To the central content area
:::
:::

News & activities

News releases

2024-05-18
President Tsai interviewed by BBC

In a recent interview with the British Broadcasting Corporation (BBC), President Tsai Ing-wen responded to questions regarding women’s participation in politics, marriage equality, Taiwan’s COVID-19 response, the cross-strait situation, Taiwan-US relations, the impact of Russia’s invasion of Ukraine on Taiwan, global supply chains, and her achievements during her time in office.

Following is the text of the questions and the president’s responses:

Q: You are the first female president elected here in Taiwan. That obviously makes you something of a transformational figure in Taiwan politics. So what do you think, in your own mind, are your most important achievements during that time?

President Tsai: Let me say this first: people thought that was something unusual happening in Taiwan, but I want to say that the Taiwan society and democracy nowadays are mature enough to produce and accept a woman president, and that is a tremendous achievement of the Taiwan society. In these eight years you have [the] US-China trade conflict, you have wars, in Ukraine and recently in Israel as well, and also, you have the pandemic, as well as the increasing tension in the region because China has become more aggressive and assertive. So this is a time of changes and challenges. And being a president at this moment in time is pretty challenging, I must say.

Q: You’re saying Taiwan is able to accept a female president. I mean, this is still a very patriarchal society. You have appointed many women to high positions in government. You have appointed the first transgender cabinet minister in Taiwan’s history. Do you think there’s an enduring legacy there that will last? Or is there a danger Taiwan could revert to what I might call the boys’ club once you’re gone?

President Tsai: I do a lot of adjusting about that boys’ club. But this is an immigration society. People came to Taiwan at different times. And we also have the indigenous people here. So in an immigration society, there are a lot of challenges, and people are less bound by the tradition and the established practices because they are in a entirely different and sometimes very unfamiliar environment and they have to survive in all of this in the environment. So they are less bound by the traditions. And the main goal is to survive. And they have to help each other and be more accommodating. This is why we have been able to overcome all sorts of difficulties and move from the authoritarian age to [the] democracy that we have today, and we move ourselves from the traditional practices of marriage and also the faiths associated with it, to now that we are accepting same-sex marriage. So it’s the people here, and the people who came here at different times, and they learned to survive in an entirely different environment.

Q: So you’re saying basically that means Taiwan is a more open-minded society than, for example, China is?

President Tsai: We have the potential of being an open society, and the fact is that over the years we realized its potential and [have] become, in my view, an advanced society.

Q: You talked a little bit about same-sex equality in marriage here. But you were well ahead of any other country in Asia in pushing through that legislation. Why was that such an important priority for you?

President Tsai: Because that’s the hope [of] the younger generation, because that is a way to express ourselves as a more advanced country in terms of the progressive values. And also we have very active advocates for the same-sex marriage here. And it’s a test to the society here to see to what extent they can move forwards with their values. And it was a very difficult journey for us to travel through, to get to the stage that the legislature finally approved the same-sex marriage. So it has taken a lot of efforts and a lot of people’s contribution as well. And I am actually rather proud that we managed to overcome our differences and get together and produce a package that we can all live with, and eventually we are all proud of.

Q: You mentioned also another thing that, as a success for Taiwan was his handling of the COVID pandemic. And the statistics are truly remarkable. That’s a tremendous achievement in an open, democratic society where you can’t use draconian measures to lock people down. There’s one thing that’s very noticeable. Although you didn’t have any lockdowns domestically, you did close your borders very quickly. Was that the key?

President Tsai: That was one of the keys, because of the SARS experience. And the source of the disease back then was from China. And this time our suspicion is that it is also from China. So we make a very quick decision and then stopped the Chinese tourist groups coming into Taiwan. And that was a time very close to the Lunar New Year. But we made the decision. And it was quick and early enough.

Q: I’m going to move on to sort of the big challenge that faces, has faced, you over the last eight years. And that’s the threat from China. A lot of people don’t really know what Taiwan’s status is around the world. Some people, you know, China claims that Taiwan is part of China. Most people here in Taiwan, when you look at surveys and you ask them, they say, we want to maintain the status quo. No unification, no independence, status quo. What is the status quo mean for you?

President Tsai: I think all the people agree on this thing, that we are on our own. We make our own decisions. We have a political system to govern the place, and we have [a] constitution, we have laws regulating the society as a whole. And we have our military. So we have all the elements of a state. And it’s just that we don’t have enough number of diplomatic recognitions from other countries. But when [the] time comes, people may want to say yes, let’s move forward and let’s establish some sort of diplomatic relations with Taiwan. And China, of course, would say that we’re part of them, and they’re trying to use the UN resolution of the early 1970s, but a lot of other countries have different views because that doesn’t cover the future of Taiwan. So, it’s for the people to interpret what Taiwan represents at this moment in time. But the most important thing is that we are on our own, and we are a democracy, and we enjoy freedom and democracy and progressive values, and we are a group of people that are very proud of ourselves.

Q: Do you fear Xi Jinping? Do you think the world, the democratic world, should fear Xi Jinping and his ambitions?

President Tsai: Not to the extent of fear, but we have to be very careful in the development of China, because China is a source of uncertainties for the rest of the world. Of course, it’s a military power, but it has reached a stage where they are actually short of new momentum for its economic growth, and that has serious consequences for the Chinese society. So China has its own problem to deal with at the moment. And the world today, after the Ukrainian war, seems to be more united, especially the democracies are more united than before, to form some sort of deterrent against a possible expansion of China in this region and the rest of the world. I think Xi Jinping now, despite the fact that he may have a plan of some sort, but I don’t think that is a definitive plan because the world is changing, the situation in China is changing, he has to revisit his plan from time to time to see whether there’s any adjustment needed. But the world is very different now, especially after the Ukrainian war, because the democracies seem to be able to get together to form a meaningful deterrent whenever there is an invasion contemplated. So, I think if we deal with the matter very carefully, there’s still a great possibility for us to maintain peace as we all need.

