international circumstances, including countries attempting to unilaterally change the status quo by use of force or intimidation, and significant impacts on the development of international trade. Pointing out that the fundamental and universal values of freedom, democracy, and the rule of law have also been impacted, the chairman said that global affairs are not simply black and white and that we should work towards building a more diverse and inclusive international society. He said that Japan and Taiwan, grounded in these shared universal values, have collaborated closely to this day, and that both emphasize a spirit of harmony and coordination. He expressed hope that this conviction can extend to other regions of the world. Chairman Sumi also pointed out that Taiwan and Japan deal with many similar difficulties and issues, such as complex international trade interactions, declining birthrates, aging populations, labor shortages, pension and welfare systems, social development, and the establishment of comprehensive healthcare systems. Both countries, he added, also frequently face natural disasters like typhoons and earthquakes, highlighting the need for more robust disaster prevention systems, effective responses to global warming, and a stable energy supply. Chairman Sumi expressed hope of strengthening cooperation on these issues, sharing expertise, and working together to find solutions. Referencing the association’s latest survey on Taiwanese public perception of Japan, Chairman Sumi said that 76 percent of Taiwanese named Japan as their favorite country. He added that the number of Taiwanese tourist visits to Japan has exceeded six million, reflecting our deep and solidly-based friendship. Chairman Sumi expressed his belief that bilateral relations will continue to deepen and pledged during his chairmanship to fully support further development of Taiwan-Japan relations. The delegation was accompanied to the Presidential Office by Japan-Taiwan Exchange Association Taipei Office Chief Representative Katayama Kazuyuki.  
Details
2025-09-12
President Lai receives credentials from new Belize Ambassador Katherine Vanessa Meighan
On the afternoon of September 12, President Lai Ching-te received the credentials of new Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Belize to the Republic of China (Taiwan) Katherine Vanessa Meighan. In remarks, President Lai expressed hope that with Ambassador Meighan’s experience and vision, our two countries will achieve further progress in such areas as educational exchanges, gender equality, and economic and trade cooperation, reaching new milestones in our bilateral ties. A translation of President Lai’s remarks follows: On behalf of the government and people of the Republic of China (Taiwan), I extend my sincerest welcome. Ambassador Meighan is a dear and longstanding friend of Taiwan. She is a distinguished alumna of National Chengchi University, and since completing her studies, she has contributed greatly to Belize’s business community. Her leadership as president of the Rotary Club of Belize and the Belize Chamber of Commerce and Industry has earned her high regard. In recent years, Ambassador Meighan has engaged closely with the Embassy of the Republic of China (Taiwan) in Belize. In addition to regularly participating in embassy events, she has also hosted numerous trade and investment missions from Taiwan, making considerable contributions to the advancement of economic and trade exchanges between our two nations. Ambassador Meighan has also long endeavored to enhance women’s empowerment and promote the development of micro-, small-, and medium-sized enterprises. These goals align closely with Taiwan’s policy direction. I firmly believe that, with Ambassador Meighan’s experience and vision, our two countries will achieve further progress in such areas as educational exchanges, gender equality, and economic and trade cooperation. Next month, we will mark 36 years of diplomatic relations between our nations. We are delighted to have seen significant growth in economic and trade exchanges since the implementation of the Taiwan-Belize Economic Cooperation Agreement. In July, Taiwan also announced the opening of its market to imports of frozen whiteleg shrimp from Belize. I am confident that, through joint efforts, our economic, trade, and investment ties will continue to strengthen. I have met and engaged with Prime Minister John Briceño on several occasions and greatly admire his leadership and vision. I look forward to the opportunity to visit Belize and witness firsthand the results of our nations’ collaboration across all domains. In closing, I once again extend a warm welcome to Ambassador Meighan. Her return to Taiwan for this post demonstrates the value the Belizean government places upon the diplomatic alliance between our countries. I firmly believe that going forward, we can work hand in hand to usher in new developments, new achievements, and new milestones in our bilateral ties.  Ambassador Meighan then delivered remarks, saying that her pursuit of higher learning in Taiwan 20 years ago reminds her that education is a gift that multiplies opportunities for communities and nations. She added that she is grateful for the continued partnership that Taiwan extends to Belize and Caribbean and Latin American nations, a partnership grounded in shared values, mutual respect, and steadfast commitment to development and human potential. Ambassador Meighan indicated that our bilateral relationship stands as a testament of principled democracy: purposeful, resilient, and anchored in democratic ideals. Taiwan’s investments in Belize, such as those in education, health, infrastructure, and technology, she said, have not only advanced our nations’ development goals, but have strengthened the fabric of our people-to-people ties. The ambassador then stated that her return as Belize’s representative is a renewal of that trust and a pledge to deepen collaboration, adding that she is committed to broadening cooperation beyond policy to the cultural and educational exchanges that nurture understanding and friendship.  Ambassador Meighan affirmed Belize’s unwavering support for Taiwan’s meaningful participation in international fora, stating that she invites continued dialogue on how we can translate these shared values into tangible benefits for our families, our businesses, and our nations. The ambassador expressed hope that the friendship between Belize and Taiwan will continue to stand as a beacon, showing that principled collaboration, mutual respect, and enduring goodwill can propel our nations toward a future of peace, prosperity, and shared purpose for generations to come. She then thanked President Lai for his leadership and the enduring friendship between our countries, also expressing hope that together, we can nurture a world in which nations rise by lifting one another up, and where the ties that bind Belize and Taiwan serve as a model for a more cooperative and harmonious global community.  
