To the central content area
:::
:::

News & activities

News releases

2016-05-20
Inaugural address of ROC 14th-term President Tsai Ing-wen

On the morning of May 20, ROC 14th-term President Tsai Ing-wen and Vice President Chen Chien-jen attended inaugural celebrations at the plaza in front of the Presidential Office Building. President Tsai also delivered her inaugural address. The following is an English translation of the president's remarks:

Esteemed heads of state and guests from our allies, distinguished ambassadors and representatives, dear friends, our fellow citizens across the country:  

Our Gratitude and Responsibilities

Just moments ago, in the Presidential Office building, Dr. Chen Chien-jen and I were officially sworn in as the 14th President and Vice President of the Republic of China. We must express our gratitude to this land for nurturing us and to the people for placing their trust in us. Most importantly, we deeply appreciate the democratic institutions of this country, which have allowed us to accomplish Taiwan's third transition of political power through a peaceful electoral process. We also overcame many uncertainties throughout a four-month long transition period that concluded peacefully today.

Once again, the people of Taiwan have shown the world through our actions that we, as a free and democratic people, are committed to the defense of our freedom and democracy as a way of life. Each and every one of us participated in this journey. My dear fellow Taiwanese, we did it.

I would like to tell you that, regarding the results of the January 16th elections, I have always had one interpretation only. The people elected a new president and new government with one single expectation: solving problems. At this very moment, Taiwan faces a difficult situation that requires its leaders to shoulder the burdens without hesitation. This is something I will not forget.

I would also like to tell you that, the multitude of challenges before us require that we face them honestly and shoulder the responsibilities together. Therefore, today's speech is an invitation. I invite every fellow citizen to carry the future of this country.

It is not the leader who makes a country great; it is the collective striving of the people that makes this country great. A president should not only unite her own supporters; she should unite the entire country. To stand united for change – that is my earnest hope for this country. Here, I sincerely call on everyone to give this country a chance. Let us leave behind the prejudices and conflicts of the past, and together fulfill the mission that the new era has entrusted to us.

At this moment and as President, I declare to the citizens of this country that my administration will demonstrate resolve in spearheading this country's reform, and will never back down.

Building a Better Country for the Younger Generation

The path forward is not a smooth one. Taiwan needs a new government that readily takes on each and every challenge. And it is my job to lead such a government.

Our pension system will go bankrupt without reform.
Our rigid educational system is increasingly out of touch with society.
Our energy and resources are limited, and our economy lacks momentum, with the old model of OEM manufacturing facing a bottleneck. This country urgently needs a new model for economic development.
Our population is rapidly aging, while the long-term care system remains inadequate.
Our birthrate remains low, while a sound childcare system seems a distant prospect.
Our environment still suffers from severe pollution.
Our country's fiscal situation is far from optimistic.
Our judicial system has lost the trust of the people.
Our families are deeply disturbed by food safety scandals.
Our wealth disparities are still widening.
Our social safety net is full of holes.

Most importantly, and I must stress: our young people still suffer from low wages. Their lives are stuck, and they feel helpless and confused about the future.

Young people's future is the government's responsibility. If unfriendly structures persist, the situation for young people will never improve, no matter how many elite talents we have. My self-expectation is that, within my term as President, I will tackle this country's problems step by step, starting with the basic structure.

This is what I want to do for the young people of Taiwan. Although I cannot give every young person a raise instantly, I can promise that the new administration will initiate actions immediately. Please give us some time, and please join us on this journey of reform.

To change young people's predicament is to change a country's predicament. When its young people have no future, a country is certain to have no future. It is the solemn duty of the new administration to help young people overcome difficulties, achieve generational justice, and deliver to the next generation a better country.

1. Transforming Economic Structures

To build a better country, going forward, the new administration must accomplish a number of tasks.

The first is to transform Taiwan's economic structure. This is the most formidable task that the new administration must take on. We must not think lightly of ourselves, and we must not lose confidence. Taiwan enjoys many advantages that other countries lack. We have the vibrancy and resilience of a maritime economy, the pragmatic and reliable culture of engineers, a well-developed industrial chain, nimble and agile small and medium enterprises, and of course, our relentless entrepreneurial spirit.

In order to completely transform Taiwan's economy, from this moment on, we must bravely chart a different course – and that is to build a “New Model for Economic Development” for Taiwan.

The new administration will pursue a new economic model for sustainable development based on the core values of innovation, employment and equitable distribution. The first step of reform is to strengthen the vitality and autonomy of our economy, reinforce Taiwan's global and regional connections, and actively participate in multilateral and bilateral economic cooperation as well as free trade negotiations including the TPP and RCEP. We will also promote a “New Southbound Policy” in order to elevate the scope and diversity of our external economy, and to bid farewell to our past overreliance on a single market.

Furthermore, the new administration believes that the only way for Taiwan to overcome the current economic stagnation is to stimulate new momentum for growth. Our export and domestic demand will serve as twin engines for growth, allowing business production to become closely integrated with the livelihoods of the people, while building close ties between foreign trade and the local economy.

We will prioritize our plans to promote five major innovative industries, with the goal of reshaping Taiwan's global competitiveness. By protecting labor rights, we will also actively raise productivity and allow wages to grow in lock-step with the economy.

This is a crucial moment for Taiwan's economic development. We have the resolve and the ability to communicate. Going forward, we have systematic plans to engage in interagency cooperation, in order to consolidate the strength of the entire country and bring forth this new model.

As we pursue economic development, we must not forget our responsibility to the environment. Our New Model for Economic Development will be fully integrated with national land-use planning, regional development and environmental sustainability. Industrial planning strategy and national land-use should not be fragmented or shortsighted. We must also pursue balanced regional development, which requires planning and coordination by the central administration. And it requires our local governments to uphold the spirit of regional joint governance.

We must not endlessly expend natural resources and the health of our citizens as we have done in the past. Therefore, we will strictly monitor and control all sources of pollution. We will also bring Taiwan into an age of circular economy, turning waste into renewable resources. We will gradually adjust our energy options based on the concepts of sustainability. The new administration will seriously address issues related to climate change, land conservation and disaster prevention. After all, we only have one earth, and we only have one Taiwan.

2. Strengthening the Social Safety Net

The second area that the new government must address is to strengthen Taiwan's social safety net. Over the past few years, several incidents of violent crime affecting the safety of children and youth have shaken our entire society. However, a government cannot remain in a state of shock. It must demonstrate empathy. No one can endure the pain and suffering on behalf of the victims' families. However, the government, and especially the first responders, must let the victims and their family members feel that, when unfortunate incidents occur, the government is on their side.

Beyond offering empathy, the government should propose solutions. We must do everything we can to prevent the repeated occurrences of tragedy, by swiftly mending holes in areas such as public safety, education, mental health and social work. The new administration will address these issues with the utmost seriousness and readiness to act, particularly on public safety and anti-drug efforts.

The issue of pension reform is crucial for the survival and development of Taiwan. We should not hesitate, nor should we act in haste. Vice President Chen Chien-jen is spearheading the establishment of a Pension Reform Committee. Previous administrations have devoted some effort to this issue, but public participation was inadequate. The new government will launch a collective negotiation process, because pension reform must unite everyone involved.

For this reason, we will convene a national congress on pension reform that brings together representatives from different social classes and occupations to engage in negotiations on the basis of societal unity. Within a year, we will offer a workable proposal for reform. Whether you are employed in the private or the public sector, life after retirement for every citizen should receive fair protection.

Furthermore, on the issue of long-term care, we will establish a high-quality, affordable and extensive long-term care system. Like pension reform, long-term care is a process of social mobilization. The new administration's approach is for the government to lead and plan, while encouraging citizens to organize in communities; through the efforts of collective social assistance, our goal is to build an adequate and comprehensive system. Every senior citizen can comfortably enjoy life after retirement in a community they are familiar with. Every family will see their burden of care lightened. We cannot leave senior care entirely to the free market. We will take up our responsibilities, plan and implement step by step, and get adequately prepared for the arrival of a hyper-aging society.

3. Social Fairness and Justice

The third area the new government must address is social fairness and justice. On this issue, the new government will continue to work with civil society to align its policies with the values of diversity, equality, openness, transparency, and human rights, so as to deepen and evolve Taiwan's democratic institutions.

For new democratic mechanisms to move forward, we must first find a way to face the past together. I will establish a Truth and Reconciliation Commission inside the Presidential Office, to address the historical past in the most sincere and cautious manner. The goal of transitional justice is to pursue true social reconciliation, so that all Taiwanese can take to heart the mistakes of that era.

We will begin by investigating and sorting through the facts. Within the next three years, we plan to complete Taiwan's own investigative report on transitional justice. Follow-up work on transitional justice will then be carried out in accordance with the truth unveiled by the report. We will discover the truth, heal wounds, and clarify responsibilities. From here on out, history will no longer divide Taiwan. Instead, it will propel Taiwan forward.

Also related to fairness and justice, I will uphold the same principles when addressing issues concerning Taiwan's indigenous peoples. At today's Inauguration Ceremony, before they sang the national anthem, the indigenous children first sang the traditional melodies of their tribes. This means that we dare not forget who arrived first on this island.

The new government will address issues concerning indigenous peoples with an apologetic attitude. My administration will work to rebuild an indigenous historical perspective, progressively promote indigenous autonomous governance, restore indigenous languages and cultures, and improve the livelihood of indigenous communities.

Next, the new government will actively promote judicial reform. At this juncture, this is the issue the people of Taiwan care the most about. The general sentiment is that the judicial system is not close to the people, and is not trusted by them. It is unable to fight crime effectively, and has lost its function as the last line of defense for justice.

To demonstrate the new government's resolve, we will hold a national congress on judicial issues this coming October. By allowing public participation and letting in social forces, we will advance judicial reform together. The judicial system must respond to the needs of the people. It will no longer be a judicial system for legal professionals only, but for everyone. Judicial reform is not only the business of legal professionals; it must be inclusive. These are my expectations for judicial reform.

4. Regional Peace and Stability and Cross-Strait Relations

The fourth area for the new government to address is regional peace, stability and development, as well as the proper management of cross-Strait relations. Over the past 30 years, Asia and the world have undergone dramatic changes. And governments have become increasingly concerned over global and regional economic stability and collective security.

Taiwan has always played an indispensable role in the region's development. But in recent years, regional dynamics have been changing rapidly. If Taiwan does not effectively use its strengths and leverage to proactively participate in regional affairs, it will not only become insignificant, it may even become marginalized and lose the ability to determine its own future.

But where there is crisis, there is opportunity. The present stage of Taiwan's economic development is highly connected and complementary with many countries in the region. If our efforts to build a New Model for Economic Development can be linked to other Asian and Asia-Pacific countries through cooperation, to jointly shape future development strategies, we will not just contribute to the region's innovation. We will also contribute greatly to the region's structural adjustment and sustainable development. Together with other members of this region, we will forge an intimate sense of “economic community.”

We will share resources, talents and markets with other countries to achieve economies of scale and to allow the efficient use of resources. This is the spirit on which our “New Southbound Policy” is based. We will broaden exchanges and cooperation with regional neighbors in areas such as technology, culture and commerce, and expand in particular our dynamic relationships with ASEAN and India. We are also willing to engage in candid exchanges and pursue possibilities for cooperation and collaboration with the other side of the Strait on our common participation in regional development.

As we actively develop our economy, the security situation in the Asia-Pacific region is becoming increasingly complex. Cross-Strait relations have become an integral part of building regional peace and collective security. In this process, Taiwan will be a “staunch guardian of peace” that actively participates and is never absent. We will work to maintain peace and stability in cross-Strait relations. We will make efforts to facilitate domestic reconciliation, strengthen our democratic institutions, consolidate consensus, and present a united position to the outside world.

For us to accomplish our goals, dialogue and communication are absolutely crucial. Taiwan will also become a “proactive communicator for peace.” We will establish mechanisms for intensive and routine communications with all parties involved, and exchange views at all times to prevent misjudgment, establish mutual trust, and effectively resolve disputes. We will handle related disputes in adherence to the principles of maintaining peace and sharing interests.