Q: One of the things you’ve done very differently from your predecessor: He engaged in dialogue with China. He was trying to get Taiwan into, basically, an economic partnership with China. You, when you came to power, decided on a very different course, it strikes me, one of firstly, building up Taiwan’s own military strength. Is Taiwan stronger and more secure now than it was eight years ago, and if so, how?

President Tsai: Responding to your question, I would say that the military capability of ours is much strengthened with the investments that we have put in in the last eight years and also with the assistance of our friends, primarily from the United States. So the investment that we have put into the military capacity building is unprecedented, despite the fact that people are urging us to increase the budget further. I think if there’s a need, we will always increase and expand our military spending, but this is the time for us to use the money available efficiently to build our capacity at a speed that can match with the expansion of the Chinese military capability.

Q: I suppose your critics would say, this is all good, but ultimately Taiwan is small. It has a small population compared to China, and China’s military is vast, its military modernization is extraordinary. And that in the end – this is what your critics would say – Taiwan cannot hope, by itself, to deter China militarily. And so your policy of building up the military is sort of futile, because of the huge discrepancy in power.

President Tsai: Of course that makes some sense, but in reality people are talking about whether a place is dispensable in relative terms. The cost of taking over Taiwan is going to be enormous, and Chinese leadership have to make a good calculation as to whether they are prepared to pay the cost. But what we need to do is to increase the cost of an invasion. Strengthening our military capability is one. And working with our friends in the region to form a collective deterrent is another. But [China] has become so aggressive and assertive in recent years. A lot of other countries in the region are alert and they to an extent some of them may have a conflict with China at sea. And so China is not an issue for Taiwan only. It’s an issue for the region, and it’s a concern for a lot of countries in the region as well. So people get together to express their concerns and they say very clearly that there should be no unilateral change of status quo, and [that] peace and stability is the most important thing for the region and for the world as well. That has become a consensus of some sort.

Q: Suppose again, just playing devil’s advocate here, your critics would say, well, that’s all very well, but Taiwan has but very few formal diplomatic allies. It doesn’t have any formal military alliances. And that during the last eight years, particularly the last four years, the situation around Taiwan has actually become objectively more threatening. Every day we see Chinese PLA aircraft flying into Taiwan’s air defense identification zone. We see Chinese Navy ships coming across the median line. So the threat environment during this period seems to have gotten worse. 

President Tsai: Of course, we cannot exclude any possibility at the moment, including a possible military conflict, an invasion from China. But the thing is with the collective efforts of the parties concerned in the region, China actually feels the pressure. Because it’s not only [the] military [that] is a concern. They have to be aware of the fact that a war may cost their economic development, and the economic consequences [are] such that it may probably delay the development of China for years, even for decades. So if you are a leader of China, what is more important, taking over Taiwan or your continuing growth economically and socially?

Q: You talked about America being Taiwan’s friend. Clearly it is. President Biden has been extremely supportive of Taiwan. When asked about whether he would intervene if Taiwan were attacked, he has repeatedly said yes. His critics have said that that is moving America too far away from this idea of strategic ambiguity and that actually, that makes the situation for Taiwan more dangerous. What do you think?

President Tsai: I think the US administration has been very careful in delivering the messages they want to deliver to the public. So as far as I’m concerned, the way I read it is that the ambiguity is still there.

Q: And I know I was here when probably the most high-profile American visit during your presidency was that of the US House Speaker Nancy Pelosi. It caused a big reaction from China. For the first time, China fired ballistic missiles over the top of Taiwan into the Pacific Ocean. So I wonder, from your point of view, what are the benefits of these sort of very high-profile visits? Are they just a sort of somewhat empty gesture? Or is there something really concrete that they bring for Taiwan because they seem to cause a lot of trouble for you as well.

President Tsai: For any president of Taiwan, you’re not in the position to say no when your friends want to come and show support to you. We have been isolated for a long time, and we need friends, and we need people to come and express their concerns for us. So for any president, you just can’t say no to a visit like Speaker Pelosi’s. But the thing is that, of course, there are risks associated with it, so you have to manage the risks. There are a lot of communications and diplomacy, the details of which I cannot tell you, but there [was] a lot of work behind the scenes to make it less of an impact on the cross-strait situation.

Q: How important is victory on the battlefield of Ukraine and continuing Western support for Ukraine in terms of how it affects Taiwan?

President Tsai: Many people suggest that Taiwan is a much [more] important case than Ukraine because we are indispensable in terms of global supply chain, and our geographic location represents a great deal in terms of strategic values to the region as a whole. And there are arguments that perhaps the US should shift their support and resources from Ukraine to Taiwan. We say, no, you have to support Ukraine until the very end because the determination is the most important thing as far as we are concerned. We don’t want to take advantage of the Western countries deciding to reduce or eventually abandon the Ukraine. No, that’s not our position. Our position is that the democracies should support Ukraine with all force and effect because that is a very important element in terms of building confidence here in Taiwan.

Q: You mentioned Taiwan’s position in the global supply chain. Do you think there’s now a much wider recognition of just how important – and we’re talking here, of course, we’re talking about semiconductors, right? We’re talking about Taiwan semiconductors and other big Taiwanese companies. Do you think people around the world understand how vital Taiwan’s position is? 

President Tsai: Let me put it this way: 90% of the advanced chips are produce in Taiwan. For the future technology like AI Taiwan holds the key. So that itself is important enough for the rest of the world. And geopolitically, you have Taiwan here, stand[ing] very firm against the possible aggression from China. That is a good demonstration [of] how a country can protect itself from invasion with strong determination.