Details
2025-09-12
President Lai receives credentials from new Paraguay Ambassador Darío Filártiga Ruiz Díaz
On the morning of September 12, President Lai Ching-te received the credentials of new Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Paraguay to the Republic of China (Taiwan) Darío Filártiga Ruiz Díaz. In remarks, President Lai welcomed the ambassador to his new post in Taiwan, noting it marks a new chapter in bilateral relations between Taiwan and Paraguay. The president also emphasized that our two countries have strong bonds and engage in close cooperation in democratic values, economic collaboration, education and culture, as well as social welfare and people’s livelihoods. He expressed hope for renewed momentum in our prosperous partnership, resulting in even more fruitful cooperation and mutual benefits. A translation of President Lai’s remarks follows: On behalf of the government and people of the Republic of China (Taiwan), I sincerely welcome Ambassador Filártiga to his new post in Taiwan. He has not only been entrusted with this important mission by President Santiago Peña Palacios, but has also received strong bipartisan support from the Paraguayan Senate. This demonstrates the importance that Paraguay attaches to the friendship between our two countries. I am confident that the ambassador’s assignment will mark a new chapter in our bilateral relations. Ambassador Filártiga has longstanding ties with Taiwan. He previously served as a ministerial political advisor to former President Horacio Cartes and accompanied him on three visits to Taiwan. Ambassador Filártiga is also highly knowledgeable in regional affairs. Given his outstanding abilities, I am confident that our bilateral cooperation and friendship will stand as a model for the world. Taiwan and Paraguay are like two beacons of democracy on opposite ends of the globe, illuminating each other. Our two countries have strong bonds and engage in close cooperation in democratic values, economic collaboration, education and culture, as well as social welfare and people’s livelihoods. In education, we jointly established the Taiwan-Paraguay Polytechnic University, which trains professionals in fields like electrical engineering and information technology, providing Paraguay with a stronger foundation for developing its high-tech industries. As for economic and trade cooperation, bilateral trade has accelerated since the Taiwan-Paraguay economic cooperation agreement entered into force in 2018. Taiwan has become an important export market for Paraguayan pork, beef, and sesame, mutually benefiting both countries. Additionally, joint initiatives like the Taiwan-Paraguay Smart Technology Park, our electric bus pilot program, and the Health Information Management Efficiency Enhancement Project have significantly enhanced the quality of life of citizens and are the fruits of our dedicated, long-term collaboration. Once again, I congratulate Ambassador Filártiga on his new assignment and look forward to his service bringing renewed momentum to our prosperous partnership, resulting in even more fruitful cooperation and mutual benefits. I hope to continue working side by side to contribute more to democracy, peace, and prosperity around the world. Ambassador Filártiga then delivered remarks, saying it is an honor to be appointed ambassador of Paraguay to Taiwan, as it carries the expectations and responsibilities of his country, government, people, and family. He noted that the appointment also recognizes his years of dedicated work in fostering Taiwan-Paraguay relations. He extended the regards and greetings of President Peña and former President Cartes, adding that President Peña looks forward to President Lai’s next official visit to Paraguay. Ambassador Filártiga noted that the government of Paraguay aims to strengthen bilateral relations with its allies, and that the Republic of China (Taiwan) and the United States are key partners in jointly addressing important challenges. He said that Taiwan is an important ally and economic partner of Paraguay, as it plays a crucial role in high-tech industries and global development, and occupies a leading position in the semiconductor sector. He also highly commended Taiwan’s quality higher education system and its commitment and achievements in sustainable economic development. Ambassador Filártiga thanked Taiwan for strongly supporting several of Paraguay’s key development initiatives, which have significantly enhanced the quality of life for the people of Paraguay and positioned the country as an innovation hub for the region and beyond. He also emphasized that Paraguay has long advocated in international venues for the international standing of the Republic of China (Taiwan) and its meaningful participation in all organizations. He stated this is a central principle for the government of Paraguay and should be a shared goal of all nations that respect freedom, democracy, and human rights, as it reflects the fundamental values of safeguarding human dignity and advancing development. Ambassador Filártiga noted that Paraguay has abundant natural resources, a favorable climate, fertile land, and abundant water resources. The