I was elected President in accordance with the Constitution of the Republic of China, thus it is my responsibility to safeguard the sovereignty and territory of the Republic of China; regarding problems arising in the East China Sea and South China Sea, we propose setting aside disputes so as to enable joint development.

We will also work to maintain the existing mechanisms for dialogue and communication across the Taiwan Strait. In 1992, the two institutions representing each side across the Strait (SEF & ARATS), through communication and negotiations, arrived at various joint acknowledgements and understandings. It was done in a spirit of mutual understanding and a political attitude of seeking common ground while setting aside differences. I respect this historical fact. Since 1992, over twenty years of interactions and negotiations across the Strait have enabled and accumulated outcomes which both sides must collectively cherish and sustain; and it is based on such existing realities and political foundations that the stable and peaceful development of the cross-Strait relationship must be continuously promoted. The new government will conduct cross-Strait affairs in accordance with the Republic of China Constitution, the Act Governing Relations Between the People of Taiwan Area and the Mainland Area, and other relevant legislation. The two governing parties across the Strait must set aside the baggage of history, and engage in positive dialogue, for the benefit of the people on both sides.

By existing political foundations, I refer to a number of key elements. The first element is the fact of the 1992 talks between the two institutions representing each side across the Strait (SEF & ARATS), when there was joint acknowledgement of setting aside differences to seek common ground. This is a historical fact. The second element is the existing Republic of China constitutional order. The third element pertains to the outcomes of over twenty years of negotiations and interactions across the Strait. And the fourth relates to the democratic principle and prevalent will of the people of Taiwan.

5. Diplomatic and Global Issues

The fifth area for the new government to take up is to fulfill our duty as a citizen of the world and contribute towards diplomatic and global issues. We will bring Taiwan closer to the world, and the world closer to Taiwan.

With us here today are many heads of state and delegations. I would like to thank them for their longstanding assistance to Taiwan and for giving us the opportunity to participate in the international community. Going forward, through governmental interactions, business investment and people-to-people collaborations, we will continue to share Taiwan's experience in economic development and build lasting partnerships with our allies.

Taiwan has been a model citizen in global civil society. Since our democratization, we have persisted in upholding the universal values of peace, freedom, democracy and human rights. It is with this spirit that we join the alliance of shared values and concerns for global issues. We will continue to deepen our relationships with friendly democracies including the United States, Japan and Europe to advance multifaceted cooperation on the basis of shared values.

We will proactively participate in international economic and trade cooperation and rule-making, steadfastly defend the global economic order, and integrate into important regional trade and commercial architecture. We will also not be absent on the prevention of global warming and climate change. We will create within the Executive Yuan an office for energy and carbon-reduction. We will regularly review goals for cutting greenhouse gas emissions in accordance with the agreement negotiated at the COP21 meeting in Paris. Together with friendly nations we will safeguard a sustainable earth.

At the same time, the new government will support and participate in international cooperation on emerging global issues including humanitarian aid, medical assistance, disease prevention and research, anti-terrorism cooperation and jointly tackling transnational crime. Taiwan will be an indispensable partner for the international community.

Conclusion

From the first direct Presidential Election in 1996 to this year, exactly 20 years have gone by. Thanks to two decades of hard work by successive governments and civil society, we have overcome many obstacles that emerging democracies must confront. Throughout this process, we have had many touching moments and stories. But like other countries, we have also experienced anxiety, unease, contradictions and conflict.

We have witnessed confrontation within society; confrontation between progressive and conservative forces, between pro-environment and pro-development views, and between political ideologies. These confrontations have sparked the energy for mobilization during election seasons. But also because of these dichotomies, our democracy gradually lost its ability to solve problems.

Democracy is a process. In every era, those who work in politics must recognize clearly the responsibilities they shoulder. Democracy can fall backward, but it can also move forward. Standing here today, I want to say to everyone: for us, falling backwards is not an option. The new government's duty is to move Taiwan's democracy forward to the next stage: before, democracy was about winning or losing the election. Now, democracy is about the welfare of the people. Before, democracy was a showdown between two opposing values. Now, democracy is a conversation between many diverse values.

To build a “united democracy” that is not hijacked by ideology; to build an “efficient democracy” that responds to the problems of society and economy; to build a “pragmatic democracy” that takes care of the people – this is the significance of the new era.

As long as we believe, the new era will arrive. As long as our leaders have unwavering faith, the new era will be born in the hands of our generation.

Dear fellow Taiwanese, my speech is coming to a close, but reforms are just about to start. From this moment on, the weight of the country rests upon the new government. It is my duty for you all to see this country change.

History will remember this courageous generation. This country's prosperity, dignity, unity, confidence and justice all bear the marks of our struggle. History will remember our courage. It will remember that in the year 2016, we took this country in a new direction. Everyone on this land can be proud of having participated in changing Taiwan.

In the earlier performance, I was really touched by a verse in the lyrics of a song:  “Today is the day, my brave fellow Taiwanese.”

Dear fellow citizens, dear 23 million people of Taiwan: the wait is over. Today is the day. Today, tomorrow, and on every day to come, we shall all vow to be a Taiwanese who safeguards democracy, freedom, and this country.

Thank you.