Q: We’re going back to a sort of legacy question, but it’s not so much about big politics, but about the sort of society and environment. I mean, what is it that you think of that makes you feel satisfied about how Taiwan has changed in these last eight years?

President Tsai: I think we’re more international now. We have lots of friends outside of Taiwan. We used to be rather isolated and the primary relationship that we have to manage is with China. But nowadays we have to manage a lot of other relationships with the rest of the world. And we interact directly with a lot of other countries and we help each other, and we have trade and investment relationships.

This is a time that we feel that we are actually part of the world rather than part of the cross-strait. And so I am actually rather pleased that we are now a Taiwan of the world, that is, probably, if you want to say achievement, one of the achievements I’ve got.

The other thing is that I actually made this place a better place to live, in the sense that now, Taiwan’s economy is one of the most competitive in the world. And our technology level is, again, it’s very impressive and to the extent that a lot of people feel that Taiwan is indispensable to the world’s supply chains. It’s not limited to semiconductor. It’s to others as well. 

And I have carried out reforms, so that we now have a more financially sounder pension systems, the pension plans for the public sector employees, as well as [for] the other types of pension plans here. I have helped improve the finances so that people do not have to worry that much about the financial sustainability of their pension plans here. 

The other thing is the military reform. We made our military a more modern one, a more resilient one. And I was actually able to convince the public here that extension of the mandatory military service is something that we need to do, and I get the support of the people here. And also the young people, despite they have some complaint, but it’s not about their love for their country. They have love for their country. They have the dedication for their country. And they have no hesitation to serve in the military. It’s just that we have to make sure that their time spent in the military is worthwhile. We are obligated to provide them with the best equipment, best training, and they know how to protect themselves as well as protect the country. This involved a lot of work. But what is more important is that I work with the military so that we, in the process, are building what we call an all-of-the-society defense system here.