country also boasts clean renewable energy and produces high-quality livestock and staple crops, such as rice. He expressed hope for further opportunities to increase Paraguayan exports to Taiwan and looked forward to Taiwanese enterprises investing and establishing operations in Paraguay in the spirit of mutual benefit and cooperation. Ambassador Filártiga stated that the brotherly ties between Paraguay and Taiwan are a treasured bond worth protecting and strengthening. He further noted that over the past 68 years, the solid diplomatic relationship between our two countries has become one of mutual trust, respect, and assistance, benefiting the peoples of both nations. In closing, he reiterated the commitment of both the government of Paraguay and President Peña to consolidate bilateral relations. He affirmed their continued support for Taiwan’s participation in international organizations, with the hope of jointly building a prosperous and sustainable future.
Details
2025-09-09
President Lai receives credentials from new Haiti Ambassador Roudy Stanley Penn  
On the morning of September 9, President Lai Ching-te received the credentials of new Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Haiti to the Republic of China (Taiwan) Roudy Stanley Penn. In remarks, President Lai welcomed the ambassador to his new post and thanked the government of Haiti for its longstanding support and advocacy for Taiwan. The president also stated that joint efforts between our two countries have produced increasingly fruitful results across a range of collaborative initiatives. He expressed hope that we will continue to deepen our friendship, building on the strong existing foundation of our cooperation. A translation of President Lai’s remarks follows: It is a great pleasure to receive the credentials of Ambassador Penn. Next April marks the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between our two countries. On behalf of the government and all people of the Republic of China (Taiwan), I sincerely welcome Ambassador Penn back to Taiwan as we celebrate this milestone together. Ambassador Penn is a young and promising leader with extensive experience in the public and private sectors. He showed exceptional capability during his first term as ambassador to Taiwan. His reappointment reflects the Haitian government’s recognition of his service and its commitment to the bilateral relationship between our countries. With Ambassador Penn’s assistance, I believe that Taiwan and Haiti will continue to deepen our cooperation in various fields. When I met with Ambassador Penn at the Presidential Office last May, he noted that Taiwan and Haiti’s cooperation in agriculture, energy, culture, and technology has brought substantial benefits to our peoples, demonstrating the importance of our bilateral partnership. As Ambassador Penn said, our joint efforts have increasingly produced fruitful results and deepened our friendship. Initiatives including the introduction of solar-powered irrigation pumps, the Rice Production Enhancement Project, and the Vegetable and Fruit Cultivation Development Project have laid the groundwork for lasting food security in Haiti. Furthermore, Taiwan has significantly increased the number of scholarships available to Haitian students this year, hoping to foster even more talent and promote student exchanges between our countries. I want to thank the government of Haiti for its longstanding support and unwavering advocacy for Taiwan. This year, Haiti’s Ministry of Public Health and Population voiced support for Taiwan at the World Health Organization (WHO)’s Executive Board meeting and the World Health Assembly. Minister of Foreign Affairs Jean-Victor Harvel Jean-Baptiste, who visited Taiwan two months ago, also sent a letter to the director-general of the WHO on Taiwan’s behalf, reflecting the spirit of true friendship. Once again, I sincerely welcome Ambassador Penn and wish him all the best in his work. I hope that Taiwan and Haiti will continue to deepen our friendship, building on the strong existing foundation of our cooperation, as well as our bonds of mutual trust and respect. Ambassador Penn then delivered remarks, saying that it is a great honor to present President Lai with his credentials and extending greetings on behalf of the Transitional Presidential Council, the government, and the people of Haiti. He also noted that it is an honor to once again serve as the ambassador of Haiti to Taiwan, and expressed his deep admiration for Taiwan’s journey, history, and bold aspiration. Ambassador Penn reiterated the Haitian government’s strong determination to strengthen and develop friendly and cooperative relations between our two countries. He affirmed that through joint cooperation, bilateral ties can reach new heights and mutually benefit our peoples. Ambassador Penn noted that next year marks the 70th anniversary of diplomatic ties between Haiti and Taiwan, presenting an excellent opportunity to give renewed momentum to bilateral cooperation and strengthen friendly ties. He expressed hope to work with President Lai and the government of Taiwan to further deepen the friendship between our two countries’ peoples.  