Related News
Details
2025-05-20
President Lai interviewed by Nippon Television and Yomiuri TV
In a recent interview on Nippon Television’s news zero program, President Lai Ching-te responded to questions from host Mr. Sakurai Sho and Yomiuri TV Shanghai Bureau Chief Watanabe Masayo on topics including reflections on his first year in office, cross-strait relations, China’s military threats, Taiwan-United States relations, and Taiwan-Japan relations. The interview was broadcast on the evening of May 19. During the interview, President Lai stated that China intends to change the world’s rules-based international order, and that if Taiwan were invaded, global supply chains would be disrupted. Therefore, he said, Taiwan will strengthen its national defense, prevent war by preparing for war, and achieve the goal of peace. The president also noted that Taiwan’s purpose for developing drones is based on national security and industrial needs, and that Taiwan hopes to collaborate with Japan. He then reiterated that China’s threats are an international problem, and expressed hope to work together with the US, Japan, and others in the global democratic community to prevent China from starting a war. Following is the text of the questions and the president’s responses: Q: How do you feel as you are about to round out your first year in office? President Lai: When I was young, I was determined to practice medicine and save lives. When I left medicine to go into politics, I was determined to transform Taiwan. And when I was sworn in as president on May 20 last year, I was determined to strengthen the nation. Time flies, and it has already been a year. Although the process has been very challenging, I am deeply honored to be a part of it. I am also profoundly grateful to our citizens for allowing me the opportunity to give back to our country. The future will certainly be full of more challenges, but I will do everything I can to unite the people and continue strengthening the nation. That is how I am feeling now. Q: We are now coming up on the 80th anniversary of the end of World War II, and over this period, we have often heard that conflict between Taiwan and the mainland is imminent. Do you personally believe that a cross-strait conflict could happen? President Lai: The international community is very much aware that China intends to replace the US and change the world’s rules-based international order, and annexing Taiwan is just the first step. So, as China’s military power grows stronger, some members of the international community are naturally on edge about whether a cross-strait conflict will break out. The international community must certainly do everything in its power to avoid a conflict in the Taiwan Strait; there is too great a cost. Besides causing direct disasters to both Taiwan and China, the impact on the global economy would be even greater, with estimated losses of US$10 trillion from war alone – that is roughly 10 percent of the global GDP. Additionally, 20 percent of global shipping passes through the Taiwan Strait and surrounding waters, so if a conflict breaks out in the strait, other countries including Japan and Korea would suffer a grave impact. For Japan and Korea, a quarter of external transit passes through the Taiwan Strait and surrounding waters, and a third of the various energy resources and minerals shipped back from other countries pass through said areas. If Taiwan were invaded, global supply chains would be disrupted, and therefore conflict in the Taiwan Strait must be avoided. Such a conflict is indeed avoidable. I am very thankful to Prime Minister of Japan Ishiba Shigeru and former Prime Ministers Abe Shinzo, Suga Yoshihide, and Kishida Fumio, as well as US President Donald Trump and former President Joe Biden, and the other G7 leaders, for continuing to emphasize at international venues that peace and stability across the Taiwan Strait are essential components for global security and prosperity. When everyone in the global democratic community works together, stacking up enough strength to make China’s objectives unattainable or to make the cost of invading Taiwan too high for it to bear, a conflict in the strait can naturally be avoided. Q: As you said, President Lai, maintaining peace and stability across the Taiwan Strait is also very important for other countries. How can war be avoided? What sort of countermeasures is Taiwan prepared to take to prevent war? President Lai: As Mr. Sakurai mentioned earlier, we are coming up on the 80th anniversary of the end of WWII. There are many lessons we can take from that war. First is that peace is priceless, and war has no winners. From the tragedies of WWII, there are lessons that humanity should learn. We must pursue peace, and not start wars blindly, as that would be a major disaster for humanity. In other words, we must be determined to safeguard peace. The second lesson is that we cannot be complacent toward authoritarian powers. If you give them an inch, they will take a mile. They will keep growing, and eventually, not only will peace be unattainable, but war will be inevitable. The third lesson is why WWII ended: It ended because different groups joined together in solidarity. Taiwan, Japan, and the Indo-Pacific region are all directly subjected to China’s threats, so we hope to be able to join together in cooperation. This is why we proposed the Four Pillars of Peace action plan. First, we will strengthen our national defense. Second, we will strengthen economic resilience. Third is standing shoulder to shoulder with the democratic community to demonstrate the strength of deterrence. Fourth is that as long as China treats Taiwan with parity and dignity, Taiwan is willing to conduct exchanges and cooperate with China, and seek peace and mutual prosperity. These four pillars can help us avoid war and achieve peace. That is to say, Taiwan hopes to achieve peace through strength, prevent war by preparing for war, keeping war from happening and pursuing the goal of peace. Q: Regarding drones, everyone knows that recently, Taiwan has been actively researching, developing, and introducing drones. Why do you need to actively research, develop, and introduce new drones at this time? President Lai: This is for two purposes. The first is to meet national security needs. The second is to meet industrial development needs. Because Taiwan, Japan, and the Philippines are all part of the first island chain, and we are all democratic nations, we cannot be like an authoritarian country like China, which has an unlimited national defense budget. In this kind of situation, island nations such as Taiwan, Japan, and the Philippines should leverage their own technologies to develop national defense methods that are asymmetric and utilize unmanned vehicles. In particular, from the Russo-Ukrainian War, we see that Ukraine has successfully utilized unmanned vehicles to protect itself and prevent Russia from unlimited invasion. In other words, the Russo-Ukrainian War has already proven the importance of drones. Therefore, the first purpose of developing drones is based on national security needs. Second, the world has already entered the era of smart technology. Whether generative, agentic, or physical, AI will continue to develop. In the future, cars and ships will also evolve into unmanned vehicles and unmanned boats, and there will be unmanned factories. Drones will even be able to assist with postal deliveries, or services like Uber, Uber Eats, and foodpanda, or agricultural irrigation and pesticide spraying. Therefore, in the future era of comprehensive smart technology, developing unmanned vehicles is a necessity. Taiwan, based on industrial needs, is actively planning the development of drones and unmanned vehicles. I would like to take this opportunity to express Taiwan’s hope to collaborate with Japan in the unmanned vehicle industry. Just as we do in the semiconductor industry, where Japan has raw materials, equipment, and technology, and Taiwan has wafer manufacturing, our two countries can cooperate. Japan is a technological power, and Taiwan also has significant technological strengths. If Taiwan and Japan work together, we will not only be able to safeguard peace and stability in the Taiwan Strait and security in the Indo-Pacific region, but it will also be very helpful for the industrial development of both countries. Q: The drones you just described probably include examples from the Russo-Ukrainian War. Taiwan and China are separated by the Taiwan Strait. Do our drones need to have cross-sea flight capabilities? President Lai: Taiwan does not intend to counterattack the mainland, and does not intend to invade any country. Taiwan’s drones are meant to protect our own nation and territory. Q: Former President Biden previously stated that US forces would assist Taiwan’s defense in the event of an attack. President Trump, however, has yet to clearly state that the US would help defend Taiwan. Do you think that in such an event, the US would help defend Taiwan? Or is Taiwan now trying to persuade the US? President Lai: Former President Biden and President Trump have answered questions from reporters. Although their responses were different, strong cooperation with Taiwan under the Biden administration has continued under the Trump administration; there has been no change. During President Trump’s first term, cooperation with Taiwan was broader and deeper compared to former President Barack Obama’s terms. After former President Biden took office, cooperation with Taiwan increased compared to President Trump’s first term. Now, during President Trump’s second term, cooperation with Taiwan is even greater than under former President Biden. Taiwan-US cooperation continues to grow stronger, and has not changed just because President Trump and former President Biden gave different responses to reporters. Furthermore, the Trump administration publicly stated that in the future, the US will shift its strategic focus from Europe to the Indo-Pacific. The US secretary of defense even publicly stated that the primary mission of the US is to prevent China from invading Taiwan, maintain stability in the Indo-Pacific, and thus maintain world peace. There is a saying in Taiwan that goes, “Help comes most to those who help themselves.” Before asking friends and allies for assistance in facing threats from China, Taiwan must first be determined and prepared to defend itself. This is Taiwan’s principle, and we are working in this direction, making all the necessary preparations to safeguard the nation. Q: I would like to ask you a question about Taiwan-Japan relations. After the Great East Japan Earthquake in 2011, you made an appeal to give Japan a great deal of assistance and care. In particular, you visited Sendai to offer condolences. Later, you also expressed condolences and concern after the earthquakes in Aomori and Kumamoto. What are your expectations for future Taiwan-Japan exchanges and development? President Lai: I come from Tainan, and my constituency is in Tainan. Tainan has very deep ties with Japan, and of course, Taiwan also has deep ties with Japan. However, among Taiwan’s 22 counties and cities, Tainan has the deepest relationship with Japan. I sincerely hope that both of you and your teams will have an opportunity to visit Tainan. I will introduce Tainan’s scenery, including architecture from the era of Japanese rule, Tainan’s cuisine, and unique aspects of Tainan society, and you can also see lifestyles and culture from the Showa era.  The Wushantou Reservoir in Tainan was completed by engineer Mr. Hatta Yoichi from Kanazawa, Japan and the team he led to Tainan after he graduated from then-Tokyo Imperial University. It has nearly a century of history and is still in use today. This reservoir, along with the 16,000-km-long Chianan Canal, transformed the 150,000-hectare Chianan Plain into Taiwan’s premier rice-growing area. It was that foundation in agriculture that enabled Taiwan to develop industry and the technology sector of today. The reservoir continues to supply water to Tainan Science Park. It is used by residents of Tainan, the agricultural sector, and industry, and even the technology sector in Xinshi Industrial Park, as well as Taiwan Semiconductor Manufacturing Company. Because of this, the people of Tainan are deeply grateful for Mr. Hatta and very friendly toward the people of Japan. A major earthquake, the largest in 50 years, struck Tainan on February 6, 2016, resulting in significant casualties. As mayor of Tainan at the time, I was extremely grateful to then-Prime Minister Abe, who sent five Japanese officials to the disaster site in Tainan the day after the earthquake. They were very thoughtful and asked what kind of assistance we needed from the Japanese government. They offered to provide help based on what we needed. I was deeply moved, as former Prime Minister Abe showed such care, going beyond the formality of just sending supplies that we may or may not have actually needed. Instead, the officials asked what we needed and then provided assistance based on those needs, which really moved me. Similarly, when the Great East Japan Earthquake of 2011 or the later Kumamoto earthquakes struck, the people of Tainan, under my leadership, naturally and dutifully expressed their support. Even earlier, when central Taiwan was hit by a major earthquake in 1999, Japan was the first country to deploy a rescue team to the disaster area. On February 6, 2018, after a major earthquake in Hualien, former Prime Minister Abe appeared in a video holding up a message of encouragement he had written in calligraphy saying “Remain strong, Taiwan.” All of Taiwan was deeply moved. Over the years, Taiwan and Japan have supported each other when earthquakes struck, and have forged bonds that are family-like, not just neighborly. This is truly valuable. In the future, I hope Taiwan and Japan can be like brothers, and that the peoples of Taiwan and Japan can treat one another like family. If Taiwan has a problem, then Japan has a problem; if Japan has a problem, then Taiwan has a problem. By caring for and helping each other, we can face various challenges and difficulties, and pursue a brighter future. Q: President Lai, you just used the phrase “If Taiwan has a problem, then Japan has a problem.” In the event that China attempts to invade Taiwan by force, what kind of response measures would you hope the US military and Japan’s Self-Defense Forces take? President Lai: As I just mentioned, annexing Taiwan is only China’s first step. Its ultimate objective is to change the rules-based international order. That being the case, China’s threats are an international problem. So, I would very much hope to work together with the US, Japan, and others in the global democratic community to prevent China from starting a war – prevention, after all, is more important than cure.
Details
2025-05-20
President Lai delivers address on first anniversary of taking office  