Related News
Details
2025-02-17
President Lai meets former United States Deputy National Security Advisor Matthew Pottinger
On the morning of February 17, President Lai Ching-te met with a delegation led by former United States Deputy National Security Advisor Matthew Pottinger. In remarks, President Lai thanked the delegation for demonstrating staunch support for Taiwan through their visit. The president pointed out that increased cooperation between authoritarian regimes is posing risks and challenges to the geopolitical landscape and regional security. He emphasized that only by bolstering our defense capabilities can we demonstrate effective deterrence and maintain peace and stability across the Taiwan Strait and around the world. The president stated that moving forward, Taiwan will continue to enhance its self-defense capabilities. He also expressed hope of strengthening the Taiwan-US partnership and jointly building secure and resilient non-red supply chains so as to ensure that Taiwan, the US, and democratic partners around the world maintain a technological lead. A translation of President Lai’s remarks follows: I am delighted to welcome our good friends Mr. Pottinger and retired US Rear Admiral Mr. Mark Montgomery to Taiwan once again. Last June, Mr. Pottinger and Mr. Ivan Kanapathy came to Taiwan to launch their new book The Boiling Moat. During that visit, they also visited the Presidential Office. We held an extensive exchange of views on Taiwan-US relations and regional affairs right here in the Taiwan Heritage Room. Now, as we meet again eight months later, I am pleased to learn that Mr. Kanapathy is now serving on the White House National Security Council. The Mandarin translation of The Boiling Moat is also due to be released in Taiwan very soon. This book offers insightful observations from US experts regarding US-China-Taiwan relations and valuable advice for the strengthening of Taiwan’s national defense, security, and overall resilience. I am sure that Taiwanese readers will benefit greatly from it. I understand that this is Mr. Montgomery’s fourth visit to Taiwan and that he has long paid close attention to Taiwan-related issues. I look forward to an in-depth discussion with our two friends on the future direction of Taiwan-US relations and cooperation. Increased cooperation between authoritarian regimes is posing risks and challenges to the geopolitical landscape and regional security. One notion we all share is peace through strength. That is, only by bolstering our defense capabilities and fortifying our defenses can we demonstrate effective deterrence and maintain peace and stability across the Taiwan Strait and around the world. Moving forward, Taiwan will continue to enhance its self-defense capabilities. We also hope to strengthen the Taiwan-US partnership in such fields as security, trade and the economy, and energy. In addition, we will advance cooperation in critical and innovative technologies and jointly build secure and resilient non-red supply chains. This will ensure that Taiwan, the US, and democratic partners around the world maintain a technological lead. We believe that closer Taiwan-US exchanges and cooperation not only benefit national security and development but also align with the common economic interests of Taiwan and the US. I want to thank Mr. Pottinger and Mr. Montgomery once again for visiting and for continuing to advance Taiwan-US exchanges, demonstrating staunch support for Taiwan. Let us continue to work together to deepen Taiwan-US relations. I wish you a smooth and fruitful visit.  Mr. Pottinger then delivered remarks, first congratulating President Lai on his one-year election anniversary and on the state of the economy, which, he added, is doing quite well. Mentioning President Lai’s recent statement pledging to increase Taiwan’s defense budget to above 3 percent of GDP, Mr. Pottinger said he thinks that the benchmark is equal to what the US spends on its defense and that it is a good starting point for both countries to build deterrence. Echoing the president’s earlier remarks, Mr. Pottinger said that peace through strength is the right path for the US and for Taiwan right now at a moment when autocratic, aggressive governments are on the march. He then paraphrased the words of former US President George Washington in his first inaugural address, saying that the best way to keep the peace is to be prepared at all times for war, which captures the meaning of peace through strength. In closing, he said he looks forward to exchanging views with President Lai.
Details
2025-02-17
President Lai holds press conference following high-level national security meeting
On the morning of February 14, President Lai Ching-te convened the first high-level national security meeting of the year, following which he held a press conference. In remarks, President Lai announced that in this new year, the government will prioritize special budget allocations to ensure that Taiwan’s defense budget exceeds 3 percent of GDP. He stated that the government will also continue to reform national defense, reform our legal framework for national security, and advance our economic and trade strategy of being rooted in Taiwan while expanding globally. The president also proposed clear-cut national strategies for Taiwan-US relations, semiconductor industry development, and cross-strait relations. President Lai indicated that he instructed the national security and administrative teams to take swift action and deliver results, working within a stable strategic framework and according to the various policies and approaches outlined. He also instructed them to keep a close watch on changes in the international situation, seize opportunities whenever they arise, and address the concerns and hope of the citizens with concrete actions. He expressed hope that as long as citizens remain steadfast in their convictions, are willing to work hand in hand, stand firm amidst uncertainty, and look for ways to win within changing circumstances, Taiwan is certain to prevail in the test of time yet again. A translation of President Lai’s remarks follows: First, I would like to convey my condolences for the tragic incident which occurred at the Shin Kong Mitsukoshi department store in Taichung, which resulted in numerous casualties. I have instructed Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) to lead the relevant central government agencies in assisting Taichung’s municipal government with actively resolving various issues regarding the incident. It is my hope that these issues can be resolved efficiently. Earlier today, I convened this year’s first high-level national security meeting. I will now report on the discussions from the meeting to all citizens. 2025 is a year full of challenges, but also a year full of hope. In today’s global landscape, the democratic world faces common threats posed by the convergence of authoritarian regimes, while dumping and unfair competition from China undermine the global economic order. A new United States administration was formed at the beginning of the year, adopting all-new strategies and policies to address challenges both domestic and from overseas. Every nation worldwide, including ours, is facing a new phase of changes and challenges. In face of such changes, ensuring national security, ensuring Taiwan’s indispensability in global supply chains, and ensuring that our nation continues to make progress amidst challenges are our top priorities this year. They are also why we convened a high-level national security meeting today. At the meeting, the national security team, the administrative team led by Premier Cho, and I held an in-depth discussion based on the overall state of affairs at home and abroad and the strategies the teams had prepared in response. We summed up the following points as an overall strategy for the next stage of advancing national security and development. First, for overall national security, so that we can ensure the freedom, democracy, and human rights of the Taiwanese people, as well as the progress and development of the nation as we face various threats from authoritarian regimes, Taiwan must resolutely safeguard national sovereignty, strengthen self-sufficiency in national defense, and consolidate national defense. Taiwan must enhance economic resilience, maintain economic autonomy, and stand firm with other democracies as we deepen our strategic partnerships with like-minded countries. As I have said, “As authoritarianism consolidates, democratic nations must come closer