Details
2025-09-03
President Lai meets delegation led by Saint Lucia Deputy Prime Minister Ernest Hilaire  
On the afternoon of September 3, President Lai Ching-te met with a delegation led by Saint Lucia Deputy Prime Minister and Minister for Tourism, Investment, Creative Industries, Culture and Information Ernest Hilaire. In remarks, President Lai thanked Saint Lucia for long supporting Taiwan’s international participation. He also expressed hope that the two countries will continue to expand and diversify collaboration to contribute even more to our nations’ prosperous development and to global progress. A translation of President Lai’s remarks follows: I extend a warm welcome to Deputy Prime Minister Hilaire as he leads a delegation to Taiwan once again. Our previous meeting was in 2023, when I was serving as vice president. We had an in-depth discussion on many topics here at the Presidential Office. It is truly a pleasure to see Deputy Prime Minister Hilaire again today. I am also delighted to meet with Minister for Commerce, Manufacturing, Business Development, Cooperatives and Consumer Affairs Emma Hippolyte and Minister for Equity, Social Justice and Empowerment Joachim Andre Henry. I am sure that through this visit, you will gain an even more comprehensive understanding of Taiwan. In recent years, Taiwan and Saint Lucia have cooperated ever more closely in such areas as agriculture, education, public health, and infrastructure. This has further deepened our diplomatic alliance. Since taking office, Prime Minister Philip J. Pierre has focused especially on education, talent cultivation, and youth development. These goals align closely with Taiwan’s policy position. We believe that talent, particularly that of the next generation, is the foundation of national development, and it is the most important investment our nations can make together. Cooperation between Taiwan and Saint Lucia to nurture talent has already yielded fruitful results. In June, I met a PhD graduate from Saint Lucia at Central Police University’s graduation ceremony. I hope that he, along with other international alumni from Taiwanese universities, will be able to make important contributions to their nations’ development. This year, we launched the Taiwan Global Pathfinders Initiative and its Diplomatic Allies Inbound Track. In a few days, three young Taiwanese will travel to your nation for internships in government agencies, and at the end of this month, two young Saint Lucians will come to Taiwan for internships in agriculture and tourism. In addition to education and talent exchange, last month, Taiwan’s International Cooperation and Development Fund and Saint Lucia’s Youth Economy Agency jointly launched an e-commerce platform. This is an important step forward for the digital transition. It will also help boost the entrepreneurial opportunities of Saint Lucian youth as they enter the international market. In areas such as overseas study, internships, professional training, and digital cooperation, Taiwan is willing to share even more experience with Saint Lucia as we embrace the world. On behalf of the people of Taiwan, I would like to thank Saint Lucia for long voicing support for Taiwan and its international participation at global venues. Looking ahead, let us continue to expand and diversify our collaboration to contribute even more to our nations’ prosperous development and to global progress. Deputy Prime Minister Hilaire then delivered remarks, first saying that the delegation is most grateful for the welcome they received from the people and government of Taiwan. He said that Saint Lucia considers Taiwan not just a partner, but a true and enduring friend, and that relations have always been grounded in mutual respect, trust, and an unwavering commitment to national development. He emphasized that Saint Lucia remains steadfast in its support of Taiwan’s aspiration for national independence, territorial integrity, and sovereignty, and will continue to raise its voice for the international community to recognize Taiwan’s capacity to contribute meaningfully to the global system and to the building of a better future for all of humanity. Taiwan’s friendship with Saint Lucia, the deputy prime minister said, is not only visible in diplomacy, but also in the everyday lives of Saint Lucia’s people. He went on to say that through small-scale community projects, Taiwan has touched the very fabric of his country’s society – improving livelihoods, enhancing opportunities, and uplifting quality of life in tangible and lasting ways. At the same time, he said, Taiwan has played a central role in Saint Lucia’s national