On the morning of May 20, President Lai Ching-te delivered an address on the first anniversary of his taking office. In his address, the president stated that the Taiwan of today is a Taiwan of the world, and whether it is global technological development, divisions of labor within international supply chains, worldwide economic and trade exchanges, or regional security matters, Taiwan plays a pivotal and indispensable role. He said that, looking forward, we will not cower in the face of challenges; rather, we will bravely march forward into the future. We will maintain solidarity, he emphasized, and with our resilience, perseverance, and enthusiasm as Taiwanese, forge ahead with transition, steadily and solidly.  President Lai stated that moving forward, the government will set up a fund to boost Taiwan’s economic momentum. He also stated that he will be instructing the national security team to initiate a major national security briefing for the chairs of opposition parties, in the hope that leaders of all parties can prioritize our nation’s interests and uphold our nation’s security so that we can tackle our nation’s challenges side by side. A translation of President Lai’s address follows: Yesterday, outside of Beida Elementary School in New Taipei City’s Sanxia District, there was a major traffic accident that, sadly, claimed several lives and resulted in multiple injuries. The Executive Yuan immediately formed a task force, and last night I personally visited the victims in hospital. Central government agencies and the local government will cooperate to provide assistance to the victims’ families. They will work as quickly as possible to determine the cause of the accident and assess areas for improvement, so as to prevent reoccurrence of accidents like this. Today, let me express my deepest condolences to the bereaved families for the unfortunate loss of life and my hope for the quick and full recovery of those injured. The purpose of government is to serve the people. I want to thank the people of Taiwan for entrusting me, one year ago today, with the responsibility of leading the nation bravely forward. I want to thank all my fellow citizens for working hand in hand with the government over this past year. Together, we have overcome numerous challenges to ensure that our nation will keep moving forward.  As we face three major challenges that receive international attention and create the largest impact on our citizens: climate change, the promotion of health, and social resilience, I decided to establish three committees at the Presidential Office. In each committee, we have thus far seen incremental progress. We are working to align ourselves with international standards. The voluntary bottom-up plans of different government agencies plus the top-down approach of the Executive Yuan National Council for Sustainable Development’s Net Zero Emissions Transition Taskforce have produced 20 flagship carbon reduction projects for six major sectors. The government is expected to continue to inject over NT$1 trillion in the budget for the net-zero transition by 2030; and we expect to spur at least NT$5 trillion in private green investment and financing as we work toward the new 2035 NDC target for emissions reductions of 38±2 percent. Taiwan’s air quality has been steadily improving. From 2015 to today, the annual average PM2.5 concentration has dropped from 21.82 to 12.8 μg/m3. Taiwan officially began collecting fees for its carbon fee system this year. With firm resolve, a steady pace, and flexible strategies, we will work to realize the vision of net-zero transition by 2050; and together with the world we will pursue sustainable growth and prosperous development. To address the challenges in the post-pandemic world, we are establishing a national center for disease prevention and control, strengthening our central pandemic response. To promote health for all, we are promoting cancer screening, establishing a fund for new cancer drugs, and launching the five-year, NT$48.9 billion Healthy Taiwan Cultivation Plan. This year, we significantly increased the total National Health Insurance budget by NT$71.2 billion to achieve sustainable NHI development. We aim to create a Healthy Taiwan, keeping people healthy and making the nation stronger so that the world embraces Taiwan. We are also hard at work to enhance our whole-of-society defense resilience. In addition to continuing to assess various aspects of preparedness at the national level and conduct field verification, we have concerted the efforts of various ministries to propose 17 major strategies to respond to national security and united front threats, uniting our people to resist division and protecting our cherished free and democratic way of life. Recently, the Executive Yuan made special budget allocations of NT$410 billion, of which NT$150 billion is aimed to enhance national resilience. On this, we look forward to mutual support from the ruling and opposition parties. As our nation continues on the path forward, challenges and obstacles will continue to emerge. Early last month, the United States announced its new tariff policy, and in response I proposed five major strategies. I also launched industry listening tours, with the aim of working alongside industries to overcome challenges and open up new opportunities. The Executive Yuan is also soliciting opinions from all sectors as quickly as possible to put forward a special act to enhance the resilience of Taiwan’s national security. The annual surplus will be utilized in the special budget allocations totaling NT$410 billion to not only support industries and stabilize employment, but also strengthen the economy, protect people’s livelihoods, enhance resilience in homeland security, and ensure that Taiwan’s industries continue to steadily advance amidst changing circumstances. Notably, in our discussions across different industries, all sectors advocated against raising electricity prices and were in support of government subsidies for Taiwan Power Company. These would offset Taipower’s losses from subsidies to support people’s livelihoods and for industrial electricity usage since the COVID-19 pandemic and Russo-Ukrainian War, both strengthening its finances and stabilizing electricity prices. We look forward to cooperation among the ruling and opposition parties to pass the Executive Yuan’s special budget. All sectors hope to maintain a stable power supply. As energy security is national security, ensuring a stable power supply while developing more forms of green energy is, whether now or in the future, one of the government’s most important tasks. Aside from the issue of electricity prices, the Taiwanese people have also been closely following the recent Taiwan-US tariff negotiations. The first round of in-person talks have concluded, and tariff negotiations are currently still going smoothly. The government will uphold the principles of ensuring national interests and safeguarding industry development, under no circumstances sacrificing any one sector. We will stand firm on Taiwan’s position and, from the basis of deepening Taiwan-US economic and trade relations, strive for optimal negotiation results in a well-paced, balanced manner. Taiwan shares democratic values with our democratic partners around the world. When combined with our adherence to free market principles to foster mutual prosperity, those values are our greatest assets. They form a protective umbrella that allows Taiwanese businesses to unleash their vitality and energy. They are also the most significant mark of distinction between us and authoritarian regimes. For many years now, Taiwan, the US, and our democratic partners have actively engaged in exchange and cooperation, spurring mutual growth. Among friends, there is always some friction; but that friction is always resolvable. Just as it says in the Bible, “As iron sharpens iron, so one person sharpens another.” Through mutual exchange, friends can smooth out their shortcomings and further hone their strengths. Even when differences arise, so long as there is a foundation built on trust and honest dialogue, friends can better understand one another and further deepen their bonds. Now, Taiwan’s market is global; its stage is international. Going forward, we will hold firm to our democratic values and expand into diverse markets. First, Taiwan’s economic path is clearly established. Taking a market-oriented approach, we will promote an economic path of staying firmly rooted in Taiwan and expanding the global presence of our enterprises while strengthening ties with the US. In recent years, Taiwan has updated investment protection agreements with such countries as the Philippines, India, Vietnam, and Thailand, and signed a foreign investment promotion and protection arrangement with Canada. Moving forward, we will endeavor to sign investment protection agreements and double taxation avoidance agreements with our friends and allies. Second, Taiwan’s trade strategy is clearly defined. We will extend our market connections with the US and other free, democratic nations, expanding our presence worldwide. To that end, we have completed the signing of the first agreement under the Taiwan-US Initiative on 21st-Century Trade and signed an enhanced trade partnership arrangement with the United Kingdom. We are in active negotiations on trade agreements with other countries, and we continue to seek admission to the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership and other mechanisms for regional economic integration. Third, we must ensure that Taiwan’s economy is export-led while expanding domestic demand, concurrently prioritizing strong technological R&D and upgraded traditional industries, and boosting software development, production, and manufacturing. We must also continue tapping into Taiwan’s strengths to attract international firms here to invest and collaborate. In just the past few years, Entegris opened a new manufacturing facility in Kaohsiung, Micron launched a new facility in Taichung, and Google further solidified Taiwan as its biggest R&D hub outside of the US by opening a new office here. AMD, Nvidia, and major cloud computing companies from the US have also been expanding their presence here. And yesterday, Nvidia even announced that it will establish an overseas headquarters in Taiwan. Through such collaboration across borders, we are introducing advanced technology from overseas and engaging in international R&D. We will build Taiwan into an even more resilient economy. Moving forward, the government will set up a fund to boost Taiwan’s economic momentum. With our sights set on the whole globe, we will invest in international markets, while the government will also set up a sovereign wealth fund and build a national-level investment platform. We will make full use of Taiwan’s industrial advantages and, with the government taking the lead and synergizing private-sector enterprises, expand our global presence and link with major target markets of the AI era. Domestically, we will bolster local supply chains and strengthen industries’ ability to adapt to changing circumstances. The government will enhance the functions of the National Development Fund to achieve industrial restructuring and assist domestic industries and small- and medium-sized enterprises with upgrading and transformation, raising international competitiveness and consolidating domestic industry foundations. My fellow citizens, our market and our values are defined by democracy. Democracy is also a display of our national strength. Taiwan was once the country with the world’s longest martial law period, but now, we are a beacon for democracy in Asia. Our past generations, through valiant sacrifice and devotion, bravely resisted authoritarianism and pursued democracy. Today’s younger generations are able to proactively engage in politics, protect the nation, further entrench democracy, and strive for a diverse Taiwan through all manner of constitutional and legal means, without fear of difficulty. This is the democratic Taiwan we take pride in. I am confident that no one Taiwanese would give up their free and democratic way of life. And no president can abandon the values of freedom and democracy. On the path of democracy, Taiwan never relied on the mobilization of hate; rather, it relied on the participation and coming together of citizens. We do not fear differences in opinion because the core of democracy is about finding, within difference, unity. I have always believed that democratic disputes are resolved through greater exercise of democracy. Over the past year, despite the domestic political situation, ruling and opposition parties formed a delegation to attend the inaugural ceremonies of the president and vice president of the US, demonstrating that democratic Taiwan stands united for deepening Taiwan-US ties. I also, in accordance with the powers granted me by the Constitution, convened a national policy meeting with the heads of the five branches of government, with the hope of achieving reconciliation and encouraging cooperation. I have always been willing, with open arms, to work hard for cross-party dialogue and strengthened cooperation among our political parties. That is why I will be instructing our national security team to initiate a major national security briefing for the chairs of opposition parties. It is hoped that leaders of all parties, regardless of political stance, can prioritize our nation’s interests and uphold our nation’s security; and grounded in shared facts, we can openly and honestly exchange views and discuss matters of national importance, so that we can tackle our nation’s challenges side by side. Later today is the opening ceremony of COMPUTEX TAIPEI, an event that will be closely followed in the international community. Taiwan, as the world’s silicon island, is a central pillar in the global economy and the field of AI, and this event will therefore attract important tech industry figures from around the world. Once a small-scale expo initially held near Taipei’s Songshan Airport, COMPUTEX has continued to grow in scale over the past 40-plus years, and now marks an important milestone in the development of global technological innovation. COMPUTEX is a microcosm of the Taiwan story, an achievement that the people of Taiwan share. The Taiwan of today is a Taiwan of the world. Whether it is global technological development, divisions of labor within international supply chains, worldwide economic and trade exchanges, or regional security matters, Taiwan plays a pivotal and indispensable role. My fellow citizens, we do not cower in the face of challenges; rather, we bravely march forward into the future. As the saying goes, success is 30 percent destiny and 70 percent hard work. We will maintain solidarity, and with our resilience, perseverance, and enthusiasm as Taiwanese, forge ahead with transition, steadily and solidly. That is the spirit of us Taiwanese. We will keep working together in solidarity and meet challenges with firm strides, making Taiwan a global beacon, a pilot for world peace, and a force for global prosperity. Thank you.  
Details
2025-05-13
President Lai interviewed by Japan’s Nikkei  
In a recent interview with Japan’s Nikkei, President Lai Ching-te responded to questions regarding Taiwan-Japan and Taiwan-United States relations, cross-strait relations, the semiconductor industry, and the international economic and trade landscape. The interview was published by Nikkei on May 13. President Lai indicated that Nikkei, Inc. is a global news organization that has received significant recognition both domestically and internationally, and that he is deeply honored to be interviewed by Nikkei and grateful for their invitation. The president said that he would like to take this rare opportunity to thank Japan’s government, National Diet, society, and public for their longstanding support for Taiwan. Noting that current Prime Minister Ishiba Shigeru and former Prime Ministers Abe Shinzo, Suga Yoshihide, and Kishida Fumio have all strongly supported Taiwan, he said that the peoples of Taiwan and Japan also have a deep mutual affection, and that through the interview, he hopes to enhance the bilateral relationship between Taiwan and Japan, deepen the affection between our peoples, and foster more future cooperation to promote prosperity and development in both countries. In response to questions raised on the free trade system and the recent tariff war, President Lai indicated that over the past few decades, the free economy headed by the Western world and led by the US has brought economic prosperity and political stability to Taiwan and Japan. At the same time, he said, we have also learned or followed many Western values. The president said he believes that Taiwan and Japan are exemplary students, but some countries are not. Therefore, he said, the biggest crisis right now is China, which exploits the free trade system to engage in plagiarism and counterfeiting, infringe on intellectual property rights, and even provide massive government subsidies that facilitate the dumping of low-priced goods worldwide, which has a major impact on many countries including Japan and Taiwan. If this kind of unfair trade is not resolved, he said, the stable societies and economic prosperity we have painstakingly built over decades, as well as some of the values we pursue, could be destroyed. Therefore, President Lai said he thinks it is worthwhile for us to observe the recent willingness of the US to address unfair trade, and if necessary, offer assistance. President Lai emphasized that the national strategic plan for Taiwanese industries is for them to be rooted in Taiwan while expanding their global presence and marketing worldwide. Therefore, he said, while the 32 percent tariff increase imposed by the US on Taiwan is indeed a major challenge, we are willing to address it seriously and find opportunities within that challenge, making Taiwan’s strategic plan for industry even more comprehensive. When asked about Taiwan’s trade arrangements, President Lai indicated that in 2010 China accounted for 83.8 percent of Taiwan’s outbound investment, but last year it accounted for only 7.5 percent. In 2020, he went on, 43.9 percent of Taiwan’s exports went to China, but that figure dropped to 31.7 percent in 2024. The president said that we have systematically transferred investments from Taiwanese enterprises to Japan, Southeast Asia, Europe, and the US. Therefore, he said, last year Taiwan’s largest outbound investment was in the US, accounting for roughly 40 percent of the total. Nevertheless, only 23.4 percent of Taiwanese products were sold to the US, with 76.6 percent sold to places other than the US, he said.  