in solidarity!” And so, in this new year, we will focus on the following three priorities: First, to demonstrate our resolve for national defense, we will continue to reform national defense, implement whole-of-society defense resilience, and prioritize special budget allocations to ensure that our defense budget exceeds 3 percent of GDP. Second, to counter the threats to our national security from China’s united front tactics, attempts at infiltration, and cognitive warfare, we will continue with the reform of our legal framework for national security and expand the national security framework to boost societal resilience and foster unity within. Third, to seize opportunities in the restructuring of global supply chains and realignment of the economic order, we will continue advancing our economic and trade strategy of being rooted in Taiwan while expanding globally, strengthening protections for high-tech, and collaborating with our friends and allies to build supply chains for global democracies. Everyone shares concern regarding Taiwan-US relations, semiconductor industry development, and cross-strait relations. For these issues, I am proposing clear-cut national strategies. First, I will touch on Taiwan-US relations. Taiwan and the US have shared ideals and values, and are staunch partners within the democratic, free community. We are very grateful to President Donald Trump’s administration for their continued support for Taiwan after taking office. We are especially grateful for the US and Japan’s joint leaders’ statement reiterating “the importance of maintaining peace and stability across the Taiwan Strait as an indispensable element of security and prosperity for the international community,” as well as their high level of concern regarding China’s threat to regional security. In fact, the Democratic Progressive Party government has worked very closely with President Trump ever since his first term in office, and has remained an international partner. The procurement of numerous key advanced arms, freedom of navigation critical for security and stability in the Taiwan Strait, and many assisted breakthroughs in international diplomacy were made possible during this time. Positioned in the first island chain and on the democratic world’s frontline countering authoritarianism, Taiwan is willing and will continue to work with the US at all levels as we pursue regional stability and prosperity, helping realize our vision of a free and open Indo-Pacific. Although changes in policy may occur these next few years, the mutual trust and close cooperation between Taiwan and Washington will steadfastly endure. On that, our citizens can rest assured. In accordance with the Taiwan Relations Act and the Six Assurances, the US announced a total of 48 military sales to Taiwan over the past eight years amounting to US$26.265 billion. During President Trump’s first term, 22 sales were announced totaling US$18.763 billion. This greatly supported Taiwan’s defensive capabilities. On the foundation of our close cooperation with the past eight years’ two US administrations, Taiwan will continue to demonstrate our determination for self-defense, accelerate the bolstering of our national defense, and keep enhancing the depth and breadth of Taiwan-US security cooperation, along with all manner of institutional cooperation. In terms of bilateral economic cooperation, Taiwan has always been one of the US’s most reliable trade partners, as well as one of the most important cooperative partners of US companies in the global semiconductor industry. In the past few years, Taiwan has greatly increased both direct and indirect investment in the US. By 2024, investment surpassed US$100 billion, creating nearly 400,000 job opportunities. In 2023 and 2024, investment in the US accounted for over 40 percent of Taiwan’s overall foreign investment, far surpassing our investment in China. In fact, in 2023 and 2024, Taiwanese investment in China fell to 11 percent and 8 percent, respectively. The US is now Taiwan’s biggest investment target. Our government is now launching relevant plans in accordance with national development needs and the need to establish secure supply systems, and the Executive Yuan is taking comprehensive inventory of opportunities for Taiwan-US economic and trade cooperation. Moving forward, close bilateral cooperation will allow us to expand US investment and procurement, facilitating balanced trade. Our government will also strengthen guidance and support for Taiwanese enterprises on increasing US investment, and promote the global expansion and growth of Taiwan’s industries. We will also boost Taiwan-US cooperation in tech development and manufacturing for AI and advanced semiconductors, and work together to maintain order in the semiconductor market, shaping a new era for our strategic economic partnership. Second, the development of our semiconductor industry. I want to emphasize that Taiwan, as one of the world’s most capable semiconductor manufacturing nations, is both willing and able to address new situations. With respect to President Trump’s concerns about our semiconductor industry, the government will act prudently, strengthen communications between Taiwan and the US, and promote greater mutual understanding. We will pay attention to the challenges arising from the situation and assist businesses in navigating them. In addition, we will introduce an initiative on semiconductor supply chain partnerships for global democracies. We are willing to collaborate with the US and our other democratic partners to develop more resilient and diversified semiconductor supply chains. Leveraging our strengths in cutting-edge semiconductors, we will form a global alliance for the AI chip industry and establish democratic supply chains for industries connected to high-end chips. Through international cooperation, we will open up an entirely new era of growth in the semiconductor industry. As we face the various new policies of the Trump administration, we will continue to uphold a spirit of mutual benefit, and we will continue to communicate and negotiate closely with the US government. This will help the new administration’s team to better understand how Taiwan is an indispensable partner in the process of rebuilding American manufacturing and consolidating its leadership in high-tech, and that Taiwan-US cooperation will benefit us both. Third, cross-strait relations. Regarding the regional and cross-strait situation, Taiwan-US relations, US-China relations, and interactions among Taiwan, the US, and China are a focus of global attention. As a member of the international democratic community and a responsible member of the region, Taiwan hopes to see Taiwan-US relations continue to strengthen and, alongside US-China relations, form a virtuous cycle rather than a zero-sum game where one side’s gain is another side’s loss. In facing China, Taiwan will always be a responsible actor. We will neither yield nor provoke. We will remain resilient and composed, maintaining our consistent position on cross-strait relations: Our determination to safeguard our national sovereignty and protect our free and democratic way of life remains unchanged. Our efforts to maintain peace and stability in the Taiwan Strait, as well as our willingness to work alongside China in the pursuit of peace and mutual prosperity across the strait, remain unchanged. Our commitment to promoting healthy and orderly exchanges across the strait, choosing dialogue over confrontation, and advancing well-being for the peoples on both sides of the strait, under the principles of parity and dignity, remains unchanged. Regarding the matters I reported to the public today, I have instructed our national security and administrative teams to take swift action and deliver results, working within a stable strategic framework and according to the various policies and approaches I just outlined. I have also instructed them to keep a close watch on changes in the international situation, seize opportunities whenever they arise, and address the concerns and hope of the citizens with concrete actions. My fellow citizens, over the past several years, Taiwan has weathered a global pandemic and faced global challenges, both political and economic, arising from the US-China trade war and Russia’s invasion of Ukraine. Through it all, Taiwan has persevered; we have continued to develop our economy, bolster our national strength, and raise our international profile while garnering more support – all unprecedented achievements. This is all because Taiwan’s fate has never been decided by the external environment, but by the unity of the Taiwanese people and the resolve to never give up. A one-of-a-kind global situation is creating new strategic opportunities for our one-of-a-kind Taiwanese people, bringing new hope. Taiwan’s foundation is solid; its strength is great. So as long as everyone remains steadfast in their convictions, is willing to work hand in hand, stands firm amidst uncertainty, and looks for ways to win within changing circumstances, Taiwan is certain to prevail in the test of our time yet again, for I am confident that there are no difficulties that Taiwan cannot overcome. Thank you.