development, most notably for its partnership in Hewanorra International Airport’s redevelopment and the St. Jude Hospital project – projects that will continue to shape the trajectory of Saint Lucia for generations to come. Deputy Prime Minister Hilaire stated that beyond infrastructure and community, Taiwan’s heart has been most evident in its people-to-people connections, and that the bonds forged through education, agriculture, and cultural exchanges are profound, exemplifying the true meaning of partnership. He added that Taiwan’s ambassador is admired across his nation, and has been present at their festivals, engaged in their programs, and has walked side by side with their people. It is through these deep and human connections, he said, that Taiwan shines as an example of friendship that is transformational. Deputy Prime Minister Hilaire brought special greetings from the prime minister of Saint Lucia, and affirmed Saint Lucia’s commitment to walk in this journey with Taiwan, hand in hand, as partners and as friends. Ours, he said, is a bond built not only on shared interests, but on shared values – values of dignity, sovereignty, and human progress. He then expressed hope that our friendship may continue to flourish, and that Taiwan’s light of resilience, innovation, and cultural richness may shine ever brighter on the global stage. The delegation was accompanied to the Presidential Office by Saint Lucia Ambassador Robert Kennedy Lewis.  
Details
2025-08-01
President Lai delivers remarks on US reciprocal tariff policy response
On the morning of August 1, President Lai Ching-te delivered remarks at the Presidential Office on the response to the reciprocal tariff policy of the United States. President Lai explained that technical consultations with the US are finished, but as the final concluding meeting has not yet taken place, 20 percent has been set for Taiwan as an interim tariff rate. The president said that Taiwan will work towards a more favorable and reasonable rate in the subsequent negotiations, and that the US has expressed its willingness to continue talks. He added that a support plan for Taiwan’s export supply chain in response to US tariffs has been proposed to assist small- and medium-sized enterprises (SMEs) in responding to the US tariff policy. A translation of President Lai’s remarks follows: Earlier today, the US government informed our lead negotiator, Vice Premier Cheng Li-chiun (鄭麗君), that an interim tariff rate for Taiwan has been set at 20 percent. Since April 2, when the US introduced its new tariff policy targeting countries worldwide, Taiwan has actively engaged in four in-person rounds of negotiation and multiple discussions over videoconference with the US government. Throughout the process, both sides have negotiated in good faith based on the shared goal of addressing the trade deficit between Taiwan and the US and creating complementary and mutually beneficial outcomes. Although we have achieved an interim reduction in the tariff rate from 32 percent to 20 percent at this point in the negotiations, 20 percent was never our goal. We hope to work towards a more favorable and reasonable rate for Taiwan in the subsequent negotiations, and the US has expressed its willingness to continue talks. We have finished technical consultations, but as the final concluding meeting has not yet taken place, a final tariff rate has not yet been reached. This is the reason for the setting of an interim tariff rate. I extend my sincere gratitude to Vice Premier Cheng and Minister without Portfolio of the Executive Yuan Yang Jen-ni (楊珍妮) for working tirelessly over the past few months leading the negotiation team, remaining on call whether in Taiwan or the US. From here in Taiwan I, along with Vice President Bi-khim Hsiao, National Security Council Secretary-General Joseph Wu (吳釗燮), Premier Cho Jung-tai (卓榮泰), and Secretary-General Pan Men-an (潘孟安), have also provided full support to our negotiating team in the US. Regardless of the final tariff rate, Taiwan’s industries will inevitably be impacted. I am deeply grateful to Premier Cho for proposing on April 4 a support plan for Taiwan’s export supply chain in response to US tariffs, and for holding over 20 industry consultation sessions. The special budget has also been increased from NT$88 billion to NT$93 billion. This special act has already been submitted to the Legislative Yuan and passed review. I hope that the Executive Yuan will promptly submit the budget request for legislative review so that the special budget can be implemented as soon as possible to assist SMEs in responding to this new US tariff policy.
Go Top