The president emphasized that we don’t want to put all our eggs in one basket, and hope to establish a global presence. Under these circumstances, he said, Taiwan is very eager to cooperate with Japan. President Lai stated that at this moment, the Indo-Pacific and international community really need Japan’s leadership, especially to make the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP) excel in its functions, and also requested Japan to support Taiwan’s CPTPP accession. The president said that Taiwan hopes to sign an Economic Partnership Agreement (EPA) with Japan to build closer ties in economic trade and promote further investment, and that we also hope to strengthen relations with the European Union, and even other regions. Currently, he said, we are proposing an initiative on global semiconductor supply chain partnerships for democracies, because the semiconductor industry is an ecosystem. The president raised the example that Japan has materials, equipment, and technology; the US has IC design and marketing; Taiwan has production and manufacturing; and the Netherlands excels in equipment, saying we therefore hope to leverage Taiwan’s advantages in production and manufacturing to connect the democratic community and establish a global non-red supply chain for semiconductors, ensuring further world prosperity and development in the future, and ensuring that free trade can continue to function without being affected by dumping, which would undermine future prosperity and development. The president stated that as we want industries to expand their global presence and market internationally while staying rooted here in Taiwan, having industries rooted in Taiwan involves promoting pay raises for employees, tax cuts, and deregulation, as well as promoting enterprise investment tax credits. He said that we have also proposed Three Major Programs for Investing in Taiwan for Taiwanese enterprises and are actively resolving issues regarding access to water, electricity, land, human resources, and professional talent so that the business community can return to Taiwan to invest, or enterprises in Taiwan can increase their investments. He went on to say that we are also actively signing bilateral investment agreements with friends and allies so that when our companies invest and expand their presence abroad, their rights and interests as investors are ensured.  President Lai mentioned that Taiwan hopes to sign an EPA with Japan, similar to the Taiwan-US Initiative on 21st-Century Trade and the Economic Prosperity Partnership Dialogue, or the Enhanced Trade Partnership arrangement with the United Kingdom, or similar agreements or memorandums of understanding with Canada and Australia that allow Taiwanese products to be marketed worldwide, concluding that those are our overall arrangements. Looking at the history of Taiwan’s industrial development, President Lai indicated, of course it began in Taiwan, and then moved west to China and south to Southeast Asia. He said that we hope to take this opportunity to strengthen cooperation with Japan to the north, across the Pacific Ocean to the east, and develop the North American market, making Taiwan’s industries even stronger. In other words, he said, while Taiwan sees the current reciprocal tariffs imposed by the US as a kind of challenge, it also views these changes positively. On the topic of pressure from China affecting Taiwan’s participation in international frameworks such as the CPTPP or its signing of an EPA with Japan, President Lai responded that the key point is what kind of attitude we should adopt in viewing China’s acts of oppression. If we act based on our belief in free trade, he said, or on the universal values we pursue – democracy, freedom, and respect for human rights – and also on the understanding that a bilateral trade agreement between Taiwan and Japan would contribute to the economic prosperity and development of both countries, or that Taiwan’s accession to the CPTPP would benefit progress and prosperity in the Indo-Pacific region, then he hopes that friends and allies will strongly support us. On the Trump administration’s intentions regarding the reciprocal tariff policy and the possibility of taxing semiconductors, as well as how Taiwan plans to respond, President Lai said that since President Trump took office, he has paid close attention to interviews with both him and his staff. The president said that several of President Trump’s main intentions are: First, he wants to address the US fiscal situation. For example, President Lai said, while the US GDP is about US$29 trillion annually, its national debt stands at US$36 trillion, which is roughly 124 percent of GDP. Second, he went on, annual government spending exceeds US$6.5 trillion, but revenues are only around US$4.5 trillion, resulting in a nearly US$2 trillion deficit each year, about 7 percent of GDP. Third, he said, the US pays nearly US$1.2 trillion in interest annually, which exceeds the US$1 trillion defense budget and accounts for more than 3 percent of GDP. Fourth, President Trump still wants to implement tax cuts, aiming to reduce taxes for 85 percent of Americans, he said, noting that this would cost between US$500 billion and US$1 trillion. These points, President Lai said, illustrate his first goal: solving the fiscal problem. President Lai went on to say that second, the US feels the threat of China and believes that reindustrialization is essential; without reindustrialization, the US risks a growing gap in industrial capacity compared to China. Third, he said, in this era of global smart technology, President Trump wants to lead the nation to become a world center of AI. Fourth, he aims to ensure world peace and prevent future wars, President Lai said. In regard to what the US seeks to achieve, he said he believes these four areas form the core of the Trump administration’s intentions, and that is why President Trump has raised tariffs, demanded that trading partners purchase more American goods, and encouraged friendly and allied nations to invest in the US, all in order to achieve these goals. President Lai indicated that the 32 percent reciprocal tariff poses a critical challenge for Taiwan, and we must treat it seriously. He said that our approach is not confrontation, but negotiation to reduce tariffs, and that we have also agreed to measures such as procurement, investment, resolving non-tariff trade barriers, and addressing origin washing in order to effectively reduce the trade deficit between Taiwan and the US. Of course, he said, through this negotiation process, we also hope to turn challenges into opportunities. The president said that first, we aim to start negotiations from the proposal of zero tariffs and seek to establish a bilateral trade agreement with the US. Second, he went on, we hope to support US reindustrialization and its aim to become a world AI hub through investment, while simultaneously upgrading and transforming Taiwan’s industries, which would help further integrate Taiwan’s industries into the US economic structure, ensuring Taiwan’s long-term development.  President Lai emphasized again that Taiwan’s national industrial strategy is for industries to stay firmly rooted in Taiwan while expanding their global presence and marketing worldwide. He repeated that we have gone from moving westward across the Taiwan Strait, to shifting southbound, to working closer northward with Japan, and now the time is ripe for us to expand eastward by investing in North America. In other words, he said, while we take this challenge seriously to protect national interests and ensure that no industry is sacrificed, we also hope these negotiations will lead to deeper Taiwan-US trade relations through Taiwanese investment in the US, concluding that these are our expectations. The president stated that naturally, the reciprocal tariffs imposed by the US will have an impact on Taiwanese industries, so in response, the Taiwanese government has already proposed support measures for affected industries totaling NT$93 billion. In addition, he said, we have outlined broader needs for Taiwan’s long-term development, which will be covered by a special budget proposal of NT$410 billion, noting that this has already been approved by the Executive Yuan and will be submitted to the Legislative Yuan for review. He said that this special budget proposal addresses four main areas: supporting industries, stabilizing employment, protecting people’s livelihoods, and enhancing resilience. As for tariffs on semiconductors, President Lai said, Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC) has committed to investing in the US at the request of its customers. He said he believes that TSMC’s industry chain will follow suit, and that these are concrete actions that are unrelated to tariffs. However, he said, if the US were to invoke Section 232 and impose tariffs on semiconductors or related industries, it would discourage Taiwanese semiconductor and ICT investments in the US, and that we will make this position clear to the US going forward. President Lai indicated that among Taiwan’s exports to the US, there are two main categories: ICT products and electronic components, which together account for 65.4 percent. These are essential to the US, he said, unlike final goods such as cups, tables, or mattresses. He went on to say that what Taiwan sells to the US are the technological products required by AI designers like NVIDIA, AMD, Amazon, Google, and Apple, and that therefore, we will make sure the US understands clearly that we are not exporting end products, but the high-tech components necessary for the US to reindustrialize and become a global AI center. Furthermore, the president said, Taiwan is also willing to increase its defense budget and military procurement. He stated that Taiwan is committed to defending itself and is strongly willing to cooperate with friends and allies to ensure regional peace and stability, and that this is also something President Trump hopes to see. Asked whether TSMC’s fabs overseas could weaken Taiwan’s strategic position as a key hub for semiconductor manufacturing, and whether that could then give other countries fewer incentives to protect Taiwan, President Lai responded by saying that political leaders around the world including Japan’s Prime Minister Ishiba and former Prime Ministers Abe, Suga, and Kishida have emphasized, at the G7 and other major international fora, that peace and stability in the Taiwan Strait are essential for global security and prosperity. In other words, he explained, the international community cares about Taiwan and supports peace and stability in the Taiwan Strait because Taiwan is located in the first island chain in the Indo-Pacific, directly facing China. He pointed out that if Taiwan is not protected, China’s expansionist ambitions will certainly grow, which would impact the current rules-based international order. Thus, he said, the international community willingly cares about Taiwan and supports stability in the Taiwan Strait – that is the reason, and it has no direct connection with TSMC. He noted that after all, TSMC has not made investments in that many countries, stressing that, on that point, it is clear. President Lai said that TSMC’s investments in Japan, Europe, and the US are all natural, normal economic and investment activities. He said that Taiwan is a democratic country whose society is based on the rule of law, so when Taiwanese companies need to invest around the world for business needs, the government will support those investments in principle so long as they do not harm national interests. President Lai said that after TSMC Chairman C.C. Wei (魏哲家) held a press conference with President Trump to announce the investment in the US, Chairman Wei returned to Taiwan to hold a press conference with him at the Presidential Office, where the chairman explained to the Taiwanese public that TSMC’s R&D center will remain in Taiwan and that the facilities it has already committed to investing in here will not change and will not be affected. So, the president explained, to put it another way, TSMC will not be weakened by its investment in the US. He further emphasized that Taiwan has strengths in semiconductor manufacturing and is very willing to work alongside other democratic countries to promote the next stage of global prosperity and development. A question was raised about which side should be chosen between the US and China, under the current perception of a return to the Cold War, with East and West facing off as two opposing blocs. President Lai responded by saying that some experts and scholars describe the current situation as entering a new Cold War era between democratic and authoritarian camps; others assert that the war has already begun, including information warfare, economic and trade wars, and the ongoing wars in Europe – the Russo-Ukrainian War – and the Middle East, and the Israel-Hamas conflict. The president said that these are all matters experts have cautioned about, noting that he is not a historian and so will not attempt to define today’s political situation from an academic standpoint. However, he said, he believes that every country has a choice, which is to say, Taiwan, Japan, or any other nation does not necessarily have to choose between the US and China. What we are deciding, he said, is whether our country will maintain a democratic constitutional system or regress into an authoritarian regime, and this is essentially a choice of values – not merely a choice between two major powers. President Lai said that Taiwan’s situation is different from other countries because we face a direct threat from China. He pointed out that we have experienced military conflicts such as the August 23 Artillery Battle and the Battle of Guningtou – actual wars between the Republic of China and the People’s Republic of China. He said that China’s ambition to annex Taiwan has never wavered, and that today, China’s political and military intimidation, as well as internal united front infiltration, are growing increasingly intense. Therefore, he underlined, to defend democracy and sovereignty, protect our free and democratic system, and ensure the safety of our people’s lives and property, Taiwan’s choice is clear. President Lai said that China’s military exercises are not limited to the Taiwan Strait, and include the East China Sea, South China Sea, and even the Sea of Japan, as well as areas around Korea and Australia. Emphasizing that Taiwan, Japan, Australia, and the Philippines are all democratic nations, the president said that Taiwan’s choice is clear, and that he believes Japan also has no other choice. We are all democratic countries, he said, whose people have long pursued the universal values of democracy, freedom, and respect for human rights, and that is what is most important. Regarding the intensifying tensions between the US and China, the president was asked what roles Taiwan and Japan can play. President Lai responded that in his view, Japan is a powerful nation, and he sincerely hopes that Japan can take a leading role amid these changes in the international landscape. He said he believes that countries in the Indo-Pacific region are also willing to respond. He suggested several areas where we can work together: first, democracy and peace; second, innovation and prosperity; and third, justice and sustainability. President Lai stated that in the face of authoritarian threats, we should let peace be our beacon and democracy our compass as we respond to the challenges posed by authoritarian states. Second, he added, as the world enters an era characterized by the comprehensive adoption of smart technologies, Japan and Taiwan should collaborate in the field of innovation to further drive regional prosperity and development. Third, he continued, is justice and sustainability. He explained that because international society still has many issues that need to be resolved, Taiwan and Japan can cooperate for the public good, helping countries in need around the world, and cooperating to address climate change and achieve net-zero transition by 2050. Asked whether he hopes that the US will continue to be a leader in the liberal democratic system, President Lai responded by saying that although the US severed diplomatic ties with the Republic of China, for the past few decades it has assisted Taiwan in various areas such as national defense, security, and countering threats from China, based on the Taiwan Relations Act and the Six Assurances. He pointed out that Taiwan has also benefited, directly and indirectly, in terms of politics, democracy, and economic prosperity thanks to the US, and so Taiwan naturally hopes that the US remains strong and continues to lead the world. President Lai said that when the US encounters difficulties, whether financial difficulties, reindustrialization issues, or becoming a global center for AI, and hopes to receive support from its friends and allies to jointly safeguard regional peace and stability, Taiwan is willing to stand together for a common cause. If the US remains strong, he said, that helps Taiwan, the Indo-Pacific region, and the world as a whole. Noting that while the vital role of the US on the global stage has not changed, the president said that after decades of shouldering global responsibilities, it has encountered some issues. Now, it has to make adjustments, he said, stating his firm belief that it will do so swiftly, and quickly resume its leadership role in the world. Asked to comment on remarks he made during his election campaign that he would like to invite China’s President Xi Jinping for bubble tea, President Lai responded that Taiwan is a peace-loving country, and Taiwanese society is inherently kind, and therefore we hope to get along peacefully with China, living in peace and mutual prosperity. So, during his term as