Details
2025-02-17
President Lai meets Deputy Prime Minister Thulisile Dladla of the Kingdom of Eswatini
On the afternoon of February 11, President Lai Ching-te met with a delegation led by Deputy Prime Minister Thulisile Dladla of the Kingdom of Eswatini. In remarks, President Lai thanked Eswatini for continuing to support Taiwan’s international participation at international venues. The president stated that Taiwan and Eswatini work closely in such areas as agriculture, the economy and trade, education, and healthcare, and expressed hope that the two countries will continue to support each other on the international stage and strive together for the well-being of both peoples.  A translation of President Lai’s remarks follows: I warmly welcome our distinguished guests to the Presidential Office. Deputy Prime Minister Dladla previously visited Taiwan while serving as minister of foreign affairs. This is her first time leading a delegation here as deputy prime minister. I want to extend my sincerest welcome. Deputy Prime Minister Dladla has earned a high degree of recognition and trust from His Majesty King Mswati III. She was not only Eswatini’s first woman foreign minister, but is also the second woman to have held her current key position. She shows an active interest in people’s welfare, and has a reputation for being deeply devoted to her compatriots. I have great admiration for this. I am truly delighted to meet with Deputy Prime Minister Dladla today. I would like to take this opportunity to once again express my gratitude to His Majesty the King for leading a delegation to attend the inauguration ceremony for myself and Vice President Bi-khim Hsiao last year. This demonstrated the close diplomatic ties between our countries. I also want to thank Eswatini for continuing to support Taiwan’s international participation at international venues. I would ask that when Deputy Prime Minister Dladla returns to Eswatini, she conveys Taiwan’s greetings and gratitude to His Majesty the King and Her Majesty the Queen Mother Ntombi Tfwala. Diplomatic ties between Taiwan and Eswatini have endured for over half a century. Our two nations have continued to work closely in such areas as agriculture, the economy and trade, education, and healthcare. Our largest collaboration to date has been assisting Eswatini in the construction of a strategic oil reserve facility. We will continue to push forward with this project, and look forward to achieving even greater results in all areas. I understand that Deputy Prime Minister Dladla is very concerned about issues regarding gender equality and women’s empowerment. During her term as foreign minister, she facilitated bilateral cooperation in those areas. Now, as deputy prime minister, she is actively attending to the disadvantaged and advancing social welfare. These policies are very much in line with the priorities of my administration. I look forward to strengthening cooperation with Deputy Prime Minister Dladla for the benefit of both our societies. Taiwan and Eswatini are peace-loving nations. Faced with a constantly changing international landscape and the growing threat posed by authoritarianism, we hope that our two countries will continue to support each other on the international stage and strive together for the well-being of both our peoples. In closing, I wish Deputy Prime Minister Dladla and our distinguished guests a pleasant and successful visit. Deputy Prime Minister Dladla then delivered remarks, first greeting President Lai on behalf of the King, the Queen Mother, and the people of Eswatini, and extending gratitude for the warm reception afforded to her and her delegation, which underscores the strong bonds of friendship between our two nations. The deputy prime minister stated that, in reflecting on the fruits of our partnership, the evidence of Taiwan’s commitment to Eswatini is all around us. The strategic oil reserve project launching in April, she indicated, will redefine Eswatini’s energy security, and the Central Bank complex and electrification project stand as monuments of Taiwan’s vision for Eswatini’s progress and indicate that our partnerships are very strong. Deputy Prime Minister Dladla pointed out that education is the foundation of any nation’s progress, and that Taiwan’s contribution to Eswatini’s education sector cannot be overstated. Through Ministry of Foreign Affairs scholarship programs, she said, Eswatini has sent numerous students to Taiwan, where they’ve received world-class education in various disciplines, including engineering, business, and medicine. In turn, she said, these graduates are now contributing to the development of Eswatini. The deputy prime minister stated that Taiwan has also strengthened Eswatini’s industrial and technological sectors, with collaborations and partnerships that create new opportunities for employment and innovation, and that Taiwan’s technical and medical assistance has strengthened Eswatini’s healthcare systems and uplifted the expertise of its professionals. Deputy Prime Minister Dladla also congratulated President Lai once again on his presidency, which she stated will lead Taiwan to new heights, adding that His Majesty coming to Taiwan personally for the inauguration was a resounding declaration of Eswatini’s enduring support for Taiwan’s sovereignty, stability, and rightful place on the world stage. She emphasized that Eswatini stands with Taiwan always and unwaveringly. In conclusion, the deputy prime minister stated that Eswatini fully agrees with Taiwan that we must all safeguard our national sovereignty and protect the lives and property of our people. She said that our common enemy will always be poverty and natural disasters, but against all odds, we will stand united, and we shall remain united and be one. The delegation was accompanied to the Presidential Office by Eswatini Ambassador Promise Sithembiso Msibi.
Details
2025-02-17
Presidential Office thanks US and Japan for joint leaders’ statement
On February 7 (US EST), President Donald Trump of the United States and Prime Minister Ishiba Shigeru of Japan issued a joint leaders’ statement reiterating “the importance of maintaining peace and stability across the Taiwan Strait as an indispensable element of security and prosperity for the international community.” In the statement, the two leaders also “encouraged the peaceful resolution of cross-strait issues, and opposed any attempts to unilaterally change the status quo by force or coercion” and “expressed support for Taiwan’s meaningful participation in international organizations.” Presidential Office Spokesperson Karen Kuo (郭雅慧) on February 8 expressed sincere gratitude on behalf of the Presidential Office to the leaders of both countries for taking concrete action to demonstrate their firm support for peace and stability across the Taiwan Strait and for Taiwan’s international participation. Spokesperson Kuo pointed out that there is already a strong international consensus on the importance of peace and stability in the Indo-Pacific region. The spokesperson emphasized that Taiwan, as a responsible member of the international community, is capable and willing to work together with the international community and will continue strengthening its self-defense capabilities as it deepens its trilateral security partnership with the US and Japan and works alongside like-minded countries to uphold the rules-based international order. The spokesperson said that Taiwan will work toward ensuring a free and open Taiwan Strait and Indo-Pacific region, as well as global peace, stability, and prosperity, as it continues to act as a force for good in the world.
Details
2025-02-17
President Lai’s response to Pope Francis’s 2025 World Day of Peace message  