vice president, he said, he was expressing the goodwill of Taiwanese society. Noting that while he of course understands that China’s President Xi would have certain difficulties in accepting this, he emphasized that the goodwill of Taiwanese society has always existed. If China reflects on the past two or three decades, he said, it will see that its economy was able to develop with Taiwan as its largest foreign investor. The president explained that every year, 1 to 2 million Taiwanese were starting businesses or investing in China, creating numerous job opportunities and stabilizing Chinese society. While many Taiwanese businesses have profited, he said, Chinese society has benefited even more. He added that every time a natural disaster occurs, if China is in need, Taiwanese always offer donations. Therefore, the president said, he hopes that China can face the reality of the Republic of China’s existence and understand that the people of Taiwan hope to continue living free and democratic lives with respect for human rights. He also expressed hope that China can pay attention to the goodwill of Taiwanese society. He underlined that we have not abandoned the notion that as long as there is parity, dignity, exchange, and cooperation, the goodwill of choosing dialogue over confrontation and exchange over containment will always exist. Asked for his view on the national security reforms in response to China’s espionage activities and infiltration attempts, President Lai said that China’s united front infiltration activities in Taiwan are indeed very serious. He said that China’s ambitions to annex Taiwan rely not only on the use of political and military intimidation, but also on its long-term united front and infiltration activities in Taiwanese society. Recently, he pointed out, the Taiwan High Prosecutors Office of the Ministry of Justice prosecuted 64 spies, which is three times the number in 2021, and in addition to active-duty military personnel, many retired military personnel were also indicted. Moreover, he added, Taiwan also has the Chinese Unification Promotion Party, which has a background in organized crime, Rehabilitation Alliance Party, which was established by retired military personnel, and Republic of China Taiwan Military Government, which is also composed of retired generals. He explained that these are all China’s front organizations, and they plan one day to engage in collaboration within Taiwan, which shows the seriousness of China’s infiltration in Taiwan. Therefore, the president said, in the recent past he convened a high-level national security meeting and proposed 17 response strategies across five areas. He then enumerated the five areas: first, to address China’s threat to Taiwan’s sovereignty; second, to respond to the threat of China’s obscuring the Taiwanese people’s sense of national identity; third, to respond to the threat of China’s infiltrating and recruiting members of the ROC Armed Forces as spies; fourth, to respond to the threat of China’s infiltration of Taiwanese society through societal exchanges and united front work; and fifth, to respond to the threat of China using “integration plans” to draw Taiwan’s young people and Taiwanese businesses into its united front activities. In response to these five major threats, he said, he has proposed 17 response strategies, one of which being to restore the military trial system. He explained that if active-duty military personnel commit military crimes, they must be subject to military trials, and said that this expresses the Taiwanese government’s determination to respond to China’s united front infiltration and the subversion of Taiwan. Responding to the question of which actions Taiwan can take to guard against China’s threats to regional security, President Lai said that many people are worried that the increasingly tense situation may lead to accidental conflict and the outbreak of war. He stated his own view that Taiwan is committed to facing China’s various threats with caution. Taiwan is never the source of these problems, he emphasized, and if there is an accidental conflict and it turns into a full-scale war, it will certainly be a deliberate act by China using an accidental conflict as a pretext. He said that when China expanded its military presence in the East China Sea and South China Sea, the international community did not stop it; when China conducted exercises in the Taiwan Strait, the international community did not take strong measures to prevent this from happening. Now, he continued, China is conducting gray-zone exercises, which are aggressions against not only the Taiwan Strait, the South China Sea, and the East China Sea, but also extending to the Sea of Japan and waters near South Korea. He said that at this moment, Taiwan, the Philippines, Japan, and even the US should face these developments candidly and seriously, and we must exhibit unity and cooperation to prevent China’s gray-zone aggression from continuing to expand and prevent China from shifting from a military exercise to combat. If no action is taken now, the president said, the situation may become increasingly serious. Asked about the view of some US analysts who point out that China will have the ability to invade Taiwan around 2027, President Lai responded that Taiwan, as the country on the receiving end of threats and aggression, must plan for the worst and make the best preparations. He recalled a famous saying from the armed forces: “Do not count on the enemy not showing up; count on being ready should it strike.” This is why, he said, he proposed the Four Pillars of Peace action plan. First, he said, we must strengthen our national defense. Second, he added, we must strengthen economic resilience, adding that not only must our economy remain strong, but it must also be resilient, and that we cannot put all our eggs in the same basket, in China, as we have done in the past. Third, he continued, we must stand shoulder to shoulder with friends and allies such as Japan and the US, as well as the democratic community, and we must demonstrate the strength of deterrence to prevent China from making the wrong judgment. Fourth, he emphasized, as long as China treats Taiwan with parity and dignity, Taiwan is willing to conduct exchanges and cooperate with China and seek cross-strait peace and mutual prosperity through exchanges and cooperation. Regarding intensifying US-China confrontation, the president was asked in which areas he thinks Taiwan and Japan should strengthen cooperation; with Japan’s Ishiba administration also being a minority government, the president was asked for his expectations for the Ishiba administration. President Lai said that in the face of rapid and tremendous changes in the political situation, every government faces considerable challenges, especially for minority governments, but the Japanese government led by Prime Minister Ishiba has quite adequately responded with various strategies. Furthermore, he said, Japan is different from Taiwan, explaining that although Japan’s ruling party lacks a majority, political parties in Japan engage in competition domestically while exhibiting unity externally. He said that Taiwan’s situation is more challenging, because the ruling and opposition parties hold different views on the direction of the country, due to differences in national identity. The president expressed his hope that in the future Taiwan and Japan will enjoy even more comprehensive cooperation. He stated that he has always believed that deep historical bonds connect Taiwan and Japan. Over the past several decades, he said, when encountering natural disasters and tragedies, our two nations have assisted each other with mutual care and support. He said that the affection between the people of Taiwan and Japan is like that of a family. Pointing out that both countries face the threat of authoritarianism, he said that we share a mission to safeguard universal values such as democracy, freedom, and respect for human rights. The president said that our two countries should be more open to cooperation in various areas to maintain regional peace and stability as well as to strengthen cooperation in economic and industrial development, such as for semiconductor industry chains and everyday applications of AI, including robots and drones, adding that we can also cooperate on climate change response, such as in hydrogen energy and other strategies. He said our two countries should also continue to strengthen people-to-people exchanges. He then took the opportunity to once again invite our good friends from Japan to visit Taiwan for tourism and learn more about Taiwan, saying that the Taiwanese people wholeheartedly welcome our Japanese friends.  
Details
2025-04-06
President Lai delivers remarks on US tariff policy response
On April 6, President Lai Ching-te delivered recorded remarks regarding the impact of the 32 percent tariff that the United States government recently imposed on imports from Taiwan in the name of reciprocity. In his remarks, President Lai explained that the government will adopt five response strategies, including making every effort to improve reciprocal tariff rates through negotiations, adopting a support plan for affected domestic industries, adopting medium- and long-term economic development plans, forming new “Taiwan plus the US” arrangements, and launching industry listening tours. The president emphasized that as we face this latest challenge, the government and civil society will work hand in hand, and expressed hope that all parties, both ruling and opposition, will support the measures that the Executive Yuan will take to open up a broader path for Taiwan’s economy. A translation of President Lai’s remarks follows: My fellow citizens, good evening. The US government recently announced higher tariffs on countries around the world in the name of reciprocity, including imposing a 32 percent tariff on imports from Taiwan. This is bound to have a major impact on our nation. Various countries have already responded, and some have even adopted retaliatory measures. Tremendous changes in the global economy are expected. Taiwan is an export-led economy, and in facing future challenges there will inevitably be difficulties, so we must proceed carefully to turn danger into safety. During this time, I want to express gratitude to all sectors of society for providing valuable opinions, which the government regards highly, and will use as a reference to make policy decisions.  However, if we calmly and carefully analyze Taiwan’s trade with the US, we find that last year Taiwan’s exports to the US were valued at US$111.4 billion, accounting for 23.4 percent of total export value, with the other 75-plus percent of products sold worldwide to countries other than the US. Of products sold to the US, competitive ICT products and electronic components accounted for 65.4 percent. This shows that Taiwan’s economy does still have considerable resilience. As long as our response strategies are appropriate, and the public and private sectors join forces, we can reduce impacts. Please do not panic. To address the reciprocal tariffs by the US, Taiwan has no plans to adopt retaliatory tariffs. There will be no change in corporate investment commitments to the US, as long as they are consistent with national interests. But we must ensure the US clearly understands Taiwan’s contributions to US economic development. More importantly, we must actively seek to understand changes in the global economic situation, strengthen Taiwan-US industry cooperation, elevate the status of Taiwan industries in global supply chains, and with safeguarding the continued development of Taiwan’s economy as our goal, adopt the following five strategies to respond. Strategy one: Make every effort to improve reciprocal tariff rates through negotiations using the following five methods:  1. Taiwan has already formed a negotiation team led by Vice Premier Cheng Li-chiun (鄭麗君). The team includes members from the National Security Council, the Office of Trade Negotiations, and relevant Executive Yuan ministries and agencies, as well as academia and industry. Like the US-Mexico-Canada free trade agreement, negotiations on tariffs can start from Taiwan-US bilateral zero-tariff treatment. 2. To expand purchases from the US and thereby reduce the trade deficit, the Executive Yuan has already completed an inventory regarding large-scale procurement plans for agricultural, industrial, petroleum, and natural gas products, and the Ministry of National Defense has also proposed a military procurement list. All procurement plans will be actively pursued. 3. Expand investments in the US. Taiwan’s cumulative investment in the US already exceeds US$100 billion, creating approximately 400,000 jobs. In the future, in addition to increased investment in the US by Taiwan Semiconductor Manufacturing Company, other industries such as electronics, ICT, petrochemicals, and natural gas can all increase their US investments, deepening Taiwan-US industry cooperation. Taiwan’s government has helped form a “Taiwan investment in the US” team, and hopes that the US will reciprocate by forming a “US investment in Taiwan” team to bring about closer Taiwan-US trade cooperation, jointly creating a future economic golden age.  4. We must eliminate non-tariff barriers to trade. Non-tariff barriers are an indicator by which the US assesses whether a trading partner is trading fairly with the US. Therefore, we will proactively resolve longstanding non-tariff barriers so that negotiations can proceed more smoothly. 5. We must resolve two issues that have been matters of longstanding concern to the US. One regards high-tech export controls, and the other regards illegal transshipment of dumped goods, otherwise referred to as “origin washing.” Strategy two: We must adopt a plan for supporting our industries. For industries that will be affected by the tariffs, and especially traditional industries as well as micro-, small-, and medium-sized enterprises, we will provide timely and needed support and assistance. Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) and his administrative team recently announced a package of 20 specific measures designed to address nine areas. Moving forward, the support we provide to different industries will depend on how they are affected by the tariffs, will take into account the particular features of each industry, and will help each industry innovate, upgrade, and transform. Strategy three: We must adopt medium- and long-term economic development plans. At this point in time, our government must simultaneously adopt new strategies for economic and industrial development. This is also the fundamental path to solutions for future economic challenges. The government will proactively cooperate with friends and allies, develop a diverse range of markets, and achieve closer integration of entities in the upper, middle, and lower reaches of industrial supply chains. This course of action will make Taiwan’s industrial ecosystem more complete, and will help Taiwanese industries upgrade and transform. We must also make good use of the competitive advantages we possess in such areas as semiconductor manufacturing, integrated chip design, ICT, and smart manufacturing to build Taiwan into an AI island, and promote relevant applications for food, clothing, housing, and transportation, as well as military, security and surveillance, next-generation communications, and the medical and health and wellness industries as we advance toward a smarter, more sustainable, and more prosperous new Taiwan. Strategy four: “Taiwan plus one,” i.e., new “Taiwan plus the US” arrangements: While staying firmly rooted in Taiwan, our enterprises are expanding their global presence and marketing worldwide. This has been our national economic development strategy, and the most important aspect is maintaining a solid base here in Taiwan. We absolutely must maintain a solid footing, and cannot allow the present strife to cause us to waver. Therefore, our government will incentivize investments, carry out deregulation, and continue to improve Taiwan’s investment climate by actively resolving problems involving access to water, electricity, land, human resources, and professional talent. This will enable corporations to stay in Taiwan and continue investing here. In addition, we must also help the overseas manufacturing facilities of offshore Taiwanese businesses to make necessary adjustments to support our “Taiwan plus one” policy, in that our national economic development strategy will be adjusted as follows: to stay firmly rooted in Taiwan while expanding our global presence, strengthening US ties, and marketing worldwide. We intend to make use of the new state of supply chains to strengthen cooperation between Taiwanese and US industries, and gain further access to US markets. Strategy five: Launch industry listening tours: All industrial firms, regardless of sector or size, will be affected to some degree once the US reciprocal tariffs go into effect. The administrative teams led by myself and Premier Cho will hear out industry concerns so that we can quickly resolve problems and make sure policies meet actual needs. My fellow citizens, over the past half-century and more, Taiwan has been through two energy crises, the Asian financial crisis, the global financial crisis, and pandemics. We have been able to not only withstand one test after another, but even turn crises into opportunities. The Taiwanese economy has emerged from these crises stronger and more resilient than ever. As we face this latest challenge, the government and civil society will work hand in hand, and I hope that all parties in the legislature, both ruling and opposition, will support the measures that the Executive Yuan will take to open up a broader path for Taiwan’s economy. Let us join together and give it our all. Thank you.
Details
2025-03-13
President Lai holds press conference following high-level national security meeting
On the afternoon of March 13, President Lai Ching-te convened a high-level national security meeting, following which he held a press conference. In remarks, President Lai introduced 17 major strategies to respond to five major national security and united front threats Taiwan now faces: China’s threat to national sovereignty, its threats from infiltration and espionage activities targeting Taiwan’s military, its threats aimed at obscuring the national identity of the people of Taiwan, its threats from united front infiltration into Taiwanese society through cross-strait exchanges, and its threats from using “integrated development” to attract Taiwanese businesspeople and youth. President Lai emphasized that in the face of increasingly severe threats, the government will not stop doing its utmost to ensure that our national sovereignty is not infringed upon, and expressed hope that all citizens unite in solidarity to resist being divided. The president also expressed hope that citizens work together to increase media literacy, organize and participate in civic education activities, promptly expose concerted united front efforts, and refuse to participate in any activities that sacrifice national interests. As long as every citizen plays their part toward our nation’s goals for prosperity and security, he said, and as long as we work together, nothing can defeat us. A translation of President Lai’s remarks follows: At many venues recently, a number of citizens have expressed similar concerns to me. They have noticed cases in which members of the military, both active-duty and retired, have been bought out by China, sold intelligence, or even organized armed forces with plans to harm their own nation and its citizens. They have noticed cases in which entertainers willingly followed instructions from Beijing to claim that their country is not a country, all for the sake of personal career interests. They have noticed how messaging used by Chinese state media to stir up internal opposition in Taiwan is always quickly spread by specific channels. There have even been individuals making careers out of helping Chinese state media record united front content, spreading a message that democracy is useless and promoting skepticism toward the United States and the military to sow division and opposition. Many people worry that our country, as well as our hard-won freedom and democracy and the prosperity and progress we achieved together, are being washed away bit by bit due to these united front tactics. In an analysis of China’s united front, renowned strategic scholar Kerry K. Gershaneck expressed that China plans to divide and conquer us through subversion, infiltration, and acquisition of media, and by launching media warfare, psychological warfare, and legal warfare. What they are trying to do is to sow seeds of discord in our society, keep us occupied with internal conflicts, and cause us to ignore the real threat from outside. China’s ambition over the past several decades to annex Taiwan and stamp out the Republic of China has not changed for even a day. It continues to pursue political and military intimidation, and its united front infiltration of Taiwan’s society grows ever more serious. In 2005, China promulgated its so-called “Anti-Secession Law,” which makes using military force to annex Taiwan a national undertaking. Last June, China issued a 22-point set of “guidelines for punishing Taiwan independence separatists,” which regards all those who do not accept that “Taiwan is part of the People’s Republic of China” as targets for punishment, creating excuses to harm the people of Taiwan. China has also recently been distorting United Nations General Assembly Resolution 2758, showing in all aspects China’s increasingly urgent threat against Taiwan’s sovereignty. Lately, China has been taking advantage of democratic Taiwan’s freedom, diversity, and openness to recruit gangs, the media, commentators, political parties, and even active-duty and retired members of the armed forces and police to carry out actions to divide, destroy, and subvert us from within. A report from the National Security Bureau indicates that 64 persons were charged last year with suspicion of spying for China, which was three times the number of persons charged for the same offense in 2021. Among them, the Unionist Party, Rehabilitation Alliance Party, and Republic of China Taiwan Military Government formed treasonous organizations to deploy armed forces for China. In a democratic and free society, such cases are appalling. But this is something that actually exists within Taiwan’s society today. China also actively plots ways to infiltrate and spy on our military. Last year, 28 active-duty and 15 retired members of the armed forces were charged with suspicion of involvement in spying for China, respectively comprising 43 percent and 23 percent of all of such cases – 66 percent in total. We are also alert to the fact that China has recently used widespread issuance of Chinese passports to entice Taiwanese citizens to apply for the Residence Permit for Taiwan Residents, permanent residency, or the Resident Identity Card, in an attempt to muddle Taiwanese people’s sense of national identity. China also views cross-strait exchanges as a channel for its united front against Taiwan, marking enemies in Taiwan internally, creating internal divisions, and weakening our sense of who the enemy really is. It intends to weaken public authority and create the illusion that China is “governing” Taiwan, thereby expanding its influence within Taiwan. We are also aware that China has continued to expand its strategy of integrated development with Taiwan. It employs various methods to demand and coerce Taiwanese businesses to increase their investments in China, entice Taiwanese youth to develop their careers in China, and unscrupulously seeks to poach Taiwan’s talent and steal key technologies. Such methods impact our economic security and greatly increase the risk of our young people heading to China. By its actions, China already satisfies the definition of a “foreign hostile force” as provided in the Anti-Infiltration Act. We have no choice but to take even more proactive measures, which is my purpose in convening this high-level national security meeting today. It is time we adopt proper preventive measures, enhance our democratic resilience and national security, and protect our cherished free and democratic way of life. Next, I will be giving a detailed account of the five major national security and united front threats Taiwan now faces and the 17 major strategies we have prepared in response. I. Responding to China’s threats to our national sovereignty We have a nation insofar as we have sovereignty, and we have the Republic of China insofar as we have Taiwan. Just as I said during my inaugural address last May, and in my National Day address last October: The moment when Taiwan’s first democratically elected president took the oath of office in 1996 sent a message to the international community, that Taiwan is a sovereign, independent, democratic nation. Among people here and in the international community, some call this land the Republic of China, some call it Taiwan, and some, the Republic of China Taiwan. The Republic of China and the People’s Republic of China are not subordinate to each other, and Taiwan resists any annexation or encroachment upon our sovereignty. The future of the Republic of China Taiwan must be decided by its 23 million people. This is the status quo that we must maintain. The broadest consensus in Taiwanese society is that we must defend our sovereignty, uphold our free and democratic way of life, and resolutely oppose annexation of Taiwan by China. (1) I request that the National Security Council (NSC), the Ministry of National Defense (MND), and the administrative team do their utmost to promote the Four Pillars of Peace action plan to demonstrate the people’s broad consensus and firm resolve, consistent across the entirety of our nation, to oppose annexation of Taiwan by China. (2) I request that the NSC and the Ministry of Foreign Affairs draft an action plan that will, through collaboration with our friends and allies, convey to the world our national will and broad social consensus in opposing annexation of Taiwan by China and in countering China’s efforts to erase Taiwan from the international community and downgrade Taiwan’s sovereignty. II. Responding to China’s threats from infiltration and espionage activities targeting our military (1) Comprehensively review and amend our Law of Military Trial to restore the military trial system, allowing military judges to return to the frontline and collaborate with prosecutorial, investigative, and judicial authorities in the handling of criminal cases in which active-duty military personnel are suspected of involvement in such military crimes as sedition, aiding the enemy, leaking confidential information, dereliction of duty, or disobedience. In the future, criminal cases involving active-duty military personnel who are suspected of violating the Criminal Code of the Armed Forces will be tried by a military court. (2) Implement supporting reforms, including the establishment of a personnel management act for military judges and separate organization acts for military courts and military prosecutors’ offices. Once planning and discussion are completed, the MND will fully explain to and communicate with the public to ensure that the restoration of the military trial system gains the trust and full support of society. (3) To deter the various types of controversial rhetoric and behavior exhibited by active-duty as well as retired military personnel that severely damage the morale of our national military, the MND must discuss and propose an addition to the Criminal Code of the Armed Forces on penalties for expressions of loyalty to the enemy as well as revise the regulations for military personnel and their families receiving retirement benefits, so as to uphold military discipline. III. Responding to China’s threats aimed at obscuring the national identity of the people of Taiwan (1) I request that the Ministry of the Interior (MOI), Mainland Affairs Council (MAC), and other relevant agencies, wherever necessary, carry out inspections and management of the documents involving identification that Taiwanese citizens apply for in China, including: passports, ID cards, permanent residence certificates, and residence certificates, especially when the applicants are military personnel, civil servants, or public school educators, who have an obligation of loyalty to Taiwan. This will be done to strictly prevent and deter united front operations, which are performed by China under the guise of “integrated development,” that attempt to distort our people’s national identity. (2) With respect to naturalization and integration of individuals from China, Hong Kong, and Macau into Taiwanese society, more national security considerations must be taken into account while also attending to Taiwan’s social development and individual rights: Chinese nationals applying for permanent residency in Taiwan must, in accordance with the law of Taiwan, relinquish their existing household registration and passport and may not hold dual identity status. As for the systems in place to process individuals from Hong Kong or Macau applying for residency or permanent residency in Taiwan, there will be additional provisions for long-term residency to meet practical needs. IV. Responding to China’s threats from united front infiltration into Taiwanese society through cross-strait exchanges  (1) There are increasing risks involved with travel to China. (From January 1, 2024 to today, the MAC has received reports of 71 Taiwanese nationals who went missing, were detained, interrogated, or imprisoned in China; the number of unreported people who have been subjected to such treatment may be several times that. Of those, three elderly I-Kuan Tao members were detained in China in December of last year and have not yet been released.) In light of this, relevant agencies must raise public awareness of those risks, continue enhancing public communication, and implement various registration systems to reduce the potential for accidents and the risks associated with traveling to China. (2) Implement a disclosure system for exchanges with China involving public officials at all levels of the central and local government. This includes everyone from administrative officials to elected representatives, from legislators to village and neighborhood chiefs, all of whom should make the information related to such exchanges both public and transparent so that they can be accountable to the people. The MOI should also establish a disclosure system for exchanges with China involving public welfare organizations, such as religious groups, in order to prevent China’s interference and united front activities at their outset. (3) Manage the risks associated with individuals from China engaging in exchanges with Taiwan: Review and approval of Chinese individuals coming to Taiwan should be limited to normal cross-strait exchanges and official interactions under the principles of parity and dignity, and relevant factors such as changes in the cross-strait situation should be taken into consideration. Strict restrictions should be placed on Chinese individuals who have histories with the united front coming to Taiwan, and Chinese individuals should be prohibited from coming to Taiwan to conduct activities related in any way to the united front. (4) Political interference from China and the resulting risks to national security should be avoided in cross-strait exchanges. This includes the review and management of religious, cultural, academic, and education exchanges, which should in principle be depoliticized and de-risked so as to simplify people-to-people exchanges and promote healthy and orderly exchanges. (5) To deter the united front tactics of a cultural nature employed by Chinese nationals to undermine Taiwan’s sovereignty, the Executive Yuan must formulate a solution to make our local cultural industries more competitive, including enhanced support and incentives for our film, television, and cultural and creative industries to boost their strengths in democratic cultural creation, raise international competitiveness, and encourage research in Taiwan’s own history and culture. (6) Strengthen guidance and management for entertainers developing their careers in China. The competent authorities should provide entertainers with guidelines on conduct while working in China, and make clear the scope of investigation and response to conduct that endangers national dignity. This will help prevent China from pressuring Taiwanese entertainers to make statements or act in ways that endanger national dignity. (7) The relevant authorities must adopt proactive, effective measures to prevent China from engaging in cognitive warfare against Taiwan or endangering cybersecurity through the internet, applications, AI, and other such tools. (8) To implement these measures, each competent authority must run a comprehensive review of the relevant administrative ordinances, measures, and interpretations, and complete the relevant regulations for legal enforcement. Should there be any shortcomings, the legal framework for national security should be strengthened and amendments to the National Security Act, Anti-Infiltration Act, Act Governing Relations between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area, Laws and Regulations Regarding Hong Kong & Macao Affairs, or Cyber Security Management Act should be proposed. Communication with the public should also be increased so that implementation can happen as soon as possible. V. Responding to threats from China using “integrated development” to attract Taiwanese businesspeople and youth (1) I request that the NSC and administrative agencies work together to carry out strategic structural adjustments to the economic and trade relations between Taiwan and China based on the strategies of putting Taiwan first and expanding our global presence while staying rooted in Taiwan. In addition, they should carry out necessary, orderly adjustments to the flow of talent, goods, money, and skills involved in cross-strait economic and trade relations based on the principle of strengthening Taiwan’s foundations to better manage risk. This will help boost economic security and give us more power to respond to China’s economic and trade united front and economic coercion against Taiwan. (2) I request that the Ministry of Education, MAC, Ministry of Economic Affairs, and other relevant agencies work together to comprehensively strengthen young students’ literacy education on China and deepen their understanding of cross-strait exchanges. I also request these agencies to widely publicize mechanisms for employment and entrepreneurship for Taiwan’s youth and provide ample information and assistance so that young students have more confidence in the nation’s future and more actively invest in building up and developing Taiwan. My fellow citizens, this year marks the 80th anniversary of the end of the Second World War. History tells us that any authoritarian act of aggression or annexation will ultimately end in failure. The only way we can safeguard freedom and prevail against authoritarian aggression is through solidarity. As we face increasingly severe threats, the government will not stop doing its utmost to ensure that our national sovereignty is not infringed upon, and to ensure that the freedom, democracy, and way of life of Taiwan’s 23 million people continues on as normal. But relying solely on the power of the government is not enough. What we need even more is for all citizens to stay vigilant and take action. Every citizen stands on the frontline of the defense of democracy and freedom. Here is what we can do together: First, we can increase our media literacy, and refrain from spreading and passing on united front messaging from the Chinese state. Second, we can organize and participate in civic education activities to increase our knowledge about united front operations and build up whole-of-society defense resilience. Third, we can promptly expose concerted united front efforts so that all malicious attempts are difficult to carry out. Fourth, we must refuse to participate in any activities that sacrifice national interests. The vigilance and action of every citizen forms the strongest line of defense against united front infiltration. Only through solidarity can we resist being divided. As long as every citizen plays their part toward our nation’s goals for prosperity and security, and as long as we work together, nothing can defeat us.