President Lai Ching-te recently sent a letter to Pope Francis of the Catholic Church in response to his message marking the 58th World Day of Peace. The following is the full text of the president’s letter to the pope: Your Holiness, In your message for the 2025 World Day of Peace entitled Forgive us our trespasses: grant us your peace, you called for a cultural change that would bring an end to the governance of interpersonal and international relations by a logic of exploitation and oppression and herald true and lasting peace. I wholeheartedly admire and identify with your point of view. Since transitioning from a medical career to politics, I have remained true to my original intentions in the sense that, while a doctor can help only one person at a time, a public servant can simultaneously assist many people in resolving the difficulties affecting their lives. In my inaugural address in May 2024, I pledged that every day of my term, I would strive to act justly, show mercy, and be humble, which accord with the teachings of the Bible. I promised to treat the Taiwanese people as family and prove myself worthy of their trust and expectations. With an unwavering heart, I have accepted the people’s trust and taken on the solemn responsibility of leading the nation forward and building a democratic, peaceful, and prosperous new Taiwan. In this new year, the changing international landscape continues to present many grave challenges to democratic nations around the world. As the Russia-Ukraine war persists, the steady convergence of authoritarian regimes, including China, Russia, North Korea, and Iran, threatens the rules-based international order and severely impacts peace and stability in the Indo-Pacific and the world at large. Your Holiness has stated that war is a defeat for everyone. I, too, firmly believe that peace is priceless and that war has no winners. A high level of consensus has formed in the international community on upholding peace and stability across the Taiwan Strait. The Taiwanese people also maintain an unyielding commitment to safeguarding a way of life that encompasses freedom, equality, democracy, and human rights. Taiwan will continue to spare no effort in preserving regional peace and stability and serving as a pilot for global peace. In your World Day of Peace message, you urged prosperous countries to assist poorer ones. This compassion is truly touching. Taiwan is proactively implementing values-based diplomacy and, under the Diplomatic Allies Prosperity Project, enhancing allies’ development through a range of initiatives. Over many years, Taiwan has accumulated abundant and unique experience of providing foreign assistance. Seeking to foster self-reliance among disadvantaged countries, we have extended genuine support to help alleviate poverty through such avenues as strengthening basic infrastructure, transferring technology, and cultivating talent. In your message, you reminded countries worldwide that assistance should not be merely an isolated act of charity and pointed to the need to devise a new global financial framework so that food crises, climate change, and other challenges could be jointly addressed. I hold this view in high regard. I therefore earnestly hope that international organizations will stop excluding Taiwan for political reasons. Taiwan is willing to shoulder its international responsibilities so that it can contribute and share its valuable experience through many global platforms.  On behalf of the government and people of the Republic of China (Taiwan), I again express our interest in collaborating with the Holy See to advance world peace through concrete action. We also aspire to demonstrate Taiwanese values and the Taiwanese spirit and work together with the Holy See to uphold the core values of justice, democracy, freedom, and peace.  Please accept, Your Holiness, the renewed assurances of my highest consideration, as well as my best wishes for your good health and the continued growth of the Catholic Church.
Details
2025-02-14
President Lai holds press conference following high-level national security meeting
On the morning of February 14, President Lai Ching-te convened the first high-level national security meeting of the year, following which he held a press conference. In remarks, President Lai announced that in this new year, the government will prioritize special budget allocations to ensure that Taiwan’s defense budget exceeds 3 percent of GDP. He stated that the government will also continue to reform national defense, reform our legal framework for national security, and advance our economic and trade strategy of being rooted in Taiwan while expanding globally. The president also proposed clear-cut national strategies for Taiwan-US relations, semiconductor industry development, and cross-strait relations. President Lai indicated that he instructed the national security and administrative teams to take swift action and deliver results, working within a stable strategic framework and according to the various policies and approaches outlined. He also instructed them to keep a close watch on changes in the international situation, seize opportunities whenever they arise, and address the concerns and hope of the citizens with concrete actions. He expressed hope that as long as citizens remain steadfast in their convictions, are willing to work hand in hand, stand firm amidst uncertainty, and look for ways to win within changing circumstances, Taiwan is certain to prevail in the test of time yet again. A translation of President Lai’s remarks follows: First, I would like to convey my condolences for the tragic incident which occurred at the Shin Kong Mitsukoshi department store in Taichung, which resulted in numerous casualties. I have instructed Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) to lead the relevant central government agencies in assisting Taichung’s municipal government with actively resolving various issues regarding the incident. It is my hope that these issues can be resolved efficiently. Earlier today, I convened this year’s first high-level national security meeting. I will now report on the discussions from the meeting to all citizens. 2025 is a year full of challenges, but also a year full of hope. In today’s global landscape, the democratic world faces common threats posed by the convergence of authoritarian regimes, while dumping and unfair competition from China undermine the global economic order. A new United States administration was formed at the beginning of the year, adopting all-new strategies and policies to address challenges both domestic and from overseas. Every nation worldwide, including ours, is facing a new phase of changes and challenges. In face of such changes, ensuring national security, ensuring Taiwan’s indispensability in global supply chains, and ensuring that our nation continues to make progress amidst challenges are our top priorities this year. They are also why we convened a high-level national security meeting today. At the meeting, the national security team, the administrative team led by Premier Cho, and I held an in-depth discussion based on the overall state of affairs at home and abroad and the strategies the teams had prepared in response. We summed up the following points as an overall strategy for the next stage of advancing national security and development. First, for overall national security, so that we can ensure the freedom, democracy, and human rights of the Taiwanese people, as well as the progress and development of the nation as we face various threats from authoritarian regimes, Taiwan must resolutely safeguard national sovereignty, strengthen self-sufficiency in national defense, and consolidate national defense. Taiwan must enhance economic resilience, maintain economic autonomy, and stand firm with other democracies as we deepen our strategic partnerships with like-minded countries. As I have said, “As authoritarianism consolidates, democratic nations must come closer in solidarity!” And so, in this new year, we will focus on the following three priorities: First, to demonstrate our resolve for national defense, we will continue to reform national defense, implement whole-of-society defense resilience, and prioritize special budget allocations to ensure that our defense budget exceeds 3 percent of GDP. Second, to counter the threats to our national security from China’s united front tactics, attempts at infiltration, and cognitive warfare, we will continue with the reform of our legal framework for national security and expand the national security framework to boost societal resilience and foster unity within. Third, to seize opportunities