Details
2025-05-20
President Lai interviewed by Nippon Television and Yomiuri TV
In a recent interview on Nippon Television’s news zero program, President Lai Ching-te responded to questions from host Mr. Sakurai Sho and Yomiuri TV Shanghai Bureau Chief Watanabe Masayo on topics including reflections on his first year in office, cross-strait relations, China’s military threats, Taiwan-United States relations, and Taiwan-Japan relations. The interview was broadcast on the evening of May 19. During the interview, President Lai stated that China intends to change the world’s rules-based international order, and that if Taiwan were invaded, global supply chains would be disrupted. Therefore, he said, Taiwan will strengthen its national defense, prevent war by preparing for war, and achieve the goal of peace. The president also noted that Taiwan’s purpose for developing drones is based on national security and industrial needs, and that Taiwan hopes to collaborate with Japan. He then reiterated that China’s threats are an international problem, and expressed hope to work together with the US, Japan, and others in the global democratic community to prevent China from starting a war. Following is the text of the questions and the president’s responses: Q: How do you feel as you are about to round out your first year in office? President Lai: When I was young, I was determined to practice medicine and save lives. When I left medicine to go into politics, I was determined to transform Taiwan. And when I was sworn in as president on May 20 last year, I was determined to strengthen the nation. Time flies, and it has already been a year. Although the process has been very challenging, I am deeply honored to be a part of it. I am also profoundly grateful to our citizens for allowing me the opportunity to give back to our country. The future will certainly be full of more challenges, but I will do everything I can to unite the people and continue strengthening the nation. That is how I am feeling now. Q: We are now coming up on the 80th anniversary of the end of World War II, and over this period, we have often heard that conflict between Taiwan and the mainland is imminent. Do you personally believe that a cross-strait conflict could happen? President Lai: The international community is very much aware that China intends to replace the US and change the world’s rules-based international order, and annexing Taiwan is just the first step. So, as China’s military power grows stronger, some members of the international community are naturally on edge about whether a cross-strait conflict will break out. The international community must certainly do everything in its power to avoid a conflict in the Taiwan Strait; there is too great a cost. Besides causing direct disasters to both Taiwan and China, the impact on the global economy would be even greater, with estimated losses of US$10 trillion from war alone – that is roughly 10 percent of the global GDP. Additionally, 20 percent of global shipping passes through the Taiwan Strait and surrounding waters, so if a conflict breaks out in the strait, other countries including Japan and Korea would suffer a grave impact. For Japan and Korea, a quarter of external transit passes through the Taiwan Strait and surrounding waters, and a third of the various energy resources and minerals shipped back from other countries pass through said areas. If Taiwan were invaded, global supply chains would be disrupted, and therefore conflict in the Taiwan Strait must be avoided. Such a conflict is indeed avoidable. I am very thankful to Prime Minister of Japan Ishiba Shigeru and former Prime Ministers Abe Shinzo, Suga Yoshihide, and Kishida Fumio, as well as US President Donald Trump and former President Joe Biden, and the other G7 leaders, for continuing to emphasize at international venues that peace and stability across the Taiwan Strait are essential components for global security and prosperity. When everyone in the global democratic community works together, stacking up enough strength to make China’s objectives unattainable or to make the cost of invading Taiwan too high for it to bear, a conflict in the strait can naturally be avoided. Q: As you said, President Lai, maintaining peace and stability across the Taiwan Strait is also very important for other countries. How can war be avoided? What sort of countermeasures is Taiwan prepared to take to prevent war? President Lai: As Mr. Sakurai mentioned earlier, we are coming up on the 80th anniversary of the end of WWII. There are many lessons we can take from that war. First is that peace is priceless, and war has no winners. From the tragedies of WWII, there are lessons that humanity should learn. We must pursue peace, and not start wars blindly, as that would be a major disaster for humanity. In other words, we must be determined to safeguard peace. The second lesson is that we cannot be complacent toward authoritarian powers. If you give them an inch, they will take a mile. They will keep growing, and eventually, not only will peace be unattainable, but war will be inevitable. The third lesson is why WWII ended: It ended because different groups joined together in solidarity. Taiwan, Japan, and the Indo-Pacific region are all directly subjected to China’s threats, so we hope to be able to join together in cooperation. This is why we proposed the Four Pillars of Peace action plan. First, we will strengthen our national defense. Second, we will strengthen economic resilience. Third is standing shoulder to shoulder with the democratic community to demonstrate the strength of deterrence. Fourth is that as long as China treats Taiwan with parity and dignity, Taiwan is willing to conduct exchanges and cooperate with China, and seek peace and mutual prosperity. These four pillars can help us avoid war and achieve peace. That is to say, Taiwan hopes to achieve peace through strength, prevent war by preparing for war, keeping war from happening and pursuing the goal of peace. Q: Regarding drones, everyone knows that recently, Taiwan has been actively researching, developing, and introducing drones. Why do you need to actively research, develop, and introduce new drones at this time? President Lai: This is for two purposes. The first is to meet national security needs. The second is to meet industrial development needs. Because Taiwan, Japan, and the Philippines are all part of the first island chain, and we are all democratic nations, we cannot be like an authoritarian country like China, which has an unlimited national defense budget. In this kind of situation, island nations such as Taiwan, Japan, and the Philippines should leverage their own technologies to develop national defense methods that are asymmetric and utilize unmanned vehicles. In particular, from the Russo-Ukrainian War, we see that Ukraine has successfully utilized unmanned vehicles to protect itself and prevent Russia from unlimited invasion. In other words, the Russo-Ukrainian War has already proven the importance of drones. Therefore, the first purpose of developing drones is based on national security needs. Second, the world has already entered the era of smart technology. Whether generative, agentic, or physical, AI will continue to develop. In the future, cars and ships will also evolve into unmanned vehicles and unmanned boats, and there will be unmanned factories. Drones will even be able to assist with postal deliveries, or services like Uber, Uber Eats, and foodpanda, or agricultural irrigation and pesticide spraying. Therefore, in the future era of comprehensive smart technology, developing unmanned vehicles is a necessity. Taiwan, based on industrial needs, is actively planning the development of drones and unmanned vehicles. I would like to take this opportunity to express Taiwan’s hope to collaborate with Japan in the unmanned vehicle industry. Just as we do in the semiconductor industry, where Japan has raw materials, equipment, and technology, and Taiwan has wafer manufacturing, our two countries can cooperate. Japan is a technological power, and Taiwan also has significant technological strengths. If Taiwan and Japan work together, we will not only be able to safeguard peace and stability in the Taiwan Strait and security in the Indo-Pacific region, but it will also be very helpful for the industrial development of both countries. Q: The drones you just described probably include examples from the Russo-Ukrainian War. Taiwan and China are separated by the Taiwan Strait. Do our drones need to have cross-sea flight capabilities? President Lai: Taiwan does not intend to counterattack the mainland, and does not intend to invade any country. Taiwan’s drones are meant to protect our own nation and territory. Q: Former President Biden previously stated that US forces would assist Taiwan’s defense in the event of an attack. President Trump, however, has yet to clearly state that the US would help defend Taiwan. Do you think that in such an event, the US would help defend Taiwan? Or is Taiwan now trying to persuade the US? President Lai: Former President Biden and President Trump have answered questions from reporters. Although their responses were different, strong cooperation with Taiwan under the Biden administration has continued under the Trump administration; there has been no change. During President Trump’s first term, cooperation with Taiwan was broader and deeper compared to former President Barack Obama’s terms. After former President Biden took office, cooperation with Taiwan increased compared to President Trump’s first term. Now, during President Trump’s second term, cooperation with Taiwan is even greater than under former President Biden. Taiwan-US cooperation continues to grow stronger, and has not changed just because President Trump and former President Biden gave different responses to reporters. Furthermore, the Trump administration publicly stated that in the future, the US will shift its strategic focus from Europe to the Indo-Pacific. The US secretary of defense even publicly stated that the primary mission of the US is to prevent China from invading Taiwan, maintain stability in the Indo-Pacific, and thus maintain world peace. There is a saying in Taiwan that goes, “Help comes most to those who help themselves.” Before asking friends and allies for assistance in facing threats from China, Taiwan must first be determined and prepared to defend itself. This is Taiwan’s principle, and we are working in this direction, making all the necessary preparations to safeguard the nation. Q: I would like to ask you a question about Taiwan-Japan relations. After the Great East Japan Earthquake in 2011, you made an appeal to give Japan a great deal of assistance and care. In particular, you visited Sendai to offer condolences. Later, you also expressed condolences and concern after the earthquakes in Aomori and Kumamoto. What are your expectations for future Taiwan-Japan exchanges and development? President Lai: I come from Tainan, and my constituency is in Tainan. Tainan has very deep ties with Japan, and of course, Taiwan also has deep ties with Japan. However, among Taiwan’s 22 counties and cities, Tainan has the deepest relationship with Japan. I sincerely hope that both of you and your teams will have an opportunity to visit Tainan. I will introduce Tainan’s scenery, including architecture from the era of Japanese rule, Tainan’s cuisine, and unique aspects of Tainan society, and you can also see lifestyles and culture from the Showa era.  The Wushantou Reservoir in Tainan was completed by engineer Mr. Hatta Yoichi from Kanazawa, Japan and the team he led to Tainan after he graduated from then-Tokyo Imperial University. It has nearly a century of history and is still in use today. This reservoir, along with the 16,000-km-long Chianan Canal, transformed the 150,000-hectare Chianan Plain into Taiwan’s premier rice-growing area. It was that foundation in agriculture that enabled Taiwan to develop industry and the technology sector of today. The reservoir continues to supply water to Tainan Science Park. It is used by residents of Tainan, the agricultural sector, and industry, and even the technology sector in Xinshi Industrial Park, as well as Taiwan Semiconductor Manufacturing Company. Because of this, the people of Tainan are deeply grateful for Mr. Hatta and very friendly toward the people of Japan. A major earthquake, the largest in 50 years, struck Tainan on February 6, 2016, resulting in significant casualties. As mayor of Tainan at the time, I was extremely grateful to then-Prime Minister Abe, who sent five Japanese officials to the disaster site in Tainan the day after the earthquake. They were very thoughtful and asked what kind of assistance we needed from the Japanese government. They offered to provide help based on what we needed. I was deeply moved, as former Prime Minister Abe showed such care, going beyond the formality of just sending supplies that we may or may not have actually needed. Instead, the officials asked what we needed and then provided assistance based on those needs, which really moved me. Similarly, when the Great East Japan Earthquake of 2011 or the later Kumamoto earthquakes struck, the people of Tainan, under my leadership, naturally and dutifully expressed their support. Even earlier, when central Taiwan was hit by a major earthquake in 1999, Japan was the first country to deploy a rescue team to the disaster area. On February 6, 2018, after a major earthquake in Hualien, former Prime Minister Abe appeared in a video holding up a message of encouragement he had written in calligraphy saying “Remain strong, Taiwan.” All of Taiwan was deeply moved. Over the years, Taiwan and Japan have supported each other when earthquakes struck, and have forged bonds that are family-like, not just neighborly. This is truly valuable. In the future, I hope Taiwan and Japan can be like brothers, and that the peoples of Taiwan and Japan can treat one another like family. If Taiwan has a problem, then Japan has a problem; if Japan has a problem, then Taiwan has a problem. By caring for and helping each other, we can face various challenges and difficulties, and pursue a brighter future. Q: President Lai, you just used the phrase “If Taiwan has a problem, then Japan has a problem.” In the event that China attempts to invade Taiwan by force, what kind of response measures would you hope the US military and Japan’s Self-Defense Forces take? President Lai: As I just mentioned, annexing Taiwan is only China’s first step. Its ultimate objective is to change the rules-based international order. That being the case, China’s threats are an international problem. So, I would very much hope to work together with the US, Japan, and others in the global democratic community to prevent China from starting a war – prevention, after all, is more important than cure.
Go Top