in the restructuring of global supply chains and realignment of the economic order, we will continue advancing our economic and trade strategy of being rooted in Taiwan while expanding globally, strengthening protections for high-tech, and collaborating with our friends and allies to build supply chains for global democracies. Everyone shares concern regarding Taiwan-US relations, semiconductor industry development, and cross-strait relations. For these issues, I am proposing clear-cut national strategies. First, I will touch on Taiwan-US relations. Taiwan and the US have shared ideals and values, and are staunch partners within the democratic, free community. We are very grateful to President Donald Trump’s administration for their continued support for Taiwan after taking office. We are especially grateful for the US and Japan’s joint leaders’ statement reiterating “the importance of maintaining peace and stability across the Taiwan Strait as an indispensable element of security and prosperity for the international community,” as well as their high level of concern regarding China’s threat to regional security. In fact, the Democratic Progressive Party government has worked very closely with President Trump ever since his first term in office, and has remained an international partner. The procurement of numerous key advanced arms, freedom of navigation critical for security and stability in the Taiwan Strait, and many assisted breakthroughs in international diplomacy were made possible during this time. Positioned in the first island chain and on the democratic world’s frontline countering authoritarianism, Taiwan is willing and will continue to work with the US at all levels as we pursue regional stability and prosperity, helping realize our vision of a free and open Indo-Pacific. Although changes in policy may occur these next few years, the mutual trust and close cooperation between Taiwan and Washington will steadfastly endure. On that, our citizens can rest assured. In accordance with the Taiwan Relations Act and the Six Assurances, the US announced a total of 48 military sales to Taiwan over the past eight years amounting to US$26.265 billion. During President Trump’s first term, 22 sales were announced totaling US$18.763 billion. This greatly supported Taiwan’s defensive capabilities. On the foundation of our close cooperation with the past eight years’ two US administrations, Taiwan will continue to demonstrate our determination for self-defense, accelerate the bolstering of our national defense, and keep enhancing the depth and breadth of Taiwan-US security cooperation, along with all manner of institutional cooperation. In terms of bilateral economic cooperation, Taiwan has always been one of the US’s most reliable trade partners, as well as one of the most important cooperative partners of US companies in the global semiconductor industry. In the past few years, Taiwan has greatly increased both direct and indirect investment in the US. By 2024, investment surpassed US$100 billion, creating nearly 400,000 job opportunities. In 2023 and 2024, investment in the US accounted for over 40 percent of Taiwan’s overall foreign investment, far surpassing our investment in China. In fact, in 2023 and 2024, Taiwanese investment in China fell to 11 percent and 8 percent, respectively. The US is now Taiwan’s biggest investment target. Our government is now launching relevant plans in accordance with national development needs and the need to establish secure supply systems, and the Executive Yuan is taking comprehensive inventory of opportunities for Taiwan-US economic and trade cooperation. Moving forward, close bilateral cooperation will allow us to expand US investment and procurement, facilitating balanced trade. Our government will also strengthen guidance and support for Taiwanese enterprises on increasing US investment, and promote the global expansion and growth of Taiwan’s industries. We will also boost Taiwan-US cooperation in tech development and manufacturing for AI and advanced semiconductors, and work together to maintain order in the semiconductor market, shaping a new era for our strategic economic partnership. Second, the development of our semiconductor industry. I want to emphasize that Taiwan, as one of the world’s most capable semiconductor manufacturing nations, is both willing and able to address new situations. With respect to President Trump’s concerns about our semiconductor industry, the government will act prudently, strengthen communications between Taiwan and the US, and promote greater mutual understanding. We will pay attention to the challenges arising from the situation and assist businesses in navigating them. In addition, we will introduce an initiative on semiconductor supply chain partnerships for global democracies. We are willing to collaborate with the US and our other democratic partners to develop more resilient and diversified semiconductor supply chains. Leveraging our strengths in cutting-edge semiconductors, we will form a global alliance for the AI chip industry and establish democratic supply chains for industries connected to high-end chips. Through international cooperation, we will open up an entirely new era of growth in the semiconductor industry. As we face the various new policies of the Trump administration, we will continue to uphold a spirit of mutual benefit, and we will continue to communicate and negotiate closely with the US government. This will help the new administration’s team to better understand how Taiwan is an indispensable partner in the process of rebuilding American manufacturing and consolidating its leadership in high-tech, and that Taiwan-US cooperation will benefit us both. Third, cross-strait relations. Regarding the regional and cross-strait situation, Taiwan-US relations, US-China relations, and interactions among Taiwan, the US, and China are a focus of global attention. As a member of the international democratic community and a responsible member of the region, Taiwan hopes to see Taiwan-US relations continue to strengthen and, alongside US-China relations, form a virtuous cycle rather than a zero-sum game where one side’s gain is another side’s loss. In facing China, Taiwan will always be a responsible actor. We will neither yield nor provoke. We will remain resilient and composed, maintaining our consistent position on cross-strait relations: Our determination to safeguard our national sovereignty and protect our free and democratic way of life remains unchanged. Our efforts to maintain peace and stability in the Taiwan Strait, as well as our willingness to work alongside China in the pursuit of peace and mutual prosperity across the strait, remain unchanged. Our commitment to promoting healthy and orderly exchanges across the strait, choosing dialogue over confrontation, and advancing well-being for the peoples on both sides of the strait, under the principles of parity and dignity, remains unchanged. Regarding the matters I reported to the public today, I have instructed our national security and administrative teams to take swift action and deliver results, working within a stable strategic framework and according to the various policies and approaches I just outlined. I have also instructed them to keep a close watch on changes in the international situation, seize opportunities whenever they arise, and address the concerns and hope of the citizens with concrete actions. My fellow citizens, over the past several years, Taiwan has weathered a global pandemic and faced global challenges, both political and economic, arising from the US-China trade war and Russia’s invasion of Ukraine. Through it all, Taiwan has persevered; we have continued to develop our economy, bolster our national strength, and raise our international profile while garnering more support – all unprecedented achievements. This is all because Taiwan’s fate has never been decided by the external environment, but by the unity of the Taiwanese people and the resolve to never give up. A one-of-a-kind global situation is creating new strategic opportunities for our one-of-a-kind Taiwanese people, bringing new hope. Taiwan’s foundation is solid; its strength is great. So as long as everyone remains steadfast in their convictions, is willing to work hand in hand, stands firm amidst uncertainty, and looks for ways to win within changing circumstances, Taiwan is certain to prevail in the test of our time yet again, for I am confident that there are no difficulties that Taiwan cannot overcome. Thank you.
Go Top